Monthly Archives: April 2019

Scribal individuation around Manresa c. 1002

Some time around the end of December 2015, in the fond expectation of soon having time to advance my old project on scribes and Church structures around the Catalan city of Manresa in the tenth century, when most of those structures were still in formation, I spent a bit of time staring at my images of the relevant documents and I was freshly impressed by the efforts the scribes went to differentiate themselves from other writers. And so I stubbed a blog post to tell you all something about it, and now we’re here in the summer of 2019 and I find myself just getting to it. As you know, lots else has been going on, of which there should be more to report soon, and I can’t say I have any massive new findings to present here, but some of this stuff is just cool, and that’s always been a good enough reason for a blog post before. So, here, have a charter!

Montserrat, Arxiu Monàstic, Pergamins Sant Benet de Bages, primera sèrie, no. 57

Montserrat, Arxiu Monàstic, Pergamins Sant Benet de Bages, primera sèrie, no. 57. Click through for bigger version.

This is from 1002, and so as far as I know has never been published.1 I haven’t done a transcription of it, but it’s a sale by one Tudiscle to a deacon called Borrell (no relation, I’m pretty sure) of a set of homesteads he was once given by his ‘lady’ (domina), Eigo. I picked it because of the subscriptions before I read it that far, but as it happens, you also have some female lordship there; you’re welcome. This happens in the Iberian Peninsula here and there. But I am, really, interested in the signatures. They start on the sixteenth line with the quartered disc with dots in it, which is a very abstracted form of the word signum, ‘mark’, ‘sign’, with a cross in the middle. Half of the signatures are by the scribe, a priest called Guifré, in the same unusual right-tilted hand as the main text, and those three all have that same disc, the people concerned being the seller Tudiscle and two witnesses, Guilabert and what seems to be Bonuspars, with which I can’t do much, I admit. But the scribe didn’t use that disc for himself: this was his sign for other people. He himself uses the four-pointed star device which, lexically, is filling in for the word subscripsit, ‘signed beneath’, ‘subscribed’, but looks nothing like it. Happily, the other two autographs show you different takes on the same idea, with Uuadamirsus sac(e)r, apparently not a man to whom spelling his name (which we would modernise as Guadamir) came easily despite being a priest, being clearest: the idea that lies under that messy ruche is a set of two or three Ss looped together as an abbreviation of the Latin. The other signature, MiRone leuita, the deacon Miró, does it more graphically, and that process of abstraction is the one that goes via the four-lobed version of the apparently-plural scribe Athanagild whom we looked at here years ago to the pointed version we have here. They’re all doing the same thing, these three churchmen, but they apparently didn’t want to do it in the same way.

Montserrat, Arxiu Monàstic, Pergamins Sant Benet de Bages, primera sèrie, no. 58

Montserrat, Arxiu Monàstic, Pergamins Sant Benet de Bages, primera sèrie, no. 58. Click through for a bigger version

There were apparently times when one differentiation wasn’t enough, even. Here you have another unpublished sale from the same year written by Ermemir (trust me, that is what the dribbled-down signature says) from another Ermemir and his wife Em (presumably for Emma? But there’s no abbreviation mark…) to Isarn, who is apparently plural; it is hard to resist the belief that scribe-Ermemir’s document-Latin wasn’t very precise, though one can forgive him given his nicely-drawn dagger as an initial I at the start.2 But as well as his deliberately decorative signature, he uses a really clear SSS-type ruche, and then seems to have tried out another in the far right corner. It’s not a separate witness signature, I think, firstly because there’s no name even though there’s space and secondly because the signatures otherwise finish at the far left, but it does seem to be the same ink. It’s possible some other scribe did a training run on a spare charter, of course, but the one scribe who’s clearly here is the one who’s named…

Montserrat, Arxiu Monàstic, Pergamins Sant Benet de Bages, Segona sèrie, no. 903

Montserrat, Arxiu Monàstic, Pergamins Sant Benet de Bages, Segona sèrie, no. 903. Again, a larger version lines beneath.

And then there’s this one, which is from 1002 as well. Unlike the other two, even though the two modern editions of these documents both stop at 1000, this has been edited before, because it’s a big deal (in both literal and figurative senses).3 What you have here is the monks of Sant Benet de Bages telling a story, and as ever when people in this area tell a story in documents, it’s because something had gone wrong.4 Their erstwhile abbot, Sunifred, had died during a Muslim raid on the area (probably in 997), at which point a dispute apparently arose between the founders of the church, apparently about the succession. At the time, however, that being 999 by this time, Count Ramon Borrell of Barcelona, presumably the obvious arbitrator, was in Rome visiting the pope. So they sent word out there, and when the query reached him the pope pointed out to Ramon Borrell that, canonically, monks ought to get to choose their own abbot. This seems to have come as news to our count (who elsewhere entitled himself ‘inspector of bishops’, not that I suppose he tried that before the pope), and he didn’t know what to do, and so the document says that the pope went to the actual monastery and asked the monks what they wanted, and they all praised God and asked for one Ramio, and this document celebrates his election.5

Monastery of Sant Benet de Bages, from Wikipedia Spain

Monastery of Sant Benet de Bages, from Wikimedia Commons; not the first time I’ve used this image and I’m sure it won’t be the last

Now, this is fishy as the hold of a homebound Atlantic trawler. Most obviously, even though he had once been in Catalonia, Pope Sylvester II (for it would have been he) didn’t pop in and visit Sant Benet de Bages in 999; someone would have noticed and recorded it and in fact his own letters lament that he doesn’t have time to visit his old school province.6 Secondly, the monastery’s foundation charter does in fact say that the founders’ family should provide the abbots, but actually beyond one young retainer of Count Borrell II’s I’ve not managed to trace any of them beyond 985, and they don’t seem ever to have provided an abbot to the place, so I don’t know who could have been disputing the abbacy.7 But there was once and may still be another parchment, which I don’t think I have a picture of, which gives a quite different version of this story, and that too was in the monastery when Jaime Villanueva came visiting in the 1800s.8 So something is probably wrong about this story, but at least we can see that this was the version that the monks quite literally signed up to because, look, there they are, all differentiated. So at least they all agreed, right? But actually no, it’s not as simple as that once you stop and take a good look at the signatures. Let me break it down as far as I’ve currently got:

  1. Firstly, there is no scribal signature. The line at the bottom left in the main text hand actually translates as, “We all unanimously who proclaim and confirm this election and have asked for it to be confirmed,” and then a ruche.9 But I think the main text scribe is the priest Ansulphus, more or less dead centre among the signatures, because the first signature in textual terms is Adroarius, whose signature is mainly in the main text hand because, as it explains, he was too ill to write but dotted the cross at the end of his ‘signature’ instead, and it looks to me as if the same hand that wrote Ansulf’s name formed Adroer’s too, in a deliberately different font. So that’s your first writing stint.
  2. However, after the first eight autographs—Baldemarus (with the hatched SSS device), Orucius (who abbreviates ‘monachus’ differently to everyone else and has the vertical monogram for presbiter, ‘priest’, that we’ve seen elsewhere), Teudalecus (with a waved SSS), Ermengaudus (with the repeated double knot ruche), Auduagrius (who is sort of sharing the ruche Ansulf gave Adroer), Argericus (who has got his double knot into a fortuitous gap in Adroer’s illness clause), Willelmus (whose knot lies on its side—because he liked it that way, or just to fit?) and Wifredus, with the cross-hatch—you have a new line of signatures, Vivencius, Ansolphus (another one?), Stefanus, Miro and Sendredus, all of whom seem to be written by the same hand and it’s not Ansulf’s, even though his own signature immediately follows theirs. And there is a second Sendre[d]us, signing autograph, too, on the bottom line in a very unpractised hand that misses out his second ‘d’. So is this a second batch of signing?
  3. If so, it wasn’t the last. Two lines above that Sendred, observe the signature of Pontius the deacon. This is probably Ponç Bonfill Marc (son of the Wonder Judge!), because his hand also seems to have written the signatures of the count and his two retainers in the bottom right corner. And you see that at very bottom right there is a spare cross, and one more below Ponç’s name, as if further names were expected but never arrived? That makes it look as if they took it to court to get the comital confirmation once Ramon Borrell had come back from Rome. But you see also, where that spare cross hangs about below Ponç’s name, there is what looks like more script in the main hand’s ink? I think that’s exactly what that was. I think that when they took it to the court, there was no room to sign, so not only did Ponç unusually use the shortest version of his name, they actually scrubbed out some of the existing names to make more room. So, three separate signing occasions?
  4. No, in fact, still more, because there’s also some sign of erasure beside Sendred’s big scrawl at the bottom too, so he didn’t sign with the rest of the monks either. At least four signing occasions, then. So how many of the monks were even at the first one? There’s not really any way to be sure. The main text names only Adroer, Todalec, Baldemar and Ermengol. Did everyone else get added in later? How much later? On how many occasions? How consensual an election was this? How many other names had been washed out by the time they’d finally got it confirmed?

Anyway, that wasn’t supposed to be the point of the post. The point is, of course, that where we have got autographs, though here there is certainly a preference for the double-knot ruche, nonetheless, no one autograph is made to look like another; every one is different. This is, by now, what I have come to expect, but every now and then someone reminds me that other places don’t necessarily do this.10 In a later era, this might be authentication, but it would take a fiendish local knowledge to be able to remember who used exactly what variant of a ruche, I think, and besides we’ve seen before that it’s not always quite the same even when it’s (notionally at least) the same scribe involved.11 So I think it really is just a local sense that in a document like this every signature should be different, perhaps so that everyone could see that it genuinely was another hand, not the scribe’s. But then, why not vary the signatures when it actually is the scribe as well? Cheating? I don’t, yet, have my head round this. But I may get there yet, if I just look at a few more charters…


1. It is Montserrat, Arxiu Monàstic, Pergamins Sant Benet de Bages, primera sèrie, no. 57, as the caption says.

2. Montserrat, Arxiu Monàstic, Pergamins Sant Benet de Bages, primera sèrie, no. 58.

3. Jaime Villanueva, Viage literario a las Iglesias de España, tomo VII: Viage á la Iglesia de Vique, año 1806 (Valencia 1821), online here, ap. XIII.

4. See some day soon Jonathan Jarrett, “A Likely Story: purpose in narratives from charters of the early medieval Pyrenees”, in †Simon Barton and Robert Portass (edd.), Beyond the Reconquista: Essays on the Politics, Society and Culture of Medieval Iberia (forthcoming), but till then (and as well), Jeffrey A. Bowman, “From Written Record to Historical Memory: Narrating the Past in Iberian Charters” in Robert A. Maxwell (ed.), Representing History, 900–1300: Art, Music, History (University Park PA 2010), pp. 173–180.

5. Ramon Borrell is “inspector episcopiis dante Deo nostræ ditioni pertinentibus” in Petrus de Marca, Marca Hispanica sive Limes Hispanicus, hoc est geographica & historica descriptio cataloniæ, ruscinonis, & circumiacentium populorum, ed. Étienne Baluze (Paris 1688; repr. Barcelona 1972, 1989), ap. CLXXII.

6. Gerbert’s letters are translated in Harriet Pratt Lattin (trans.), The Letters of Gerbert, with his Papal Privileges as Sylvester II, Records of Civilization: Sources and Studies 60 (New York City NY 1961), but I confess I didn’t go and check there this time and am just running on Emília Tarracó i Planas, “Formació cultural de Gerbert d’Orlhac a la Marca Hispànica” in Imma Ollich i Castanyer (ed.), Actes del Congrés internacional Gerbert d’Orlhac i el seu temps: Catalunya i Europa a la fi del 1r. mil·leni, Vic-Ripoll, 10-13 de novembre de 1999 (Vic 1999), pp. 635–636.

7. The foundation charter is printed as Ramon Ordeig i Mata (ed.), Catalunya Carolíngia IV: els comtats d’Osona i Manresa, Memòries de la Secció històrico-arqueològica 53 (Barcelona 1999), doc. no. 1127; on the family, see Jonathan Jarrett, Rulers and Ruled in Frontier Catalonia, 880-1010: pathways of power (Woodbridge 2010), pp. 144-151.

8. Villanueva, Viage literario VII, ap. XIV.

9. Nos om(ne)s unanimiter qui hanc electionem p(ro)-clamam(us) & firmam(us) & firmare rogauimus”, cf. ibid., ap. XIII.

10. All these issues and more are explored for French documents in the excellent Benoît-Michel Tock, Scribes, souscripteurs et témoins dans les actes privés en France (VIIe-début du XIIe siècle), ARTEM (Atelier de recherches sur les textes médiévaux 9 (Turnhout 2005), DOI: 10.1484/M.ARTEM-EB.5.105728.

11. For when it actually was done as authentication, see Alan Friedlander, “Signum mei apposui: notaries and their signs in medieval Languedoc” in Robert F. Berkhofer III, Alan Cooper & Adam Kosto (edd.), The Experience of Power in Medieval Europe, 950-1350: essays in honor of Thomas N. Bisson (Aldershot 2005), pp. 94-117.

OK, I admit, this is not a temple

I often hark back to much older posts on this blog, which I suppose is part of having been blogging for more than a decade. Still, you would have to have a special kind of memory to remember my theory about the so-called ‘tomb type’ deniers of ninth- or tenth-century Barcelona, which is just as well as I think I now have to admit that it was wrong.1 So, I probably ought to explain a bit, and then show you why it’s wrong and wonder what’s right now.

So, when the Frankish kings took over in what’s now Catalonia, they set up mints in four towns, Girona, Barcelona, Castelló d’Empúries and either Roda de Ter, Roda d’Isàvena or Roses, with the balance of likelihood for now on the third.2 These mints struck the regular Carolingian coinage of silver pennies, which Simon Coupland has called the ‘medieval Euro’, which under the rule of Charlemagne (768-814, here 785-814) and his son Louis the Pious (814-840) was standardised pretty much across their empire.3 The principal design of that is the so-called ‘Temple’ type, which you see here.

'Temple' type denier of Emperor Louis the Pious

‘Temple’ type denier of Emperor Louis the Pious, uncertain mint, 822-840. Image by Classical Numismatic Group, Inc., licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons

The reverse design is fundamentally Roman, the closest resemblance being to a coinage of Emperor Antoninus Pius, but as befitted their new dispensation the Carolingians converted the once-pagan temple into a Christian space by adding the cross at the centre and the legend, PXISTIANA RELIGIO, with the first two letters being Greek, the chi-ro monogram meaning Christ, so, ‘Christian religion’. Visually, it’s fairly clearly a design in three registers, the pediment, the pillars and cross, and the fundament. This type continued to be struck in the West under Louis the Pious’s son Charles the Bald (844-77), but at a decreasing standard until in 864, at the Council of Pîtres, Charles ordered a reform and brought the coinage back up, more or less, to the standard of his grandfather, whose KAROLVS monogram he also reinstated on the coins.4

'Temple'-type denier of King Charles the Bald, struck at Reims 840-864

‘Temple’-type denier of King Charles the Bald, struck at Reims 840-864. Image by By Numisanticahttp://www.numisantica.com/, licensed under CC BY-SA 3.0 nl via Wikimedia Commons.

Now, somehow or other the Catalan mints don’t seem to have got that memo. There’s no specimen of a post-Pîtres coin so far known from any of them—although as this post shows, that doesn’t mean there isn’t one waiting to be found—and it seems therefore that coinage in Catalonia either ceased to be made for a while or they carried on making the previous issue. I favour the former, simply because Charles stayed in fairly close touch with his distant province in his later years, but it’s possible an exception was made.5 The real difficulties for numismatists however start after Charles’s death, because while we have one or two not very good temple-type coins in his name from Barcelona, we don’t have any clearly in the names of his successors. What we have instead is a set of three types of coin, all rather below even pre-Pîtres standard in size and weight, all lettered in more or less junk characters, As, Vs, lozenges and triangles, and all with a small cross in a circle on one face. They’re distinguished by the other face, which carries either another such small cross in a circle, a triangle of three annulets in a circle, or a blocky design in three registers which we know as the ‘tomb’ type, and which has been guessed to represent the then-recently-discovered tomb of Saint Eulalie of Barcelona. Here is a typical example of such a coin.

Silver transitional denier struck at Barcelona in 865-1018, Cambridge, Fitzwilliam Museum, CM.345-2001

Silver transitional denier struck at Barcelona in 865-1018, Cambridge, Fitzwilliam Museum, CM.345-2001, image by your humble author

As you can see, that’s not a lot to go on. You may remember me being sceptical here about our ability to date the supposed rediscovery of Eulalie’s tomb, and of course we can’t independently date the coins except by hypothetical seriation, so neither one thing can be used to date the other, though people still do of course. The three known coins of Count-Marquis Ramon Borrell (992-1018) use the triple annulet device, so it seems likely—no more—that the anonymous ones with the annulets come before his. Eulalie’s tomb was supposedly found by Bishop Frodoí of Barcelona, who was around in the 870s, so we usually put the ‘tomb’ type first, and the cross type has to fill the gap. Braver souls than I have even assigned each type to a known ruler, Bishop Teuderic of Barcelona for the ‘tomb’ type, Count-Marquis Sunyer of Barcelona (911-947) for the cross and my own favourite, his son Borrell II (945-993), for the annulets.6 That could certainly be, but equally, we don’t know from what we have that they weren’t all issued simultaneously in a fifteen-year splurge under Count Guifré I the Hairy (870-898) and then just used till they wore nearly blank, and then a century later Ramon Borrell decided to revive his great-grandfather’s coinage, on a current standard, as a sign that he was taking up the fight against the Muslims anew. That could just as easily have happened from this evidence.

Anyway, whenever it dates from, this post is about the ‘tomb’ type. It is very rare to have a clear, unworn specimen of any of these coins, and all the ones I’ve seen hitherto of the tomb type have left me quite dubious about its iconography. It’s often no more than three raised rectangles, the uppermost slightly domed, and the repetition of the triple register has made me wonder before now whether it’s not in fact just a rather degraded recollection of the temple type that the revelant mint, wherever it is (we usually assume Barcelona, but again don’t actually know), had probably once struck. And, as I now know, that’s where I’m wrong, because in April of 2014 (and why, yes, I have had this post stubbed for a while), there passed through the sale-rooms of Aureo & Calicó in Barcelona this example:

Silver denier struck in Barcelona, probably in the late ninth or early tenth century. Aureo y Calicó, Ramon Muntaner sale, April 2014, lot 211

Silver denier struck in Barcelona, probably in the late ninth or early tenth century. Aureo y Calicó, Ramon Muntaner sale, April 2014, lot 211

Now, they attribute it to Bishop Frodoí of Barcelona, but you know from the above how much that’s worth. It probably is very early in the possible timeframe, at least, because its weight is high (1.36 g), the obverse legend is still legible as +CARLVS REX rather than being pseudo-literate and the cross is longer than on the later ones. The reverse legend is pretty clearly +BARCINONA, Barcelona, too, even though whoever engraved the legend on the die didn’t realise it needed to be in mirror-image and so it has come out, as the numismatists say, retrograde. That implies that they were copying a Carolingian-era denier, however. So perhaps this is the earliest tomb-type denier we have so far, and in that respect maybe it could be Frodoí or Teuderic (or Guifré the Hairy or his son Guifré II Borrell). Mainly, though, it’s really clear, even though someone apparently put a knife point right through its middle at some point in its history. The device on the reverse does have three registers, though the top one is subdivided vertically into two or three. But they plainly aren’t the temple. I’m not saying I know what it is. It could be Eulalie’s sarcophagus, but I’ve seen that myself and it’s not an obvious resemblance to me, plus which I don’t see how anyone who hadn’t seen it could possibly be expected to recognise it.

Crypt of Saint Eulalie in cathedral of Santes Creu i Eulàlia de Barcelona

Seen but not photographed, alas. The thing you’re looking for is not the raised-up Gothic box in the middle but the rougher-cut one lurking between the pillars and behind the railings at the back, almost invisible from any available angle of approach. Image by Bernard Gagnonown work, licensed under CC BY-SA 3.0 via Commons.

But it’s not the temple. The omission of the vertical elements when the horizontal ones are so clear is impossible to explain. So, I have to retire that theory and another one is needed. But this is the fun thing about medieval coinage, and I suppose material culture more widely except that coins were produced on such a scale; our understanding can genuinely be transformed by one new find. I would love to know where this coin came from, which I probably never will. Its pedigree is likely to be dubious, but that it got to a sale-room and they photographed it gives us more than we would have known otherwise. In this case, what we now know is that my idea doesn’t work, but that’s OK; now, whatever idea we come up with will have to work better than that. This is how scholarship progresses, and I have plenty of other progress to make, I hope.


1. Not least, I think I actually first expressed the theory in print, in my “Currency Change in Pre-Millennial Catalonia: Coinage, Counts and Economics” in Numismatic Chronicle Vol. 169 (London 2009), pp. 217–243, online here, at p. 220, though I was then less dubious about Bishop Frodoí of Barcelona’s rôle than I am now (and below).

2. See Miquel Crusafont, Anna M. Balaguer and Philip Grierson, Medieval European Coinage, with a Catalogue of the Coins in the Fitzwilliam Museum, Cambridge, volume 6: the Iberian Peninsula (Cambridge 2013), pp. 70-73.

3. See Simon Coupland, “The Medieval Euro” in History Today Vol. 54 no. 6 (June 2002), pp. 18–19, or in a bit more depth Coupland, “Money and Coinage under Louis the Pious” in Francia Vol. 17 (Sigmaringen 1990), pp. 23-54, online here, repr. in his Carolingian Coinage and the Vikings: Studies on Power and Trade in the 9th Century, Variorum Collected Studies 847 (Aldershot 2007), chapter III.

4. See Philip Grierson, “The Gratia Dei Rex Coinage of Charles the Bald” in Margaret T. Gibson and Janet L. Nelson (edd.), Charles the Bald: Court and Kingdom, 2nd edn. (Aldershot: Variorum, 1990), pp. 52–64.

5. He issued all of Ramon de Abadal i de Vinyals (ed.), Catalunya carolíngia volum II: Els diplomes carolingis a Catalunya, Memòries de la Secció històrico-arqueològica 75, facsimile reprint (Barcelona 2007), Arles IV, Banyoles III & IV, Particulars XXVI, XXVII & XXVIII, Sant Andreu d’Eixalada I, Sant Julià del Munt I, Sant Llorenç del Munt I & Sureda III & app. VII & VIII to recipients in the area of modern Catalonia after the date of P&icrc;tres.

6. Miquel Crusafont i Sabater, “La moneda barcelonina del segle X. Altres novetats comtals” in Acta numismàtica Vol. 38 (Barcelona 2008), pp. 91–121, modified by Crusafont, Balaguer & Grierson, Medieval European Coinage 6, pp. 74-76.

Name not in print II: story of an article lost and found

Here is another post that has been in the wings for a long time, but which appears now with sudden news that completely changes how I have written it, with a new and unexpected happy ending! So, let me tell you a story about an article I wrote and its path to publication, which is also the story of a journal from beginning to more-or-less end.

This is a story that begins in 2012, when a team of four bright postgraduates doing early medieval doctoral study at the University of Leeds decided that what they wanted to do was to start a new journal. With great energy and determination, they got a website set up and assembled an impressive-looking editorial board, largely, I later learned, by getting their supervisor to call in favours on a massive scale. Nonetheless, they did it, and got in several convincing looking articles to kickstart the first issue, as well as a set of book reviews and conference reports to fill it up. Somewhere in the process, they started talking to the then-brand-new anarchistic academic press, Punctum Books, and secured an arrangement with them by which Punctum would give this new journal a print existence, on demand. With that, an ISSN and a professional-looking website running the Open Journal System, they were good to go and off they went. Thus was born the journal Networks and Neighbours.

Cover of Networks and Neighbours volume 2 issue 1

Cover of Networks and Neighbours volume 2 issue 1, Comparisons and Correlations

I became aware of this about midway through 2013, I think, when the first issue went live and I was finishing up at Oxford. Somewhere in the later part of that year I became aware that they were now on volume 2 and I decided I wanted in. There have, I know, been repeated attempts to turn the Internet into the new space of freely-available scholarship at the highest level—I think of now-dormant journals like Chronicon, intermittent journals like The Heroic Age (to whose intermittency I’m conscious I have contributed in my time, or rather failed to contribute, sorry folks), and more successful ones like Rosetta or Marginalia, which latter two survive by being run by a cyclical staff of postgraduate students. So perhaps their odds weren’t good, but there seemed to be something about the set-up, the ethic, the coincidence with the burgeoning open access movement and the number of important people they had behind them, and I decided that this looked like fun and possibly the future and that as someone who was, at that stage, still being published as an authority on scholarship on the Internet, I should endorse it.1 They had a call for papers up about cultural capital, which made me wonder whether some of my new work on the frontier as concept could benefit from an application of Bourdieu, and so I put a little while into writing an article-length version of some of the ideas I worked up in my big frontiers posts here, making cultural capital one of the backbones of my argument.2 By the time I’d finished (which I did, as I recall, largely in an afternoon spent in the Bibliothèque de l’Université de Genève, thanks to a kind host who will not wish to be named), I thought it was pretty good, but it had also really helped me think through some of that material and start making it do useful things.

Initially, things seemed to go well. I mean, they were inconvenient, but only in the way that peer review can be, in as much as the article went out to review and came back with a report that basically said, “if your points are any good they ought to work in Castile as well as in Catalonia and I’m not sure they do, but convince me”. Of course, it was an article about Catalonia, not Castile, but since my project pitch was that I was generating transportable theory, I decided I had to face the challenge. So I downloaded or borrowed everything I could on the Castilian frontier in the tenth century, while my first job in Birmingham drew to a close, and sent off a revision, which was nearly twice the length (and nearly half of that now citation) but did, I flatter myself, satisfy that requirement. Anyway, it satisfied the editors, who had all but one now graduated and moved on, and before very long at all a pre-print version appeared on their website and everything seemed to be under way. Admittedly, that preprint did spell my name wrong—not that that would be a first among my publications—and even after I’d sent in proof corrections which also made it clear that the preprint’s pagination was wrong, there it remained. So, things now began to get sticky. The supposed print date came and went and nothing seemed to happen, and then the issue after mine went up, and I began to fear that something had gone wrong.

Cover of Networks and Neighbours volume 3 issue 1

Cover of Networks and Neighbours volume 3 issue 1

Now, at this point in the process, an unexpected but useful thing happened, which was that one of the editors, Ricky Broome, came to present at the Digital Humanities Seminar I mentioned a post or two ago, on 16th November 2015 with the title, “OA and Me: a postgraduate perspective of Open Access publishing”. So I turned up, and of course, it was the story of Networks and Neighbours, peppered with reflections on the wider sphere of open access publishing. Ricky emphasised that in order to edit such a beast you need a living and spare time (which rarely coincide in academia), a credible editorial board and a lot of willpower, including to avoid the temptation simply to fill space in the journal with your own work. He thought that their ability to generate any revenue, even to cover basic costs, had hinged on the production of the print version, since as he put it more people would buy something they could see. He also had great hopes for the immediate future, with another issue in hand, but not so much for the long-term, as he saw the traditional journal as unlikely to make it online in the face of alternative models like repository or publish-then-filter mechanisms of dissemination. The discussion revolved largely around that and alternatives to peer review, but of course what I wanted to know, but waited till afterwards to ask, was where was issue 2.2? And Ricky was helpful and explanatory about that—the problems were not all theirs but their most web-savvy team-member had also got a full-time job that removed him from the project—but it didn’t leave me with much hope. And then a few months later the project officially folded the journal, moving the whole operation onto a Blogspot site where they now intended to publish articles as and when they came ready, in one of those future styles that had been discussed at the seminar indeed, but not what I was hoping for when I’d sent the proofs in expecting print, by now a year and a half before.

So I then did something I shouldn’t have done and would live to regret. After one more attempt to get a corrected version uploaded, I told them I wanted to withdraw the article. It was now part of my probation slate at Leeds and I couldn’t see that it would in fact be published, and the protestations of the people I could reach (not Ricky, I should say) that it was published online, for me, failed in the face of the fact that it still wasn’t correctly paginated and still didn’t spell my name right. I would not be able to show it to my colleagues as was, so it wasn’t going to do. Therefore, I needed to send it somewhere else that would actually publish it, which I hoped would be fairly easy since it had already been through peer review. But such a journal wouldn’t accept it if it had already been published elsewhere. So I stamped my electronic foot and got Networks nd Neighbours to take it down and unlink it, which they did; you could no longer download it and it wasn’t listed in the issue. And I sent the article out again and, by way of nemesis, perhaps, the relevant journal rejected it as not being at all well enough informed about Castile. So there I was with no article at all, and no time at all in which to do the reading that would be required to make the necessary revisions. Not my smartest move, and the cause of some difficulties in probation terms, as you can imagine, as well as no little disheartenment about his work for yours truly.

So there, apart from occasional denials of its existence to people who’d found references to the article in searches and couldn’t then get it, things rested until May 2018. I only found out about this a few days ago, however: I was putting together an application and thought to myself that I really could use something that demonstrated my ability actually to do this frontiers stuff of which I speak, and I wondered if even the old preprint was still around anywhere to link to. And what I found was that the Blogspot operation has now ceased as well, and the whole journal has been archived on its own static website. And, blessed day, whoever did that job had not got the memo about withdrawal and had, more to the point, somehow found and uploaded the corrected, properly paginated, Jarrett-not-Jarret version of the article which I had never before seen. On re-reading, it is still, dammit, an article to be proud of and I am exceptionally glad to have a version I can, at last, cite. So although I had just about reached Ricky’s seminar paper in my backlog and was preparing a post explaining the story of this missing article, now it has a quite different ending. Of course, the journal’s fate is still an exemplar of what can and can’t be done without institutional support and postgraduate levels of free time, and it helps explain why so few other such journals have made it. I am sad about my meanness in the face of their difficulties now, but hey: Networks and Neighbours the project continues, doing some impressive things, indeed; the journal was itself an impressive thing even if not always printed; and at last I have my article, and I can be happy with that.

So, statistics as is now traditional: two drafts, and time from first submission to publication, four years one month. Of course the story explains that, and let’s face it, I seem to collect these stories. But it exists, you can read it and cite it, and I think it’s quite good.3 And that’s the end of the story…


1. I refer, of course, to my previous works, Jonathan Jarrett, “Views, Comments and Statistics: Gauging and Engaging the Audience of Medievalist Blogging” in Literature Compass Vol. 9 (Oxford 2012), pp. 991–995, DOI: 10.1111/lic3.12016, and Alex Sayf Cummings & Jonathan Jarrett, "Only Typing? Informal Writing, Blogging, and the Academy" in Jack Dougherty & Kristen Nawrotzki (eds), Writing History in the Digital Age, Digitalculturebooks (Ann Arbor, 2013), pp. 246–258, DOI: 10.2307/j.ctv65sx57.26.

2. A good introduction to the theories in play here is Pierre Bourdieu, “The Forms of Capital”, transl. R. Nice in J. Richardson (ed.), Handbook of Theory and Research for the Sociology of Education (New York City, NY, 1986), pp. 241–258, online here, and in the words of ‘well-known’ band Half Man Half Biscuit, “if you’ve never, then you ought”.

3. That cite being: Jonathan Jarrett, “Engaging Élites: Counts, Capital and Frontier Communities in the Ninth and Tenth Centuries, in Catalonia and Elsewhere” in Networks and Neighbours Vol. 2 (Binghamton, NY, 2018 for 2014), pp. 202–230, online at <https://nnthejournal.files.wordpress.com/2018/05/nn-2-2-jarrett-engaging-elites1.pdf>, last modified 26 May 2018 as of 12 April 2019.