Category Archives: Celts

Kalamazoo 2015, Part 4 and final

Although it continues to be a ridiculous reporting backlog I have, yet it does advance, and we now reach the last day of the 2015 International Congress on Medieval Studies at Kalamazoo. This is always the hardest day, because the dance is the night before but the first session starts early so that play closes in time for people to head home. I suppose I should just be grateful that for the first time in my attendance I wasn’t presenting first thing Sunday morning… But some people of course were, and since they included both a friend and someone talking about the Picts, there I duly was.

536. Pathways to Power in Early Medieval Northern Europe

  • Jan-Henrik Fallgren, “Early Medieval Lordship, Hierarchies and Field-Systems in Scandinavia and the British Isles”
  • Álvaro Carvajal Castro, “State Formation within the Localities: a comparative approach to land management and productive processes in early medieval England and Northwestern Iberia”
  • Óskar Sveinbjarnarson, “New Evidence for Emerging Power Structures in Northern Pictland”
  • Douglas Bolender, “A Household Perspective on State-Formation in Medieval Iceland”
  • This was a tightly-focused session. All were looking for answers to the same question: what can we say about how social hierarchy and power emerge in the northern edges of Europe in the post-Roman centuries? For Dr Fallgren one answer lay in farm organisation: he saw a pattern of central big houses, often long-houses, with surrounding fields with a marked-out perimeter in all of Öland, Gotland, Ireland, England and Pictland. This meant ignoring a considerable amount of variation about how this was done in practice and I thought the similarities he was detecting risked being more or less demographically determined, but if the causation could be more clearly worked out there’d be something to say here all the same. Álvaro, in the way that perhaps at the moment only he can, was also comparing widely, England, Ireland and Spain, emphasising that there was never a mythical autarkic peasant moment on which lordship comes to be imposed in any of these societies, but that still, lordship and organisation of settlement do intensify together in ways that we can observe in the historical and archæological record.1 His paper was valuable for emphasising that despite this, that lordship does not include everyone and Spain especially shows us lots of small independent proprietors continuing alongside and between the big coagulating lordships in their areas.2 For Mr Sveinbjarnarson, working with the much less forthcoming evidence from the erstwhile Pictland, where he had been digging at the fort complex of Rhynie, the significant time was the fifth and sixth centuries, when after a period of breakdown we see wealth acculumation and deposition as hoards, prestige imports reaching this far north again, an increase in size and decrease in numbers of fortifications, big old forts being reactivated and so forth. I think we sort of knew this but Mr Sveinbjarnarson was able to colour in a lot more of the picture than I knew about.3 Lastly Professor Bolender, who had the hardest job in some ways: although there is textual evidence for settlement organisation in early Iceland in the form of Landnámabók, ‘the book of the taking of lands’, finding enough of any kind of archæology to challenge it is very difficult; one question asked him what tools, roads or place-names might add to the enquiry, to all of which his answer was pretty much “the evidence doesn’t exist!” For now, Landnámabók‘s picture of initial large farms set up by the earliest settlers then infilled by smaller settlements, and eventually large consolidated interests emerging seems at least not to be contradicted. Iceland of course offers that initial purely peasant society which Álvaro was stressing didn’t exist in his areas, and it’s interesting to see the same dynamics nevertheless emerging, but I did think that the messages of this session might have been even clearer if one of the papers had tackled an area where large landownership never went away, like Southern Gaul, just to get a better idea of what they were seeing that was close-to-universal and what that was specifically extra-Roman. Still, to want so much is already a sign that the comparison was forcing some quite high-level thinking!

Then, I think we couldn’t face the canteen lunch and went into town for nachos. This was a good idea from the point of view of food, but less good from the point of view of timing, as we returned late for the last session of the conference, which was this one.

540. Peasants and Texts

  • Helen Cushman, “Marcolf’s Biological Warfare: Dialogue, Peasant Discourse, and the Lower Bodily Stratum in the English Solomon and Marcolf
  • Sherri Olson, “Peasants, Texts, and Cultures of Power”
  • Shane Bobrycki, “The Peasant and the Crowd in the Early Middle Ages”
  • Maj-Britt Frenze, “Textualized Pagans: Depicting the ‘People of the Heath’ in Conversion Era Anglo-Saxon England”
  • Because of the late return, I can tell you nothing about Ms Cushman’s paper, which I entirely missed; my apologies for that. Professor Olson, however, mounted a strong argument from fourteenth-century court rolls from Elmlea and Durham that despite the popular picture of peasant societies as being illiterate, these ones both generated and disputed with written records, from their own agreements (kept at home, apparently) right up to the court rolls itself, which were sometimes consulted by peasant plaintiffs; while not by any means all themselves literate, they were still what the more theorised among us would probably call a textual community, bound by a shared interpretation of what these texts that governed their tenures meant.4 Shane, whom I met in Cambridge years ago and had not seen since, gave us an erudite run-down of shifting attitudes to crowds in the largely élite-written sources for the early medieval West: the Romans distrusted all forms of public crowd, for all that the élites needed their approbation, but in the early medieval context crowds were sometimes good, the legitimate forum for validation and expression of justice, righteousness and so on. Unless, argued Shane, that crowd was made up of peasants, in which case pretty much all our sources still consider them dangerous and illegitimate and use the language of ‘rusticity’ only for things they want to denigrate… Lastly, Ms Frenze did that most Kalamazoid of things, trying to strain new meanings out of Beowulf and Bede’s Ecclesiastical History. Her conclusions were roughly the same as Shane’s: the ‘heath’ is dangerous, though for Bede Christian blood could sanctify it. I had managed to dodge all the Beowulf papers so far, so I guess I had to catch one, and I do understand why there are always so many, but if the deliverer of one doesn’t at least acknowledge the problem of dating the poem I’m afraid my response to them will always be sceptical.

And so that was that! Goodbyes were said and we variously made our ways to our transports, for us a train to Detroit and then a plane out the next morning after a small amount of cautious sight-seeing around that post-lapsarian city, and back to the groves of UK academe. But it was a good conference, more surprisingly like Leeds in demographic than usual but with most of the people I’d hoped to see seen and many things learnt. I always hope to make it to Kalamazoo again, but one has to know about one’s schedule so far in advance to mesh it with a UK teaching job that it takes forethought I rarely possess. Next time, though, I might now be exalted enough not to settle for the dorms…

1. Álvaro’s cites here seem worth giving, they being Susan Oosthuizen, “The Anglo-Saxon Kingdom of Mercia and the Origins and Distribution of Common Fields” in Agricultural History Review Vol. 55 (Exeter 2007), pp. 153-180; Aidan O’Sullivan, Finbar McCormick, Thomas R. Kerr & Lorcan Harney (edd.), Early Medieval Ireland, AD 400-1100: the evidence from archaeological excavations (Dublin 2013); Fergus Kelly, Early Irish Farming: a study based mainly on the law-texts of the 7th and 8th centuries AD (Dublin 2000); and Thomas Charles-Edwards, Early Christian Ireland (Cambridge 2000).

2. The best cite for this case may still be Pierre Bonnassie, “Du Rhône à la Galice : Genèse et modalités du régime féodale” in Konrad Eubel (ed.), Structures féodales et féodalisme dans l’occident méditerranéen (Xe-XIIIe siècle) : Bilan et perspectives des rercherches. Colloque Internationale organisée par le Centre Nationale de Recherche Scientifique et l’École Française de Rome (Rome 1980), pp. 17-44, online here, trans. Jean Birrell as “From the Rhône to Galicia: origins and modalities of the feudal order” in Bonnassie, From Slavery to Feudalism in South-Western Europe, transl. Birrell (Cambridge 1991), pp. 104-130.

3. He cited Leslie Alcock, perhaps his “Early historic fortifications in Scotland” in G. Guibert (ed.), Hillfort Studies: essays for A. H. A. Hogg (London 1981), pp. 150-180, or his “The Activities of Potentates in Celtic Britain, AD 500-800: a positivist approach” in Stephen Driscoll and Margaret Nieke (edd.), Power and Politics in Early Medieval Britain and Ireland (Edinburgh 1988), pp. 22-46. I’m not sure how the field at large feels Alcock’s stuff has held its value but I learnt an awful lot from it when I was still insular in my interests.

4. The theory in question would be Brian Stock, The Implications of Literacy: written language and models of interpretation in the 11th and 12th centuries (Princeton 1983), accompanied in Professor Olson’s citation by Michael Clanchy, From Memory to Written Record: England 1066-1307, 2nd edn. (Oxford 1993, 1st edn, 1979). These two books certainly have kept on giving…

Seminar CCXI: two medievalist myth-makers

As you may have noticed, things have calmed down enough that I am beginning to have time to blog again, but I am nonetheless currently a year and two days behind still. I’m not apologising, so much as explaining that I still have a certain amount of Birmingham stuff to report on that still seems worthwhile, and the first of them is last year’s Centre for the Study of the Middle Ages Public Lecture, which was given by Dr Carl Phelpstead with the title, “Geoffrey of Monmouth and J. R. R. Tolkien: myth-making and national identity in the twelfth and twentieth centuries”.

Cover of Lewis Thorpe's translation of Geoffrey of Monmouth's Historia Regum Britanniae

Cover of Lewis Thorpe’s translation of Geoffrey of Monmouth’s Historia Regum Britanniae

Covers of the first edition of J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings

Covers of the first edition of J. R. R. Tolkien’s The Lord of the Rings

You may well look at that and wonder where the comparison could lie between these two figures, I mean, apart from being internationally-famous writers of fantasy literature that was translated into many languages who were born outside England but finished up with jobs in Oxford obviously.1 And indeed I steal that hook straight from Dr Phelpstead’s lecture but there is, he was arguing, more to the comparison even than that, in that they were both at some level out to create a new national myth that was like, but not ultimately based in, history. The comparison only goes so far in this direction, of course, since as far as we clearly understand what Geoffrey of Monmouth was up to it was to reinsert Britonnic heroes and the past of his Welsh nation into the longer history of the kingdom that was now England, and he seems to have done this cleverly enough to be liked and read in equal measure by those who identified against the English and those like King Henry II who wanted it to be clear how the perhaps-separate histories of the British and English nations were now united, indissolubly, under one obedience, namely to him.2 Tolkien, on the other hand, was apparently dubious about the meaning of Britain as a construct, identified fairly firmly as English and when pushed as Mercian, and reportedly told his son in a letter that if he was anything he was Hwiccian, a marginal identity par excellence but not one with a great deal of meaning attached outside Anglo-Saxonist circles perhaps.3 In this light, it is notable (said Dr Phelpstead, but it seems to be right to me) that except when there is a war afoot, admittedly for most of the Lord of the Rings cycle, the various races of Middle Earth normally leave each other alone and certainly have no shared or overruling government.

Obviously, we have a lot more material from which to gauge Tolkien’s intentions than we do for Geoffrey’s, and the most interesting thing about this lecture for me was those snippets of the author before The Lord of the Rings became the thing for which he was mostly known, indeed before it existed. These suggest that what he was after to provide a missing English epic, something to make up for the fact that England (definitely England) has no sagas, no equivalent to the Kalevala and so on. Like those, it would not need to be historical, but it would need to be in keeping, and for Tolkien at least, express what he called, “a certain truth” about the nation whose culture he aimed thus to supplement. For Dr Phelpstead this was also a point of junction between the two authors: Geoffrey’s ‘certain truth’ was that the history of the island was really that of its older inhabitants, for Tolkien it was more about the quality of heroism and determination in the cause of peace, but the aim to put across a deeper message in their stories was there. Of course, Tolkien knew Geoffrey’s work but precisely because of its British agenda it wouldn’t serve as a basis for his own. In the event, of course, neither did England, and in fact neither did Britain for Geoffrey; both epics escape national confines fairly dramatically and transcend into something that appealed to readers of a great many more nationalities than the target ones, in ways neither author could easily have foreseen.

Pages from an illuminated edition of Tolkien's Silmarilion

Of course, of course someone has done this, this being a hand-illuminated edition of Tolkien’s Silmarilion. There is an interview with the artist, Benjamin Harff, here.

I’m not sure, going back over this, that the comparison here actually yields new insights about either Geoffrey or Tolkien; I learnt a lot about Tolkien and something about Geoffrey from this paper, but more separately than together. The curmudgeon in me wants to cite Chris Wickham’s demand that historical comparison must have a meaningful object to be worth doing, but a public lecture can perhaps be allowed to be entertainment for the brain rather than world-changing insight, and of course I’m not a literature scholar and every now and then I get reminded that things are different over that fence.4 The important thing about this lecture was therefore probably that I enjoyed it and learnt things, and it tided well for the seminar programme ahead.

1. It has subsequently become clear to me that I have, for the last few years, been proceeding around Tolkien’s career itinerary in the wrong order: he grew up in Birmingham, studied and got his first job in Oxford, went from there to a Readership at Leeds and then returned to Oxford as a professor. I’m now slightly worried lest I have to balance all this out by dying in South Africa, where he was born.

2. In so far as I didn’t learn all this from the Internet and seminar papers by John Gillingham, I think that I have it from David Dumville, “An early text of Geoffrey of Monmouth’s Historia Regum Britanniae and the circulation of some Latin histories in twelfth-century Normandy” in Arthurian Literature Vol. 4 (Cambridge 1985), pp. 1-36, repr. with addenda in Dumville, Histories and Pseudo-Histories of the Insular Middle Ages, Collected Studies 316 (Aldershot 1990), XIV, and Nicholas Higham, “Historical Narratives as Cultural Politics: Rome, ‘British-ness’ and ‘English-ness'” in idem (ed.), Britons in Anglo-Saxon England, Publications of the Manchester Centre for Anglo-Saxon Studies 7 (Woodbridge 2007), pp. 68-79. But mainly John and the Internet are to blame.

.3. Tolkien’s letters are partly published as Humphrey Carpenter & Christopher Tolkien (edd.), The Letters of J. R. R. Tolkien: a selection (London 1981), whence this kind of information was largely drawn.

4. But it would be curmudgeonly, so I won’t.

This post was written with the aid of Moon Healing Activation by Das Ludicroix, and jolly effective it was too.


An array of interesting links

I tend to store up interesting links against a day when I have no content to post, but the backlog situation has meant that not only does that never occur any more but that the links themselves get very old. I thought it was about time to clear some out! I had so many that categories seem necessary, even. So let me humbly suggest that you may wish to click to learn more about the following:

    Things from out of the ground

    A Celtic disc brooch looted by Vikings and now in the British Museum

    A Celtic disc brooch looted by Vikings and now in the British Museum, see below

  1. In no particular order, a previously-undiscovered Viking fortress, at Vallø in Denmark, located in mid-2014 by laser imaging and ground-penetrating radar;
  2. I have been known, in my cynical past, to say that the best way to hide an archæological discovery you wish to keep secret is to give it to the British Museum, due to their cataloguing backlog, but I was not wholly serious obviously, whereas this is a bit ridiculous (but has that brooch in it);
  3. further stuff has also been found, as is now de rigeur for all credible archæology in the UK, under a car-park, in Haddenham in Cambridgeshire where they hit what seems to have been a small sixth-century Anglo-Saxon cemetery during development work in February 2014;
  4. some eighth- to -tenth-century bodies found stuffed in a well Entrains-sur-Nohain in Burgundy provoke the writer of that post to several equally hypothetical Carolingian-history explanations
  5. an Iron Age hillfort at Broxmouth in East Lothian, Scotaland (just), has revealed what seems to be evidence of fifth-century BC steel-making;
  6. and there has been an array of hoards discovered that need their own subsection:
    A silver lidded vessel of Carolingian date recovered in a hoard from Dumfries in 2014

    A silver lidded vessel of Carolingian date recovered in a hoard from Dumfries described below

    1. a hoard of Viking silver loot, including what was once a really nice Carolingian lidded ewer or similar, found near Dumfries in south-west Scotland in late 2014;
    2. “one of the largest Roman coin hoards ever discovered in Britain”, 22,000 or so third-century coins found in Devon in November 2013 but only breaking into the news in September last year; I think Georgia Michael told me about this one so hat tip to her;
    3. and although 5,000 coins suddenly seems like not so big a deal, nonetheless, for the Anglo-Saxon period it is; I’m pretty sure this find nearly doubles the amount of King Cnut’s coinage known to exist in the UK, for example, and this one I definitely do owe to Georgia so off that hat comes once again;
    4. Posed photograph of some gold dinars from a hoard found off the coast of Israal

      I would not let someone do this with a gold find even before it had been catalogued, myself, but I am not the Israel Antiquities Authority, in whose care this hoard of Fatimid gold dinars ended up (see left)

    5. and two thousand is hardly trying, but firstly these ones were gold and secondly they were off the coast of Israel, dating to the reigns of the tenth- and eleventh-century Fatimid caliphs Al-Ḥākim and Al-Ẓāhir, and possibly coming from a sunken tax shipment, which I bet has caused a lot more diving since the news came out and which news I owe, once more, to Georgia Michael, who must have got the idea that I like coins or something…

    Things afoot in the research world (including those parts of it that blog)

  7. A new(-ish) project running out of Oxford to map all the various hillforts of the British Isles, presumably including that of Broxmouth above…
  8. … out of which project came the following endeavours from my native land, with lots to read if hillforts are of interest to you;
  9. a thorough and useful set of suggestions about what was wrong with the UK’s Research Excellence Framework exercise, not including its terrible name but with many other good points, from the self-appointed but persuasive Council for the Defence of British Universities (and here I owe a tip of the hat to Professor Naomi Standen);
  10. more light-heartedly, here is a reason for scribal errors that I had never considered, and still rather wish I hadn’t given some of the suggested remedies;
  11. a suggestion from a doctoral researcher at Sheffield that the current male fashion for extreme facial hair has medieval precedents, and plenty of modern ones too (a tip of the hat here to one of the Australian Medievalists);
  12. Things from out of the archive

    Fragments of a mid-seventh-century manuscript of the Qu'ran in the Mingana Collection, Cadbury Research Library, University of Birmingham

    Fragments of a mid-seventh-century manuscript of the Qu’ran in the Mingana Collection, Cadbury Research Library, University of Birmingham, see below

  13. Some extra fragments of illustration from the Catalan comital cartulary known as the Liber Feudorum Maior have been rediscovered!
  14. Following our theme of materials for the study of Anglo-Saxon England feared forever lost to scholarship, you may not necessarily be aware that after much deliberation about what to do with it, Professors Stephen Baxter and John Hudson have published the unfinished second volume of Patrick Wormald’s The Making of English Law on the Early English Laws website as Patrick Wormald, Papers Preparatory to the Making of English Law, vol. II, for which many people may be very grateful;
  15. the Vatican Library’s digitisation project has a new website and a much more searchable catalogue, though it does admittedly appear to be broken just now;
  16. and, to end with something at least that is very new and exciting, we have a lot of people coming to the Barber Institute just now because they have not read far enough down this story to realise that the very very early Qu’ran manuscript it describes is not yet on display here, but it is still extremely exciting!

Next stop Iceland?

This post is about pre-Viking settlement in the North Atlantic, and here specifically the Faroe Islands. I originally stubbed this in September 2013, when I came across a relevant web report on Melissa Snell’s medieval history blog at, but since that time it seems that they’ve stopped keeping archives over there, so that post is now gone. Actually this is good news, because it forced me to web-search out other reports, and the obvious one, on Nature World News, also includes a link to the actual article behind it all, so now I can write you something informed.1

View from the south-eastern extremity of Sandoy in the Faroe Islands, looking south down the chain

View from the south-eastern extremity of Sandoy in the Faroe Islands, looking south down the chain, and shamelessly plundered from a Faroes tourism site, linked through

The story is that new research proves that the Vikings were not the first colonisers of the Faroes. This, and the fact that this was being published in an geoscience rather than a specifically archæological or historical journal, gave me some faint worries about sensationalisation of research meant to prove other things, as we have seen here many times before, but in this case, as far as I can see, it’s the real deal. The team in question were doing a low-urgency rescue dig on a coastal site in danger of erosion at Á Sondum on the island of Sandoy in 2002 and 2006. The site had been dug once before in 1994 and had then shown a Viking longhouse at the bottom of its occupation sequence (which subsequently went all the way up to the 19th century, always on the same spot, not least, as the article says, because there just aren’t that many sensible places to put settlements on the Faroes).2 This time they located the long-house’s hearth, and then they kept going and found more beneath. It wasn’t much more, just peat ash with carbonised barley grains in it, but this is significant for two reasons: firstly, barley isn’t native to the Faroes, and secondly, peat-burning requires usually months of cutting, stacking and drying, and thus implies prolonged settlement, not just drop-in visits. And they duly had radio-carbon analysis done on the barley grains and got the figures you see below.

Calibration graph and stratigraphical context of the radio-carbon samples from Á Sondum, Sandoy

From Church, Arge, Edwards, Ascough, Bond, Cook, Dockrill, Dougmore, McGovern, Nesbitt & Simpson, “Vikings were not the first colonizers”, p. 230, larger version linked through

There are some things I don’t fully understand about this, mainly because to get these dates they used not individual samples but a combined sample, whose results were mathematically combined using a ‘weighted mean’. Well, weighted how? I feel we should be told more about this.3 Still, unless it was actually weighted outside the sample dates, which would be some strange new definition of ‘mean’ of which I was not previously aware, the results still seem fairly inarguable: two straigraphically separate episodes older than the Viking site by between half a century and three centuries. I feel that a mean critic might be able to handwave away the more recent result, given it was right under the hearth and the dates could just about overlap, but the older one is much harder to get around, which gives one that bit more confidence in the younger one.

A forbidding shoreline in South-Central Iceland

An even more forbidding shoreline in South-Central Iceland, apparently being slowly washed away by glacial outwash, as presented in Albert C. Hine, Jon Boothroyd & Dag Nummedal, “Glacial Outwash Plain Shoreline, South-Central Iceland”, Beach of the Month, Coastal Care 1st August 2013, linked through

So, OK, what does this all mean? Well, most obviously it means that someone was on Sandoy burning peat and scattering its ash on the shoreline well before the Vikings got there (and the study is extremely careful to emphasise that we have no idea who). What our authors are most excited about is that there were, previously, very small signs of pre-Viking occupation in the palaeobotanical record (which is to say, barley pollen had been found before in a hard-to-date but potentially early context4), and that having been able to pin it down with actual digging like this has big implications for other island chains where such out-of-place floral data has turned up but been dismissed. But it also made them think of what it makes me think of, which is an old question about whether anyone got to Iceland before the Vikings. There are stories about this in the texts, firstly bewildering seafaring fantasies like the Irish Navigatio Sanctio Brendani, in which Brendan and his monks find a series of fantastic islands in the Western Ocean while in search of Paradise, which they duly locate and are allowed to stop in for a bit before turning for home to spread the good word.5 Much effort has been spent on pinning actual Atlantic islands into his tale, but, to be cynical again, one might as well try the same exercise with The Voyage of the Dawn Treader, the islands are equally allegorical in both texts.6 But there is also the Íslendingabók of Ari Thorgillson, ‘The Book of the Icelanders’, in which Ari reports that the first Viking settlers on Iceland found white-clad men they called ‘papar’ there who fled before the Norsemen, leaving behind croziers and bells.7 That looks so like the kind of people St Brendan actually led that it’s usually been assumed these were Irish religious taking the spiritual exile thing unusually seriously. But there is no archæological evidence to show that Ari was doing anything more than making this up by extrapolation from stories about the Western Isles of Scotland or similar. The archæologists here are suitably cautious about fitting these older debates around their findings:

“Who were these earlier settlers, how many of them were there and where did they come from? Were they single ecclesiastical anchorites as described by Dicuil from Ireland, Late Iron Age groups of colonists from Atlantic Scotland or pre-Viking explorers from Scandinavia? Did they continue on to Iceland, or did the Faroes represent a temporary diasporal bottle-neck, requiring later Viking seafaring technology to be able to sail to Iceland and Greenland, and importantly to sail back? To answer these questions, more and better-preserved pre-Viking Faroese archaeological sites need to be identified, excavated and analysed.”8

To that, I would only say that the Vikings’ seafaring technology was perfected well before the Viking disapora started, so that might not be the significant limitation, but the Faroes radio-carbon dates are still very early and the authors’ caution here is absolutely commendable.9 What they do do, however, is establish an excellent idea of where to look for such remains in island contexts, and that gives me hope that Iceland might, indeed, be the next stop, just because it would be fun finally to have some kind of archæology to set against Ari’s stories. I’ll let the authors of the article have the last word, though, because they have bigger things in mind than my antiquarianism, and will myself just finish by saying that I wish all science publications with historical impact could manage it as well as these writers have:

“This detailed examination at the base of coastal erosion archaeological sections was successfully used to identify the first archaeological sites of Mesolithic date in the Western Isles of
Scotland. A similar palynological argument for early human settlement was proposed for the ‘invisible Mesolithic’ of the Western Isles, where small-scale clearance episodes evident in pre-Neolithic pollen sequences, coupled with a rise in microscopic charcoal, led researchers to suggest that hunter-gatherer fire ecology accounted for these disturbances, despite the lack of any Mesolithic archaeological sites in the island chain. In the Faroes and the Western Isles of Scotland, small-scale perturbations in pollen sequences were interpreted as ephemeral human occupation events in periods prior to the orthodox landnám [‘land-taking’] events attested by the substantial settlement record of structures, dating to the Viking and Neolithic periods respectively. In both cases, the palaeoecological interpretations were eventually proved to be correct on discovery of ephemeral archaeological remains of pre-landnám date at the base of large coastal erosion archaeological sections and this raises intriguing issues about perturbations in palaeoenvironmental sequences prior to orthodox landnám chronological horizons in other island systems elsewhere in the North Atlantic and across the world, as in the Pacific."10

1. Mike J. Church, Símun V. Arge, Kevin J. Edwards, Philippa L. Ascough, Julie M. Bond, Gordon T. Cook, Steve J. Dockrill, Andrew J. Dugmore, Thomas H. McGovern, Claire Nesbitt, Ian A. Simpson, “The Vikings were not the first colonizers of the Faroe Islands” in Quartnerary Science Reviews Vol. 77 (Amsterdam 2013), pp. 228-232, DOI: 10.1016/j.quascirev.2013.06.011. Assigning author order on that must have taken nearly as long as the project itself…

2. Ibid. pp. 228-230; the previous dig, led by the second author here, seems not to have been published.

3. Rather than tell us about it, they refer to two other studies, P. J. Ashmore, “Radiocarbon dating: avoiding errors by avoiding mixed samples” in Antiquity Vol. 73 (Edinburgh 1999), pp. 124-130, which you’ll notice is a vote against doing this, and Ascough, Cook & Dugmore, “North Atlantic marine 14C reservoir effects: Implications for late-Holocene chronological studies” in Quarternary Geochronology Vol. 4 (Amsterdam 2009), pp. 171-180, DOI: 10.1016/j.quageo.2008.12.002, which presumably isn’t.

4. Here they cite a whole rook of stuff, the most recent of which is K. J. Edwards & D. M. Borthwick, “The pollen content of so-called ‘ancient’ field systems in Suethuroy, Faroe Islands, and the question of cereal cultivation” in S.-A. Bengtson, P. C. Buckland, P. H. Enckell & A. M. Fosaa (edd.), Dorete – Her Book – Being a Tribute to Dorete Bloch and to Faroese Nature, Annales Societatis Scientiarum Færoensis, Supplementum LII (Tørshavn 2010), pp. 96-116.

5. I’m not sure what the preferred edition of the Navigatio is these days but in trying to find out I have found Guy Vincent (ed.), “Navigation de Saint Brendan : texte latin et traduction”,, last modified 24th October 2005 as of 26th August 2014, which will probably do. There is a good English translation in J. F. Webb (transl.), Lives of the Saints (Harmondsworth 1965), pp. 31-68, repr. in D. H. Farmer (ed./transl.) & Webb (transl.), The Age of Bede (Harmondsworth 1983), pp. 231-267 even though the text is likely from a century after Bede.

6. There are various studies on the Atlantic world implied by the text in John W. De Courcy & David Sheehy (edd.), Atlantic Visions (Dun Laoghaire 2009), which I will admit straight up I have never seen but just now pulled out of a database; any other suggestions?

7. There seems to be an edition of Íslendingabók by Guðni Jónsson online here but I have no idea how good it is; again, any better references would be appreciated. The standard translation, Siân Grønlie (transl.), Íslendingabók; Kristni Saga. The Book of the Icelanders; The Story of the Conversion (London 2006), pp. 3-34, is online here in PDF.

8. Church, Arge, Edwards, Ascough, Bond, Cook, Dockrill, Dugmore, McGovern, Nesbitt & Simpson, “Vikings were not the first colonizers”, p. 231.

9. Jan Bill, “Ships and Seamanship” in Peter Sawyer (ed.), The Oxford Illustrated History of the Vikings (Oxford 1997), pp. 182-201.

10. Church, Arge, Edwards, Ascough, Bond, Cook, Dockrill, Dugmore, McGovern, Nesbitt & Simpson, “Vikings were not the first colonizers”, p. 231.

Cat of four silver tails

The last few posts’ illustrations have been extremely manuscript-heavy. I make no apology for that but all the same some variety is nice: what do you make of this?

Silver scourge from the ninth-century Trewhiddle Hoard, Britism Museum 1880,0410.4

Silver scourge from the ninth-century Trewhiddle Hoard, Britism Museum 1880,0410.4

I think it’s fair enough to say you don’t see this every day, even if you work at the British Museum, since it’s in store, but also because it’s pretty much unique. It was part of a hoard of silver objects found in 1774 in a streambed running out of some tin workings at Trewhiddle in Cornwall, these objects having come to be the types of a particular style of Anglo-Saxon metalwork which they embody, but this scourge is not really in the style since, as you can see, it’s hardly ornamented at all. It’s very fine: what you’re looking at is strands of silver chain held together by loops and broken out into four strands with plaited lumps at the ends, and a loop at the other end, presumably for hanging the thing up? But it’s not sophisticated, and it seems to raise a lot of questions, not the least of which is what it was for.

Items from the Trewhiddle Hoard, Britism Museum 1880,0410

The rest of the hoard items as now conserved. I count a chalice, two buckles, three lengths of ornamented silver strip (two curved, all toothed), three silver pennies (one in fragments), a hook-tag, one sword-pommel, two diamond-shaped mounts, two strap-ends, the scourge and the two bits that look like fragments of some apparatus of rods at top-left, including the one with the peculiar dodecahedral termination. But there was more! British Museum 1880,0410.

Now, OK, you might think the answer to that is obvious: it’s a scourge, it’s for hitting people. But really? It’s silver. I don’t have a lot of experience myself with whips and flails but from what talking I’ve done with people who do, I’m pretty sure this would draw blood if used in any kind of anger, and blood is hard enough to get out of most things, let alone plaited silver wire. Anyone who owns any silver will know how hard it is to stop it taking a tarnish; now count that difficulty strand by strand and tie them all together… I don’t know what one would have cleaned silver with in the early Middle Ages: I guess a pad of wool soaked in urine would get most stuff off, but what you’d polish up with afterwards that would stop the effects of even that mild acid I’m not sure at all. If this had ever been used to strike people with, even if then cleaned, I’m pretty sure the ends would be blackened in a way that even the best metals conservators couldn’t remedy, at least after nine hundred years in the Cornish ground to finish the job.

A depiction of of the god Osiris from the tomb of Seti I, with crook and flail

A depiction of of the god Osiris from the tomb of Seti I, with crook and flail

So, OK, if it’s not for use it must by symbolic, right? And indeed my son, when I described it to him, immediately thought of the flail borne by the Egyptian pharaoh in depictions, presumably (though not certainly) to symbolise his power to punish. And that makes extrinsic sense but in an Anglo-Saxon context, as Trewhiddle is usually seen, it’s still weird, because in Anglo-Saxon law corporal punishment is really something done only to slaves. Freemen paid fines, or were reduced to slavery if they couldn’t, and anyone who had slaves had the right of punishment over them, so there was nothing exclusive about it worth symbolising in silver, or so it seems to me. But on the other hand we are not necessarily in an Anglo-Saxon context here. The hoard is no longer complete: when found, as well as the items depicted above, there were some things now lost and a lot of coins whose dates make a deposition date of around 868 seem likely. That was of course a reasonable time for hiding treasure, in as much as there were large numbers of Vikings about, but the goods also send mixed signals, as the British Museum website now points out.

“The accompanying metalwork presents an intriguing mixture of ecclesiastical and secular material, and in addition to its obvious and predominant Anglo-Saxon components includes one brooch of Celtic origin.”

That brooch was I guess not wholly of silver and thus now stored somewhere else in the BM? In any case, it’s not obviously in the picture borrowed above. But, aside from the odd bits of broken stuff, there are some unique things. One is the scourge, which seems to have attracted really very little commentary, but the chalice is another, the only known Anglo-Saxon silver chalice says the BM website (though it also says that the interior was gilded), and its best parallels all come from Ireland. And all this reminds me that this hoard was in Cornwall, which had at this point been under definitive Anglo-Saxon control only for a generation or so but which prior to that had been the rump of the British kingdom of Dumnonia. While it’s absolutely true that much of the material in the hoard is culturally or at least artistically Anglo-Saxon, other symbol libraries were surely available in this area, and that scourge is so simple of manufacture that it’s pretty hard to date… It could be a deal older than some of the other things in the hoard. Is there, I wonder, anything in Welsh or Cornish myth that gives a whip or scourge some important rôle? Early medieval Welsh law, in so far as we really have it, is firstly still supposed to be later than this and secondly just as compensation-focused as the Anglo-Saxon ones, but I wonder if some royal or ex-royal family had a story about themselves that made this tool an important thing to display…

I stubbed this post when I met this item in Leslie Webster & Janet Backhouse (edd.), The Making of England: Anglo-Saxon art and culture AD 600-900 (London 1991), no. 246 (b), and that’s still quite informative but the website link I’ve given here has all that material and more up-to-date references, so I see no point in my usual array of footnotes for once…

Seminar CLXXXIII: community law enforcement in early medieval Britain

My relentless progress through my seminar report backlog now finally leaves me looking at the last seminar I went to in Oxford, something of a milestone. The person who had the dubious honour of that slot in my academic life was the estimable Dr Alice Taylor, one of Kings College London’s regiment of Alices and an acquaintance of long standing from the Institute of Historical Research but here presenting to the Medieval History Seminar at All Souls with the title “Lex scripta and the Problem of Enforcement: Anglo-Saxon, Welsh and Scottish law compared”. This was a version of a paper she’d given in Oxford the previous year, but I’d missed it then and there was plenty of debate this time round…

Edinburgh, National Archives of Scotland, MS PA5/1, fo. 59v

The opening of the text of Leges Scocie, as close as there is to an early medieval Scottish lawcode, in Edinburgh, National Archives of Scotland, MS PA5/1, the so-called Berne Manuscript, fo. 59v.

It has so far been Alice’s most widely-recognised achievement to convince people that there even was such a thing as early medieval Scottish law, which she has had to retrieve from contextually-undatable references in much later manuscripts, but when you’ve done that, as she explained, you start to wonder about how the system worked and since, if that was your best evidence, you have no case-law or documentation by which practice might be examined, you have to start comparing. So, after a brief run-through of the different schools of historical thought on how written law relates to what people actually do to maintain social order in their communities, from the minimalist Patrick Wormald thesis that legislators of such law were not after judicial effects so much as the promotion of the legislators’ position above society to the somehow more spiritual one that written law reflects the wider community ideology as it was lived, she adopted a position for debate that written law was in these cases the top of an iceberg of unwritten legal practice, both part of the same corpus of social ideology, but more similar between her areas at the bottom than at the top.1

The three corpora do certainly differ, not least in preservation—Wales has various thirteenth-century redactions of what purports to be a royal lawcode of the tenth century, the Laws of Hywel Dda, Anglo-Saxon England has a large corpus of summative royal lawcodes with additional provisions also largely issued in royal council in what we now recognise as a fairly Carolingian way and in Scotland, as said, there are thirteenth- and fourteenth-century references to laws that in some cases probably go back rather further—but also in the legislative process: Welsh law names a king but its real developers were specialist lawyers, Anglo-Saxon England places the king first and foremost and Scotland is somewhere between the two. Alice argued, however, that all three corpora have references in that imply strongly that the legislators expected the initial action against criminals to come from the communities in which the crimes were committed, and the royal or state process would only creak into operation when that failed. The English laws are full of communal obligations for default of which the king can penalise, at what after the tenth-century is usually a flat fine of 120 shillings; Welsh law has a whole set of pay-scales for abetting crimes, which are charged at the same rate as the crimes themselves but to the state, rather than the victims; and the more shadowy Scottish references still assume posses who might hang a thief if he was caught, in a style quite similar to the Anglo-Saxon laws. All, or so Alice argued, expected the most immediate action to be taken in community, leaving royal justice as a superstrate over a bustle of quite various local enforcement of communal solidarities. For this reason, the main focus of the laws in all three areas is on persons, not communities, who have broken out of their social bonds by reason of their actions.

Swansea, National Library of Wales, MS Peniarth 28, fo. 2r

An illustrated page from the Laws of Hywel Dda in Swansea, National Library of Wales, MS Peniarth 28, fo. 2r

This met with some opposition and refinement in discussion. Paul Brand pointed out that despite the texts’ focus on individual actions, royal enforcement was carried out against whole communities, such as the harrying of Worcestershire in 1041 by King Harthacnut’s orders to pick just one.2 Mark Whittow suggested that the real rôle of law in these cases was to penalise action on behalf of the kindred, i. e. feud, as opposed to action on behalf of the community; and Wendy Davies evinced scepticism that the local community existed in these areas as a group so clearly defined as that it could be expected to act as a body. To the last, Alice (correctly, it seems to me) said that the texts nevertheless envisage such a group with mutual knowledge, though this doesn’t remove Wendy’s objection that it’s hard to show that was really there on the ground. Thomas Charles-Edwards and Tom Lambert both raised the question of change, however, and here there seemed to be more room for modification at least about what the royal law was for: Tom has after all argued something not dissimilar to this but both he and Professor Charles-Edwards emphasised that the lawcodes we have (i. e. the English ones) develop new terms over the course of the tenth century, as the kings try and open up space for themselves in what had previously been community action.

My notes no longer make it clear to me exactly how the three positions differed here, but the focus of disagreement seems to have been on whether the legislators, in all three cases, were trying to use what the communities over whom they legislated already did, to support it or to change it. I think Alice was arguing for the first two options, but for England the swell of opinion elsewhere around the table seemed much more on the first plus the third. It did seem to me (what my notes do reflect) that the English laws have as a big part of their agenda to regularise and eliminate local variation in custom, and the detailed provisions of the Welsh laws look like that to me also; the Scottish stuff I know much less well, but since we don’t have it as issued (if it was) it’s harder to say. The differences in practice here may not matter very much, but the Oxford scholarship seems even now to be very keen on knowing the minds of rulers, and it does seem as if law should be a way one can do it; to that way of thinking, Alice’s paper was probably more subversive than it initially appeared…

1. Alice here contrasted Patrick Wormald, The Making of English Law: King Alfred to the twelfth century. 1: Legislation and its limits (Oxford 2001) with Ruth Mazo Karras, Slavery and society in medieval Scandinavia (New Haven 1988). Patrick’s book is certainly where to start for more on any of the lawcodes mentioned in this post. As for Alice, her beacon work so far might be “Leges Scocie and the lawcodes of David I, William the Lion and Alexander II” in Scottish Historical Review Vol. 88 (Edinburgh 2009), pp. 207-288, but this paper itself is out, since last month only, as “Lex Scripta and the Problem of Enforcement: Welsh, Scottish and Anglo-Saxon Law Compared” in Judith Scheele & Fernanda Pirie (edd.), Legalism: justice and community, Legalism 2 (Oxford 2014), pp. 47-76!

2. So recorded in The Anglo-Saxon Chronicle in its entry for the year 1041. in whatever edition or translation you prefer to use; mine of resort is Michael Swanton (transl.), The Anglo-Saxon Chronicle (London 1996, repr. 1998).

Seminar CLXXIX: mocking Irish clergy in the tenth and eleventh centuries

Once returned to the UK after the trip to Catalonia lately recounted, I was happy to be heading back to the Institute of Historical Research, whose Earlier Middle Ages Seminar has in these last two years run to a shortened programme in the summer. First up in the summer 2013 series on 22nd May was Elizabeth Boyle, an old acquaintance from Cambridge. I would therefore have been down to London for this anyway, but her title, “Lay Morality, Clerical Immorality and Pilgrimage in 10th- and 11th-Century Ireland”, also intrigued. Since the IHR has been in exile for some years now, it took some finding, but finally with us all gathered in a huge basement room where we could hardly see people come in to find us, Lizzie told us a couple of excellent but odd Irish stories and drew some tentative points of bigger social import out of them.

Folio 53 of the Book of Leinster

Book of Leinster, folio 53” by Áed Ua Crimthainn et al (12th century) – Laighean53a at web site of Trinity College, Dublin. Licensed under Public domain via Wikimedia Commons.

The common links between the stories are firstly that they are next to each other in the so-called Book of Leinster, secondly that they both involve unnamed kings acting to correct the morals of Irish clerics fallen into sin, and thirdly that they relate to pilgrimage, which was where Lizzie had come in as she was at this time working on a project comparing contacts with Rome between England and Ireland in the tenth and eleventh centuries.1 This seems to have been a period in which there was both a substantial rise in pilgrimage (which has certainly been detected in Catalonia too, though there it could be just more evidence; not so in Ireland, where there is actually far less evidence than in the centuries before) and also a current of scepticism about the practice.2 This was neatly expressed in an anonymous ninth-century verse Lizzie gave us in the handout (in both Old Irish and her translation, but I shall stick to the latter because I can’t really even pronounce the Celtic languages, let alone understand them):

“Going to Rome:
great hardship, little benefit.
The King you seek here:
if you don’t take Him with you, you won’t find Him there.”

These stories are in something of the same vein. In the first, Cethrur Macclérech (‘Four Junior Clerics’), the protagonists, whom Lizzie compared to gap-year students, head for Rome and are put up by ‘a renowned man of the Franks’, who makes roughly the above point to them and persuades them to accept a living from him in exchange for their prayers. They go to Rome anyway but when they come back he throws a local hermit out, who is obviously delighted by this further adversity (apparently really),3 and they are just moving in when one of them says, “May it be lucky,” at which point the king responds: “‘Out of the country with them! they are heathens! Let them not even drink the water of the country.'” So they head off dejected, but next day while washing in a stream a box floats down to them and bounces into the arms of their leader (called a bishop, now) and he sends it back to the king. It turns out to contain six bars of silver and one of gold, all of equal weight, and the king expounds this as an allegory on the days of the week and Sunday observance, but accepts the clerics back as long as they never think of “‘luck'” as long as they live. It looks as if there were several moral points knocked into a single story here, but the point about luck being superstition is the one the scribe ran with.

Manuscript depiction of medieval Rome as widow during the period of the Avignon Papacy

This is really nothing to do with the post, but it came up as I searched for medieval images of Rome and is just too much fun not to include, Rome shown as a widow during the residence of the papacy in Avignon. Seriously: how many of the Avignon popes were good husband material, Mrs Allegorical Rome? Consider your options! “BNMsItal81Fol18RomeWidowed“. Licensed under Public domain via Wikimedia Commons.

The second interested me more, since I found in it faint points of contact with other stories I know dimly, not least from Chrétien de Troyes, that feature a King of the Greeks (and there are five more of these in the manuscript, apparently).4 Here, that king is the unfortunate butt of the story, but certainly its moral champion. A bishop who has gone to Rome on pilgrimage determines to go on to Jerusalem, and meets a “wonderful king” of a land on the way who points out to him that “God is in every place” and installs him as the royal confessor, and indeed also treasurer. Because the king was frequently out, the bishop heard the queen’s confession more often than the kings and eventually wound up, er, giving her something worth confessing, an incident that quickly becomes habit-forming. The king is told and comes back and besieges his wife and the bishop in their ‘stone mansion’. She won’t open up and in the night the bishop repents, does 300 prostrations and faints, and the angels come and carry him to his church, where he wakes and gratefully starts celebrating nocturns. The king then hears and realises his suspicions are misplaced, so goes to abase himself before the bishop, who is at least conscious that he hasn’t really deserved this break (“It is not upon me alone that disgrace from the devil has been exercised”) and resumes his pilgrimage. The real winner here is the queen, to whom the king had to pay compensation for false accusation so that she would remain with him (which is Irish law, not Roman, as Lizzie noted). The point here is supposed to be that we can’t know what God will or won’t forgive, but again it seems clear that there’s a lot of other points you could make with this tale.

The early medieval Gallerus oratory in County Kerry

A stone mansion of the sort imagined by our story-teller? The early medieval Gallerus oratory in County Kerry. The linked page gives you a handy short account of the debate over the Céli De.

The points that Lizzie chose to emphasise, at least, hung around the purity of the clergy. This is a fairly obvious target of both these stories, albeit perhaps an incidental one, but there was at this time in Ireland some dispute over the peculiarly Gaelic clerical movement known as the Céli De, ‘clients of God’, who do not easily fit into our categories either of reformers or hermits, being something of both and not enough of either for the Gregorian Reform movement and those moving within it to be quite happy with them.5 They did undertake lay ministry and confession, and these were far from the only tales about how that could go wrong (a style of story I attempted to classify as “swyve or shrive?” in questions, gleefully ignoring the fact that this only works in a different dead language). Whether the clerics here are actually supposed to be Céli De is unclear, however (though the bishop of the Gaels in the second story is so called in its last line) and the manuscript context may even suggest that these were tales in which Céli De poked fun at their mainstream, travel-happy brethren. In the end what was mainly clear here is that there were some moral arguments going on that the writers and users of this manuscript and those who copied its tales were pursuing through low humour, and anything we might want to say beyond that about authorship, purpose and reception was hard to settle. But medieval use of humour is itself worth remembering, and unlike many these stories’ fun has held some of its meaning.6

1. The Book, or Lebor na Nuachongbála to its old friends, is Dublin, Trinity College MS H 2. 18, and is printed as R. I. Best et al. (edd.), The Book of Leinster, formerly Lebar na Núachingbála (Dublin 1954-1983), 6 vols, or so says Lizzie’s handout. Meanwhile, investigation by web reveals that this paper is now published as E. Boyle, “Lay Morality, Clerical Immorality, and Pilgrimage in Tenth- and Eleventh-Century Ireland: Cethrur macclerech and Epscop do Gaedelaib” in Studia Hibernica Vol. 39 (Dublin 2013), pp. 9-48, so you can follow up the references and see if the conclusions changed from what I heard if you like!

2. The locus classicus here is Kathleen Hughes, “The Changing Theory and Practice of Irish Pilgrimage” in Journal of Ecclesiastical History Vol. 11 (Cambridge 1960), pp. 143-151, but I guess there must be more now, and that Lizzie will be providing yet more shortly! The Catalan side of things is covered, again classically, in Ramon d’Abadal i de Vinyals, Els primers comtes catalans, Biografies catalanes: sèrie històrica 1 (Barcelona 1958, repr. 1980), pp. 302-313.

3. Lizzie’s translation has it as: “‘I give thanks to God’, said the hermit: ‘My earthly king ejecting me; my heavenly king coming into it.'”

4. Chrétien de Troyes, Cligés, ed. P. Kunstmann in Base de français médieval, online here, last modified 31 July 2013 as of 27 April 2014, ll. 43–58. For interpretation I’m only immediately able to proffer Barbara N. Sargent-Baur, “Alexander and the Conte du Graal” in Arthurian Literature Vol. 14 (Woodbridge 1996), pp. 1–19, but there must be something more general about the world of the Greeks in romance… Aha! Regesta Imperii proffers Rima Devereaux, Constantinople and the West in medieval French literature, Gallica 25 (Cambridge 2012), which I haven’t seen but must at least be relevant.

5. Lizzie cited the work of Westley Follett, Céli Dé in Ireland: monastic writing and identity in the early Middle Ages (Woodbridge 2006) here, but her handout also offers Aubrey Gwynn, The Irish Church in the Eleventh and Twelfth Centuries, ed. G. O’Brien (Dublin 1992), which may be what Follett is kicking against? I dunno guv’, this is really not my field!

6. Jokes are a medium hard to interpret over a thousand years and a linguistic divide, but that doesn’t mean they should be forgotten: here Lizzie cited, as would I have, Guy Halsall, “Introduction: ‘Don’t worry, I’ve got the key'” in Halsall (ed.), Humour, History and Politics in Late Antiquity and the Early Middle Ages (Cambridge 2002), pp. 1-21.