Category Archives: Charters

Seminar CLXIII: doctors in one place, lords in many

Since 1984 (I understand) there has been a peripatetic seminar series shared between the medievalists of the universities of Chester, Keele, Lancaster, Liverpool, Manchester and Manchester Metropolitan Universities (presumably not all of those initially), which is now known as the M6 North-West Medieval Seminar, because of the six participant medieval departments and also the arterial road that links the north-west of Britain to its neighbouring regions. The papers often look really interesting, but from Cambridge or Oxford I could never have got back from it before the transport ran out for the night, and it wasn’t till 12th November 2014, when the seminar swung down to its southernmost point at Keele, that I could even attempt it from Birmingham. Even then it was a bit of an adventure, with a forty-minute bus ride through the dark from the nearest station and so on. There was a certain amount of surprise to see me! But I did, at last, make it to the M6 Seminar, and the blog backlog now crunches round to reporting on it. There were two papers, and they were “Medical Practitioners before Medical Schools: the evidence from Salernitan charters, ss. VIII-XI”, by Luca Larpi, and “Lords of the North Sea: comparative approaches to the aristocracies of the tenth and eleventh centuries” by Anthony Mansfield.

Medieval illustration of doctors attending a patient

As the below will make clear, having three doctors in attendance at once like this was probably out of reach for the early Middle Ages as far as we can document it. Speaking of documentation, I wish I knew where the University of Aberdeen got this image but their site isn’t saying so all I can do is link…

Luca is the lead researcher in a project I’d been hearing about for years by this time, trying to amass what information we have about the existence of professional doctors in the early Middle Ages by going through charters looking for them. This is my kind of work, but I’d already had to tell them long ago that I knew of none from Catalan materials prior to 1030. This is not surprising, though; even now, the database (which is online) contains the gleanings of 17,000 documents, and in those 17,000 documents they found 178 references to 109 medici, so their hit rate is either side of 1%, and most of it is from Italy and more than anywhere else from the monastery of Cava di Terreni, where 1787 pre-eleventh-century documents gave them 45 references to 22 doctors.1 That’s not really enough to process statistically, although Luca opined that most of the people we can see hang out with the kind of people that suggest they were high-status indiviudals, and more empirically 16 of the 22 were ecclesiastics. But the particular concentration in this archive is interesting, because it covers Salerno, which would (I had to find out later, so basic a fact was it for Luca) later come to boast a major medical school famous throughout Europe.2

Medieval illustration of the Scuola Medica di Salerno, from a manuscript of the Canons of Avicenna

And here is a medieval image of that school! “ScuolaMedicaMiniatura“. Licensed under Public Domain via Wikimedia Commons.

So, does this mean the school was sort of there before it was a school, and if so, why? Characterising the sample led us down very quickly to individuals: only one Jew; an ecclesiastical kindred providing three of whom one, Bishop Pietro of Salerno, was son of the first, the Abbot of San Massimo; and a number of people associated with the harbour church of Santa Maria de Domno. From 989 that organisation shared pastoral care of the city with the cathedral and ran a hospital, for which purpose it at three points in the eleventh century retained doctors as part of its community, on terms that meant they couldn’t leave for more than two years and had to perform mass regularly when present (but not necessarily, apparently, treat people). Duke Gisulf of Salerno also retained a Sicilian doctor for the city in the 1060s. So there was a lot of medical traffic here, although Luca thought that the school only came into being on the back of the translation of Arabic scientific texts. But that ‘lot’ is still relative: at times, in the tenth and eleventh centuries, we can say that Salerno boasted two professional doctors, perhaps because of an ephemerally-attested drug trade. I can’t help remembering one charter of Obarra I blogged about once where two magistri witness, utterly without context and never appearing again. Two or three such charters mentioning medici at, say, Trier or Clermont (and at the latter it could happen, since unpublished charters survive there) and this picture would change quite sharply. Such is the thin sample we sometimes have…

Early modern pen drawing of the Chateau de Guines

Early modern pen drawing of the Chateau de Guines

Mr Mansfield’s paper, which came from his ongoing doctoral research, was more dogmatic, demanding that we try to stop seeing regional aristocracies as loyal, grudging or rebellious with respect to the centre and instead view their political choices in the context of their regions. The regions he picked for this were Essex in England, Guines in Flanders and Trøndelag in Norway, all of which areas he noted were delimited by water although as he was forced to admit in questions, some of those waters were pretty easy to cross; in one case one could jump it, though my notes annoyingly don’t name it. In all these places, argued Mr Mansfield, our texts show us the existence of a regional identity which must always have been those places’ lords’ first concern, because without support within the region they could do nothing, whether helpful to the centralising court or not. Much of the thinking here emerged in questions, and I imagine thateven by now the project is much further on, but for early work it was demandingly theorised and I suppose that many of the questions came from a feeling that evidence would probably bend the theory once there was enough of it in play.

Castell de Cabrera, Santa María de Corcó, by Ricardo Ballo

The obligatory Catalan counter-example, the Castell de Cabrera in Santa María de Corcó, Osona, where an outsider lineage very happily ruled an area with no clear identity beyond its name, though that’s not to say there wasn’t one. Photo by Ricardo Ballo.

For me, of course, the key question is how lords such as these are induced to take part in the enterprise of the centre, so it’s not that I don’t think they were there, quite the reverse; I’m not sure, however, that coercive lordship was getting enough consideration at the regional, rather than the supraregional level, to match with what I see in Catalonia where the local independents still don’t show much sign of participating in a wider community of their region.3 Nonetheless, it made me think, and as you can tell still is doing. And the gathering contained many people I’d otherwise only see once a year at conferences if that, so it was good to be there for many reasons and I got back all right. Whether I can make it again, even from Leeds, we shall see, but it should in theory now be easier! That hasn’t stopped me missing all this term’s papers, but I intend on being here a while, so watch out…

1. The publication of the charters of Cava is an ongoing effort with a long and painful history. There is Michele Morcaldi, Mauro Schianni & Silvano Di Stephano (edd.), Codex Diplomaticus Cavensis (Napoli & Milano, 1873-1970), 10 vols, but I gather that this is only about two-thirds of what there is and that work on the remainder since 1970 has met many difficulties.

2. This does, admittedly, from a literature search look like something that is mainly known by those writing in Italian. An introduction for others might be Paul Oskar Kristeller, “The school of Salerno: its development and its contribution to the history of learning” in his Studies in Renaissance Thought and Letters, Storia e letteratura: Raccolta di studi e testi 54, 166, 178 & 193 (Roma, 1956-1996) 4 vols, III pp. 495-551.

3. Jonathan Jarrett, Rulers and Ruled in Frontier Catalonia 880-1010: pathways of power (Woodbridge 2010), pp. 144-148.

From the Sources XI: wets and measures

This is a leftover from my reading of the Wendy Davies lecture that I already blogged about while just about still in Birmingham, but I felt it was worth a post of its own, because it is (as so often in this series) about something I thought was a really interesting charter. Without further ado, I’ll give you the translation (Latin is in the reference footnote) and then try and explain why I think so, if I haven’t already convinced you!

“In the name of the Lord. This is a charter of recognition that was written and corroborated by the order of the most serene lord Prince Ramiro and of all the bishops and the crowd of catholic persons about to corroborate below, so that it should have binding character throughout the ages. Therefore: a quarrel arose between Abbot Baldered and his brothers and men of the tithing of Saint John in Vega, Gondemar and his heirs, about the aqueduct whence the mills of the brothers were powered and which they were holding in lordship. And afterwards, downstream from their mills, they were holding lordship over the water for the mills belonging to the selfsame Gondemar and his heirs, as per what they were holding as heredity from long ago, since their grandfathers and great-grandfathers had taken over that stream and held lordship over it; and their milling mills a flood of the rivers Bernesga and Torio together removed, and they built other mills further down that stream, next to the aforesaid river. When they had completed that work, maliciously, the same Abbot Baldered and his brothers rose up against them. Wherefore, with both parties laying claims in our presence and that of the bishops and judges, we sent faithful men from our council, they being: Recemir Decembriz, Abbot Vidal, the priest Pelagio and the priest Apsidio and many others who were there. And they orderd collectors to be set up in the flow of that water to measure the height of it, and below they broke down that construction which the brothers said was impeding their mills and starving them of water. And afterwards, the water flowed until the ninth hour, standing at just the same level, so showed the markers, just as they had been set up, the same amount of water and not diminished a bit, wherefore we ordered Gundemar and his heirs to have those mills and that water as they were holding it previously. Truly, another year, the brothers again raised a plea against those men, maliciously, wherefore we again sent the following faithful men so that they might determine whether they were presenting any impediment to the mills of the brothers: the judges Abaiub, Leander, Maurello and many others. And the already-said faithful men found, just as on the first occasion, that the brothers were acting maliciously against those men, and that nothing was presenting an impediment to them. Now, in the third year in which this quarrel has arisen between those people, we, with all the gathering corroborated below, have assigned to Gundemar, with his heirs, the selfsame water from the mills of the brothers as far as their mills. Thus, when the brothers shall warn them about their restoration of that upper construction or their direction of the water, they may avoid it without any excuse of a survey; and let them together have that water, for their use, without any molestation. For if now or from now on anyone shall raise any quarrel or attempt to bring any accusation, just so much shall he pay to the royal purse 500 solidi, just as he shall lose his right and property in the selfsame water.
“Recorded on the 7th day of the Kalends of July, in the era 976 [25th June 938 A. D.]
“Under Christ’s name, Quixila, by the Grace of God bishop. Under Christ’s name, Bishop Frunimio. Under Christ’s name, Ovecco, by the Grace of God bishop. Recemir Decembriz.
“Abaiub, judge, confirms; Maurello, judge, confirms; Leander, judge, confirms. Monio Nuniz confirms; Vermudo Nuniz confirms; Diaz, archdeacon, confirms; Gundisalvo, deacon, confirms. Assur, deacon, confirms; Piloto, Abbot, confirms; Fredenando confirms; Olemundo confirms.
“Fortis, scribe, recorded. ()

This is a fairly tangly story, so it may be worth breaking it down a bit. If I read it right, these are the stages:

  1. In the distant past, Gundemaro’s ancestors cleared the land around a stretch of the river Bernesga in Vega and thus laid claim to the use of the water there, and set up mills on it.
  2. Either previously or later, the monastery of Valdevimbre (as it happens, the text doesn’t identify it) acquired rights to the water higher up the river and had mills of their own up there.2
  3. Next, a flood of the Bernesga and its tributary the Torio wiped out Gundemaro’s family’s mills, so they built more in a safer place downstream of the monastery’s mills, and put in an aqueduct that diverted water from the river to their mills.
  4. The monastery didn’t like this, and Abbot Baldered and his monks raised a suit against Gundemaro and family claiming that the new construction was interfering with the monastery’s mills, apparently despite the fact that those were above it on the river.
  5. So King Ramiro sent a team of enquiry who set up markers in the river, presumably near the monastery’s mills, and gauged the water level before and after destroying Gundemaro’s family’s new aqueduct, and they found that it changed not at all, as one might have expected, whereupon King Ramiro found in favour of Gundemaro and said that he and his heirs could carry on as before.
  6. So one assumes that they rebuilt, whereupon the monastery raised suit again, and another team, this time of judges, went out to Vega again and found that there was still no interference going on with the monastery’s mills and told them to shut up.
  7. The document we have dates from the third year in which the monastery had raised this claim, and this time King Ramiro has had enough, and says that there will be no further survey, that Gundemaro and co. are to have the river between the monastery’s mills and their own without any possibility of further dispute and that anyone who raises such a dispute will pay a 500-solidi fine and lose any claim they may have to the river.

There’s loads to interest me here, from the purely diplomatic to the deeply personal. In the former category, I like the way that the scribe Fortis makes the document refer to what will be written on it later; if that’s straightforward, it implies that he was drafting it at the gathering in response to the royal verdict, but it seems to have been a full formal document anyway; we only have it through Valdevimbre’s cartulary, now in the Archivo de la Catedral de León, but the fact that the witnesses are roughly, but not perfectly, divided into columns by category even in the copy implies that some such arrangement was also present in the original, otherwise I’d expect the first column to have four and the last three, not the other way around. I also note, just in passing, that one of the judges has an Arabic name, and that we know that another witness, Recemir Decembriz, was son of another such person, December iben Abolfeta, even though his own name is unfaultably Gothic.3 Read me an ethnicity from those if you dare!

The monastery of Valdevimbre's buildings seem to be long gone, but for orientation, I think we're here, not at the main confluence of the rivers but slightly further up the Bernesga where the artificial channels cross the fields from the Presa to drain into it. People are still doing the same thing here...

More interesting, perhaps, but less resolvable: why did the monastery keep raising this spurious suit? It seems clear that they thought that Gundemaro was a problem for their water rights, and in most of the medieval Iberian peninsula—not Catalonia so much, which is a lot wetter than the rest of the peninsula, Galicia excepted—rights to the use of water and irrigation are a big deal so this is understandable in principle.4 But even if there was initially some reason to believe that Gundemaro and co. were dipping into water in the monastery’s stretch of the river, they choose a stupid way to contest this, saying that their mills are affected by a structure that must, surely, have been below those mills in the river and so tapping only water that the monastery’s mills had already spent. But they manage to get this checked twice, and try again, so presumably they thought there was some chance that the royal inquest might find in their favour, despite the first one having used Science! to prove them wrong. (Because that is, is it not, testing of a hypothesis by experiment.) I don’t understand why.

But to me, given my habitual concerns, the most interesting question of all is: why do we have this document? The monastery lost, repeatedly. What good did preserving that fact in their archive, and indeed copying it up for the cartulary a few centuries later, do them? If they had ever produced this in court it could only have gone badly for them. The only thing I can think of is that they were genuinely concerned that Gundemaro’s family would start tapping the monastery’s water, protected by their apparent good standing with the royal court, and that even this document, which not only set but seemingly shrank the rights they could claim in the river, was better than having no record of their rights at all. In which case, where did they get those rights in the first place, and why was this a better document than nothing? The only answers to these questions I can think of all suggest that the monastery was in fact at a disadvantage here, that despite our usual assumption that he who keeps the record has the power and that the Church always held the whip hand in disputes, Valdevimbre was up against some fairly immovable local bigwigs here and was hoping, somehow, to get the court to stand up for them against their opponents. They seem to have picked a stupid way to do it, but maybe it was the only way they had. In short, though this looks like a rare case in which we have a record of a greedy and assertive ecclesiastical institution being defeated in court, I suspect that the way we have the record may actually imply that they were not the aggressors…

1. Emilio Sáez (ed.), Colección Documental del Archivo de la Catedral de León (775-1230): I (775-952), Fuentes de la Historia Leonesa 41 (León 1987), doc. no. 128:

In nomine Domini. Hec est kartula agnicionis quam iussu serenissma domni Ranimiri principis uel omnium episcoporum ac cetu catholicorum, subter roboraturis, conscripta ac roborata est, ut tenorem iugi abeat per secula. Igitur orta fuit intencio inter Balderedus abba et suis fratribus et homines de collacione Sancti Ihoannis, in Uega, Gondemaro cum suos heredes, propter aqueductum unde molendina fratrum molebant et dominata tenebant. Et post, sub ab eorum molendina, dominabant ipsa aqua ad suos molinis ipso Gondemaro cum suos heredes, secundum eam quam abebant hereditariam ab antiquo, ut abprehenderant eam aquam et dominauerunt eam suis auis et trysauis; et suos molinos molentes, amouit eos inundacio fluminis Uernesga cum Torio mixto, et super ipsam aquam edificauerunt alios molinos subtus, secus flumen predictum. Quum factum hac completum illum abuissent, maliciose, insurrexerunt aduersus eos idem Balderedus abba et sui fratres. Unde, in nostra presencia uel episcoporum et iudicum, asserentes utraque partes, misimus ex concilio fideles, hii sunt: Recemirus Decembri, Uitalis abba, Pelagius presbiter hac Aspidius presbiter et aliorum multorum que interfuerunt. Que preuiderunt in decursione ipsa aqua fieri papillos et metire ipsa altitudinis aqua ac ruperunt subtus illa presa que dicebant quia inpediebat et inaquabat molina fratrum; et postquam, decursa est aqua usque in oram nonam, stantem in ipsa mensura equaliter, sic apparuerunt ipsas stacas, sicut eas perxerant, equale aqua nec in modico minuante, unde iussimus abere ad ipso Gundemaro et suos heredes suos molinos et ipsa aqua ut primitus abebant. Equidem et in altero anno, iterum supposuerunt uocem contra eos homines fratres, maliciose, unde et alios fideles misimus que probarent si eis aliquid inpediebant ad molina fratrum: iudices Abaiub, Leander, Maurellus cum alios multos. Et inuenerunt, sicut et primi, iam dicti fideles, quia maliciosa agebant fratres aduersus eos homines, et nullum eis inferebant inpedimentum. Ad uero, nos, cum omni cetu subter roboratis, anno tercio ex quo orta fuerat inter ipsos ipsa intencio, ordinauimus abere ad ipso Gundemaro, cum suos heredes, ipsa aqua de molina fratrum usque ad suos molinos. Ita quando eos admonuerint fratres pro ipsa superiora presa restaurare uel aquam domare, sine aliqua excusacione mense auertant; et abeant cunctos ipsa aqua, pro sua utilitate, sine ulla molestia. Quod siquis amodo uel deinceps uocem subposuerit aut aliquam calumpniam temptauerit inferre, quomodo pariet post partem regis solidos D, velud kareat uocem et suam proprietatem in illa aqua.
Notum die VII kalendas iulii, era DCCCCa LXXa VIa.
Sub Christi nomine, Cixila Dei gratia episcopus-. Sub Christi nomine, Frunimius episcopus-. Sub Christi nomine, Ouecco, Dei gratia episcopo. Recemirus December.
Abaiub iudex conf. Monio Nuniz conf. Assuri diaconus conf.
Maurellus iudex conf. Vermudo Nuniz conf. Piloti abba conf.
Leander iudex conf. Didacus archidiaconus conf. Fredenandus conf.
Gundisaluus diaconus conf. Olemundus conf.
Fortis scriba NOTUIT (signum).

2. On Valdevimbre you can see César Álvarez Álvarez, “El monasterio de Valdevimbre (siglos IX-XII)” in Manuel Cecilio Díaz y Díaz, Mercedes Díaz de Bustamante & Manuela Domínguez García (edd.), Escritos dedicados a José María Fernández Catón (León 2004), 2 vols, I, pp. 41-64.

3. The December family are tracked in Victor Aguilar Sebastián & Francisco Rodríguez Mediano, “Antroponimia de origen árabe en la documentación leonesa (siglos VIII-XIII)” in Manuel Lucas Álvarez (ed.), El Reino de León en la Alta Edad Media VI, Fuentes de la Historia Leonesa 53 (León 1994), pp. 497-633.

4. See classically Thomas F. Glick, Irrigation and Society in Medieval Valencia (Cambridge MA 1970), still in print.

Name in Print XV

[This post originally went up in September 2014, when it was stuck to the front page, and now that I have reached that point in my backlog it’s time to unstick it and let it go free into the flow. You may also like to be reminded that I wrote something that might interest you… or you may not, in which case stay tuned for new content about global history some time fairly soon.]

Cover of Antonella Ambrosio, Sébastien Barret & Georg Vogeler (edd.), Digital Diplomatics 2011: the computer as a tool for the diplomatist?

Cover of Antonella Ambrosio, Sébastien Barret & Georg Vogeler (edd.), Digital Diplomatics 2011: the computer as a tool for the diplomatist?

Second of the 2014 outputs now! In 2011, as you may remember, I went to a conference in Naples about digital study of charter material. It’s been a long time coming but the proceedings of that conference are now published, in the Beihefte of the Archiv für Diplomatik, and my paper is in there, the last in the volume indeed. It’s called “Poor Tools to Think With: the human space in digital diplomatics” and it’s about database techniques that try not to over-determine structure. Let me put that another way by exemplifying with a paragraph. Taking a data search from the Casserres material as an example, I write:

“I think that, where I have been prepared to deduce here, the deductions are all reasonable, but of course they are not certain. This is not a failing of the database, however; it is an accurate result. There is not enough information to make those judgements, and the data returned from the query accurately reflects that. This design is set up to require the human user to make the final decision, or not. This subset is small enough that I can, even without a computer, establish accurately that we cannot tell which of these [homonymous people] are the same on a logical basis, and I ought not, therefore, to entertain data schemas that would make me do so. We do not, in fact, have to make technical solutions for these problems, because the historian can do as much with the information presented this way as he or she can with it anchored to look-up tables and so on.”

This is coming out of the problem of building a structured database whose purpose is to allow one to identify people without having to identify them to build the database. If this sounds like a problem you too have faced, or expect to, I may have something to say to you! It’s probably as close to a publication of ‘my’ database method as there will be, and on a first read-through possibly actually free of typos, which I have never before managed. I humbly put it before you all.

Grim statistics: this was written in September 2011, revised and submitted in November 2011 and revised after editor’s comments in March 2012 and then again in April 2013. Proofs arrived in December 2013 and it’s taken 9 months to come to press, not what I expect from the Archiv which, last time I dealt with it, went through the whole submission process in that time. From first submission to press would thus be 2 years 11 months, rather below even my long average. But, fortunately indeed for a technical paper, my methods are so low-tech that they remain useful I think…

Full citation: J. Jarrett, “Poor tools to think with. The human space in digital diplomatics” in Antonella Ambrosio, Sébastien Barret & Georg Vogeler (edd.), Digital Diplomatics 2011: the computer as a tool for the diplomatist?, Archiv für Diplomatik Beihefte 14 (Köln 2014), pp. 291-302.

Name in Lights X

[This post originally went up in September 2014 when its information was fresh and new, and was ‘stuck’ to the front page for ages. Now I’ve got through the backlog to the point where this would properly have been posted, it’s time to let it go into the stream to join its fellows, with more soon to follow. And in the meantime, if you had managed to miss this piece of my writing, I don’t suppose it can hurt to bring it before you again…]

Cover of Josep María Salrach's Justícia i poder en Catalunya abans de l'any mil (Vic 2013)

Cover of Josep María Salrach’s Justícia i poder en Catalunya abans de l’any mil (Vic 2013)

The 2014 outputs have begun to appear at last! Though thankfully this is already not the last of them, it is the first, a review by me of Josep María Salrach’s new book as you see above for The Medieval Review; it is online here. The final version of this went off at the end of June, it was up some time earlier this month, not too bad; sometimes online publishing actually does live up to its promise for quick delivery. The book, by the way, is rather good, but if you want to know why I think so, well, read the review, it’s open-access… Some of the points I make there in a sentence or so will turn up here as worked-up blog posts in due course. Stay tuned also, however, for more publications news!

Full citation: J. Jarrett, review of Josep María Salrach, Justícia i poder en Catalunya abans de l’any mil (Vic 2013) in The Medieval Review 14.09.16, online at, last modified 15 September 2014 as of 27 September 2014.

The Church and doubt, mostly in the Middle Ages

You may, by now, have had enough of my conference reporting from a year ago, and believe you me, by the time summer 2014 ended I had had enough of conferences for a bit. But, there is one more to go, which was the 53rd Summer Meeting of the Ecclesiastical History Society, which took place at the University of Sheffield from 22nd-24th July, and I was there. The EHS publishes most of its proceedings and I liked the theme, which was ‘Doubt’, so I pitched a paper and they accepted it and so there I was. Now, in the event my paper was not sufficiently doubt-full to be accepted for publication, but it was still a good conference and slightly off my usual beat, which is generally good for one. Still, because I have less to say about most of the papers than usual, I’m going to get the three days done in one post, and because that will likely be large, I will just give you the list of what I saw and heard, and then stick my commentary below a cut so that those of you reading the actual front page can choose to skip on by if you like. Here’s that list, then:

    Tuesday 22nd July

    Plenary Session 1

  • Frances Andrews, “Doubting John”.
  • Session 1.1

  • Aideen O’Leary, “Devotion to St Andrew in Scotland and Anglo-Saxon England”.
  • Stephen Sharman, “Bede and the Credible Witness: a response to doubt”.
  • Christine Walsh, “Faith and Authenticity: eleventh- and twelfth-century concerns about the cult of saints and their relics”.
  • Session 2.1

  • Christine Oakland, “‘A Box Full of Hay?’ Doubt and Truth in the Diocese of Sens”.
  • Jan Vandeburie, “When in Doubt, Give Him the Finger: Ugolino di Conti’s loss of faith and Jacques de Vitry’s intervention”.
  • Wednesday 23rd July

    Plenary Session 2

  • Janet Nelson, “Carolingian Doubt?”
  • Session 3.1

  • Kimberley-Joy Knight, “Lachrymose Holiness and the Problem of Doubt in Thirteenth- and Fourteenth-Century Hagiographies”.
  • Anik Laferrière, “Doubting Monica: the deletion of Monica from fourteenth-century Vitae Augustini in the Augustinian Order of Hermits”.
  • Steven Watts, “Demons and Doubt: the peculiar account of Brother Bernard’s possession in Jordan of Saxony’s Libellus“.
  • Plenary Session 3

  • Ian Forrest, “Trust and DOubt: the late medieval bishop and local knowledge”
  • Session 4.2

  • Emily Ewing Graham, “Heresy and identity: late medieval friars and the kingdom of Aragón”.
  • Patrick Zutshi, “Evidence and Doubt: the beginning of the Great Schism according to the testimony collected at Medina del Campo in 1380-1”.
  • Thursday 24th July

    Session 5.1

  • Jonathan Jarrett, “The Anger of St Peter: the effects of spiritual sanctions in early medieval charters of donation”.
  • Thomas Smith, “Investigating the Pope’s Doubts: the validity of petitions from thirteenth-century England”.
  • Enrico Veneziani, “Doubting the Authority of Peter: the trial of Pontius of Cluny”.
  • Plenary Session 4

  • Kirstie Blair, “Unforming Faith: poetry, doubt and the Church of England in the nineteenth and twentieth centuries.”

And this is (some of) what I thought about it all… Continue reading

Leeds 2014 Report III: priests, charters and finally Hungarians

The church of Santa Maria de Manresa

The church of Santa Maria de Manresa, where as I argue below we can probably be fairly sure some local priests were based in the tenth century, even if not in this actual building. “Seu de Manresa” by Josep Renalias – Own work. Licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons.

Sticking determinedly to the reduction of my backlog alongside the notices of what I’m currently up to, here’s the third section of my report on the International Medieval Congress 2014 (or Leeds, to habitués, an ambiguity I am now going to have to get used to disentangling). This covers the Wednesday, 9th July, which was also the day I was presenting. Partly out of grace and mostly out of interest, I spent much of that day in the sessions of the strand in which I was doing that, so there is a heavy concentration here on priests, which was what I had to talk about at that point, but kind of ineluctably I broke out for some charters at some point and, also ineluctably, I was talking about my priests from charters, so this is quite a traditional Jarrett post in a lot of ways, getting down into what people did away from political centres and how we can know about it.

1011. The Clergy in Western Europe, 700-1200, I: education, training and liturgy

  • Carine van Rhijn, “More Than Pastoral Care Alone: local priests and their communities in the Carolingian period”.
  • Bernard Gowers, “Clerical Apprenticeship and Clerical Education, 10th & 11th Centuries”.
  • Helen Gittos, “The Use of English in Medieval Liturgy”.
  • This was about as stimulating an early morning session as they get, and for me especially because of Carine van Rhijn’s paper. She had been going through many manuscripts probably used in Carolingian-period schoolrooms and working out what the people who used them cared about knowing how to do, and the answers were illuminating: calculating the date of Easter, yes, carrying out a correctly-worded Mass, yes, the right dates of saints’ feasts, yes too, but also yes to odd notes of Biblical history, the signs of the Zodiac, ‘Egyptian days of ill omen’, the correct prayers to say before a judicial ordeal but also before a haircut, prayers to say over sick animals or for good harvests… As she said, this was a very broad model of pastoral care, in which people might go to a priest about almost anything, and as Sarah Foot pointed out in discussion, they might also have been going to or previously have been going to other people, of whom such sources would tell us nothing except that this was how the Church competed. Bernard then talked about the different ways in which the training of priests was carried out, distinguishing two overlapping processes, the in-house socialisation of a future priest by living with a senior relative, a kind of life-shadowing apprenticeship, as opposed to a more scholarly style of education in which texts and literary knowledge were the primary focus; some people, like Raoul Glaber, evidently got more of the latter than the former… And lastly Helen Gittos argued that there was much more spoken English in the liturgy of Anglo-Saxon England than our texts and preconceptions would immediately suggest, especially for things like responses from the congregation, though my notes suggest that I was anxious about the lack of evidence from the actual Anglo-Saxon period she had available to demonstrate this. Still, I went for coffee with a great deal to think about.

Now, that thread continued into the next session, but I was presented with the chance to hear three experts talking a problem that bothers me a great deal in my work, that of whether we can deduce from charters issued by kings what those kings wanted to do in the areas concerned, or whether what we mainly learn from this is what recipients of such documents wanted the king to do for them.1 Accordingly I deserted the priests for an hour-and-a-half to go to this:

1124. Empire and Regesta, II: Carolingian diplomas and their recipients as sources for royal acceptance

You see how I couldn’t not. This was the running order:

  • Tobie Walther, “Regesta regni Aquitaniae: recipients and beneficiaries in the diplomas of Pippin I and Pippin II of Aquitaine”.
  • Irmgard Fees, “The Diplomas of Charles the Bald: the problem of lay recipients”.
  • Horst Lößlein, “Royal Diplomas as ‘Performatives’? The Recipients of Diplomas of Charles III the Simple”.
  • Dr Walther had an interesting case study to work with here, because of Aquitaine having been ruled by its own subordinate kings between 817 and 848, if somewhat intermittently towards the end of that, so that questions about attachment and royal policy could have different answers here from elsewhere. The paper didn’t really draw any conclusions, however, and the presentation of the data was hampered by not considering that documents to lay recipients would have survived less well than those to churches; I’m not sure I believe, therefore, that King Pippin I focused his patronage mainly on monasteries, just that that is what we still have evidenced dotted between the numerous forgeries in this area.2 Professor Fees engaged more closely with the question of whether or not we have a clear picture of whom it was got most gifts from kings from such documents, and with Geoffrey Koziol’s new book, by pointing out that even what we have preserves a fragmentary secondary history of laymen getting the gifts they then made to churches, and that we can therefore say what kings gave to churches much more securely than that they gave less to laymen. I would have told you we knew that but it’s always worth having someone put actual data behind these statements.

    The object of desire, a precept of immunity from King Charles the Simple to the canons of Paris, 911

    The object of desire, a precept of immunity from King Charles the Simple to the canons of Paris, 911

    Lastly Herr Lößlein engaged with another part of Geoff’s argument, that the point of issuing such diplomas was partly so that the king could stage a big performance around it. Some of the texts clearly allow for that being possible but others are much more basic and functional, argued Herr Lößlein. From this he more or less reconstructed the argument of Mark Mersiowsky cited above, that Charles the Simple at last (and for Mersiowsky at least, also his predecessors) granted only where people wanted him to grant, rather than in areas where he was trying to intervene; we don’t see how he or anyone established such relationships from royal grants, because those relationships have to have existed first.

I found this rather frustrating, overall. When I first read Mersiowsky’s chapter during my doctoral study it seemed like someone clearly stating what should have been obvious, and I would find the various reactions to Geoff’s provocative counter-arguments more enlightening if they showed more awareness that Geoff had in fact been writing against something.3 For my part, it seems clear from Catalonia that people sought royal charters when it was easy or immediately profitable for them to do so. Both Professor Fees and Dr Lößlein noted that the south-west of the kingdom gets a really substantial proportion of their chosen king’s grants at certain times of their reigns, for Charles the Bald in 844 and for Charles the Simple in 899. It seems obvious to me that this is because Charles the Bald spent a good part of 844 besieging Toulouse and everybody from Catalonia realised that there would never be a better chance to meet the king so went off to get their diplomas renewed, and because in 899 Charles the Bald was holding a council to which the Bishop of Girona and Archbishop of Narbonne had both gone, presumably with a sheaf of requests from their peers and clients. That didn’t happen again later, so the charters peak there, but it’s not because of Charles’s preferences. In short, the key factor here was not royal choice but royal accessibility, married with the beneficiaries’ local circumstances. I hope that some day soon we can stop reinventing this wheel… Anyway, then, after lunch, it was showtime. Obviously I had to go my own session, but I probably would have done anyway given the first speaker…

1211. The Clergy in Western Europe, 700-1200, III: local clergy and parish clergy

  • Wendy Davies, “Local Priests, Books and Things in Northern Iberia, 800-1000”.
  • Jonathan Jarrett, “Counting Clergy: the distribution of priestly presence around a 10th-century Catalan town”.
  • Grégory Combalbert, “Did Donations of Churches to Religious Houses Have Consequences for the Parish Clergy? Parish Priests, Ecclesiastical Advowson, and Lay Lords in Normandy, Late 11th-Early 13th Centuries”.
  • Wendy was interesting as ever: she was basically presenting the numbers from the northern Iberian documents she now knows so well on books, books given to churches, books recorded in wills and really any books mentioned at all. From this which she was able to deduce that probably most local churches had a small set (median 4·5…) of liturgical volumes: an antiphonary, a Psalter, a hymnal, an ordinary and the peculiar Iberian phenomenon known as the Liber commicus, not a comic book but a kind of liturgical pick’n’mix (we also see the word as ‘conmixtus’, mixed-together) of the working bits of the Hispanic liturgy, still very much in use in these areas apparently.4 To get anything less immediately practical for a working church you had to go to a bigger monastery, many of which had libraries of tens of volumes. Wendy also noted that an average book seemed to be valued at between 2 or 3 solidi, which I note mainly because as I’ve shown cows also sold for about that price in these areas at this time, and yet almost any book would have meant the slaughter of several animals, perhaps sheep but perhaps cows, so that it almost seems like separating it from its owner and putting words on it involved a considerable depreciation of the value of that animal hide…

    Chart showing the breakdown of priestly activity in the charters from the Manresa area in the tenth century

    One of my slides, showing the breakdown of priestly activity in the charters from the Manresa area in the tenth century. This is why I like dense data…

    I, meanwhile, was presenting something like some preliminary conclusions from my Manresa project about which you’ve heard so many different bits. What I started out doing that project for was to try and work out if we could see the organisation of pastoral care around tenth-cenury Manresa from its unusually rich record of land charters, given how many priests turn up in them. This involved me in wrestling with the fact that almost all of the evidence is from the nearby monastery of Sant Benet de Bages, not from the mother church of Manresa itself, but I think I am able to show that other factors turn up alongside the monastery’s interests, even if priests tend to show up more than any other clergy. This seems to have been because people who wanted charters written preferred priests to do it, though plenty of others also did and therefore could. The monastery’s priests do show up more often than others, but not by much, and the areas with the most monastic property are not necessarily those where most priests are recorded. Using all this I argued that there were two sorts of structure here, an established and very localised priesthood mainly visible on the inwards side of the city, where churches had been going for longer, and then another body of priests who appeared all around the city, including towards the frontier in the east and south-east, where there were at this time rather fewer churches, and who therefore were probably based in the city, in something like a temporary minster system which was expected to move towards local establishment when practical.

    The observable sequence of priests at the church of Castellterç. Sant Fruitós de Bages

    The observable sequence of priests at the church of Castellterç. Sant Fruitós de Bages, from my paper

    I think this was the first time I’ve ever given an academic paper I hadn’t written out beforehand. I usually have a text somewhere, even if I don’t necessarily refer to it, but this time there had been no time and I just had a thickly-commented printout of my slides. I’m not sure it went any the worse for it, but I do wish I had written down something about what questions I got. Anyway, last but not least was Dr Combalbert, who was asking, basically, was giving a local church to a monastery a way to ‘reform’ it, in terms of the standard of life and worldliness of its clergy? His conclusion was that it wasn’t, not least because the new onwers didn’t necessarily get to replace priests in these places; even where they had the right to appoint a new one (which is what the word ‘advowson’ means, in case you were wondering) they had to wait for the old one to die first, and there were very often arrangements in place that, even if they didn’t ensure that the priesthood in the church proceeded in heredity (though they sometimes did), made very sure that the donor or local lord retained his ability to have his voice heard in naming the candidates from whom the monks chose the new priest. Such lords also usually kept most of the income, and if they didn’t, the monasteries very often did anyway. I suppose the priest would never have been used to having it, either way…

Then there was tea and then the final session of the day, which was a man down but the remaining two still justified it for me.

1318. Visions of Community, III: shadows or empire – 10th- and 11th-century reactions

  • Bernhard Zeller, “Changes in Documentary Practice in the late 9th and early 10th century: the evidence of royal charters – the case of St Gallen”.
  • Maximilian Diesenberger, “Worrying about Hungarians in the Early 10th Century: an exegetical challenge”.
  • Bernhard was telling us a tale of decline, at least in numerical terms: over the period he was looking at, the monastery of St Gallen, which preserves one of our largest caches of original early medieval charters in Europe north of the Pyrenees, did so less and less. Of the documents they did preserve, too, more and more were royal. This was probably partly because as the Carolingian kingdoms broke down the kings most relevant to St Gallen were also closer to it and more reliant on it, but also, it seems, because the monks were getting non-royal charters made less and less. They had the sort of rights over their area by this stage that might have meant they simply didn’t need them, but they never seem to have used charters in court much and a lot of the gifts they received were so hedged about with conditions as not really to convey anything, so Bernhard mainly thought that they just preferred to get grants from the kings now it was so much more possible.

    The entry of the Magyars into the Carpathian basin, from the Chronicum Pictum, 1360

    The entry of the Magyars into the Carpathian basin, from the Chronicum Pictum, 1360

    In a rather different type of assessment of reaction to crisis, Dr Diesenberger took us through some bishops’ letters showing that the tenth century at large was wrestling with how properly to understand the increasingly severe attacks of the Hungarians in terms consonant with everything being ordained by God. Most of all, did these bow-wielding horsemen from the East herald the Apocalypse? The bishops’ letters argue otherwise, but this probably shows that someone else was arguing for. After my year’s teaching this stuff I had by now become pretty clear that there’s always someone out there preaching the Apocalypse, in the Middle Ages and now, and that the question is how many people care, but what Dr Diesenberger also took from it was that the bishops knew that the kings were becoming unable to help: what was really needed was not prayer or penance but a better means of guaranteeing troop numbers, thought Bishop Salomon of Constance for example, but the overall community that could orchestrate such a response was broken, and the Church was the larger whole that remained for people to hang their identity on. This was very interesting indeed, and if Dr Diesenberger had only not said that the Hungarians didn’t attack Western Francia after 926 I’d have had no quarrels at all.5

Anyway, after that there was wine in the sunshine laid on by the city of Leeds, and after that dinner somewhere out of the way seemed like a good way to decompress. That took longer than I expected, and when we got back the dance was under way. Last year the dance had been in the refectory, but apparently people had complained that this made it feel like a school disco so this year it had been moved into the club run by Leeds University Students Union. What this meant, from my consumer’s point of view, was that it was cramped into a far smaller darker dance floor where there was no room to move, that there was only expensive bottled lager or alcopops available to drink, and that it was much louder, and while I like loud music as much or more than the next man, the whole place seemed unpleasantly like a hot dark gladiatorial arena with a nineties soundtrack and nothing made me wish to stay there rather than go to bed. So I did not dance, and was duly mocked for it next day by those who had noted my absence, but I’m still not sure I regret my choice. I was, in any case, in much better shape than I would otherwise have been for the final day, and I’ll tell you about that after another couple of posts on other things!

1. You can probably see immediately how this is an issue for someone studying the area of the Carolingian kingdoms perhaps most durably attached to one in name and yet also most beyond the reach of its kings, as I do, but you can find the problem also expressed for the core in Mark Mersiowsky, “Towards a Reappraisal of Carolingian Sovereign Charters” in Karl Heidecker (ed.), Charters and the Use of the Written Word in Medieval Society, Utrecht Studies in Medieval Literacy 5 (Turnhout 2000), pp. 15-25, to which the field is now avidly contrasting Geoffrey Koziol, The Politics of Memory and Identity in Carolingian Royal Diplomas: the West Frankish kingdom (840-987), Utrecht Studies in Medieval Literacy 19 (Turnhout 2012).

2.. The documents in question are all printed in Léon Levillain (ed.), Receuil des Actes de Pepin I et Pepin II, rois d’Aquitaine (814-848), ed. Maurice Prou (Paris 1926), but Herr Walther argued that one of the documents Levillain had thought was false may not have been while five more he had as genuine probably weren’t.

3. It’s not like Geoff doesn’t cite Mersiowsky (first at Koziol, Politics of Memory, pp. 28 n. 32), but I’ve yet to hear anyone else going round this particular circle do so.

4. As Wendy duly pointed out, this is very like what Michel Zimmermann found doing the same sort of enquiry for Catalonia, despite the supposed Frankish influence there, but he finds a lectionary much more common than the ordinary and increasingly replacing the commicus: M. Zimmermann, Écrire et lire en Catalogne (IXe-XIIe siècles), Biblioteca de la Casa de Velázquez 23 (Madrid 2003), 2 vols, I, pp. 523-607, here esp. pp. 523-525. There’s a subtle but quite large point hidden in this about exactly how much difference the Carolingian takeover in Catalonia actually made to how people worshipped there, and I haven’t done enough on it, but what I have done with charters would fit with this in suggesting that it was a slow percolation of change rather than a top-down imposition, probably done by introducing new training methods at certain centres. Of course, that would only get at the people being trained by what Bernard Gowers had earlier separated as ‘education’, not those who learned by ‘apprenticeship’, so change would be slower in areas where structures like those delineated by Dr Combalbert in Normandy were stronger. I didn’t see these links between the sessions’ papers this clearly at the time so it’s a benefit to me to write them up, thankfully…

5. I find while checking references just now that there is a very neat, paragraphs-long summary of this correspondence in Karl Leyser, “Ritual, Ceremony and Gesture: the case of Ottonian Germany”, in Leyser, Communications and Power in medieval Europe: the Carolingian and Ottonian centuries, ed. Timothy Reuter (London 1994), pp. 189-213 at pp. 192-194. As for my gripe, it is mainly that there is good evidence for a Hungarian attack that made it all the way to Spain in 942, but also one on Provence in 937, and while the former is only known through Arabic sources that I can at least understand Latinist historians not knowing about, the latter is not. References for anyone working on the Hungarians who does not wish me to point this out to them in seminar questions would include: G. Fasoli, “Points de vue sur les incursions hongroises en Europe au Xe siècle” in Cahiers de Civilisation Médiévale Vol. 2 (Toulouse 1959), pp. 17-36; Josep Millàs Vallicrosa, “Sobre las incursiones húngaras en la Cataluña condal” in Homenaje a Johannes Vincke para el 11 de Mayo 1962. Festschrift für Johannes Vincke zum 11. Mai 1962 (Madrid 1962-1964), 2 vols, I, pp. 73-80; with great care, Albert Benet i Clarà, “La incursió d’hongaresos a Catalunya l’any 942” in Quaderns d’Estudis Medievals Vol. 3 (Barcelona 1981), pp. 568-573 and “La batalla de Balltarga. Epilèg a la incursió d’hungaresos a Catalunya” in Quaderns d’Estudis Medievals Vol. 4 (Barcelona 1982), pp. 639-640; and Jonathan Jarrett, “Centurions, Alcalas and Christiani perversi: Organisation of Society in the pre-Catalan ‘Terra de Ningú'” in †Alan Deyermond & Martin Ryan (edd.), Early Medieval Spain: a symposium, Papers of the Medieval Hispanic Research Seminar 63 (London 2010), pp. 97-127 at pp. 115-119, which collects these references.

A picture of swearing in Catalan

I don’t have time for anything much this post because I’m at yet another conference, but happily I have something short but sweet part-written-up from ages ago, when I was still finishing Michel Zimmermann’s infamous Écrire et lire en Catalogne, and found among his facsimiles this:

Arxiu de la Corona de Aragón, Cancilleria, pergamins Ramon Borrell, carpeta 6, número 119

Arxiu de la Corona de Aragón, Cancilleria, pergamins Ramon Borrell, carpeta 6, número 119, from Zimmermann, Écrire et lire en Catalogne (siècles IXe-XIIIe (Madrid 2003), II, fig, 5.

Now this may not look like much, but it is apparently quite important, as I quickly found by websearching it: at that point, September last year, it had only recently been on display in Tremp, in Pallars, as the earliest known document in Catalan. This is apparently a contested title, another contender being the Homílies d’Organya, a late twelfth-century manuscript of sermon material, but it has been decided for the purposes of this exhibition at least that the smaller daggier document was still the winner.

Arxiu de la Corona d'Aragó, Cancilleria, Pergamins Ramon Borrell 119, on display at Tremp

So what actually is it? Well, it is one of the instances of swearing that have occasionally turned up on this here blog, to wit the swearing of fidelity by one person to another, in this case a chap called Radulf Oriol to Count Ramon IV of Pallars (Zimmermann says it’s Ramon III but the two editions available both disagree).1</sup. The text is as follows, and it does make you see what the people who claim it as Catalan mean, at least after the first sentence. I don’t see the accents in the facsimile myself, but the rest is pretty much there:

“Iuro ego Radolf Oriol, filum Mirabile, a te Ragimundo chomite, filum Ermetruete, et a te Ermesende chomitissa, filiam Gilgade, ipssos chastellos de Aringo et de Oriti. Go fideles vos ende seré, go no los vos devetaré ni devetare, no llos vos faré; et si de Giriperto, meum seniore, menus venerit per morte, go a vós ende atenderé, sine lochoro che no no vis ende dedaddamandare.
“Quamu ací est est scriptu et omo ligere hic pote, si vos ateré et si vos atenderé per directa fidem, sine vestro enchanno, per Deum et sanctis suis.”

Which, if I must translate, comes out something like this, where the bold bits are the vernacular:

“I Radulf Oriol, son of Mirabella, swear to you Count Ramon, son of Ermetruit, and to you Countess Ermessenda, daughter of Guilgada, the castles of Areny de Noguera and of Orrit. I will be faithful to you over them, I will not deprive you of them or make you be deprived of them, and if my lord Geribert comes to less by death, I will attend upon you for them without money, the which I will not demand from you.
“Whatever is written here and man may here read, thus I utter to you and thus I shall attend upon you
by direct fidelity, without any deception, by God and His saints.”

So it’s pretty basic and functional but does the job. One problem though: you may notice that like most of its kindred documents, it’s not actually dated. The Tremp exhibition pins it to between 1028 and 1047 and Zimmermann to between 1011 and 1047, based on the people involved, but it really could be anywhere within that window, which opens that same window up to a load more documents of this type sworn to Count-Marquis Ramon Berenguer I of Barcelona, most of which also have vernacular clauses scattered here and there; we’ve met one or two here before.2 This one’s average date is earlier? But Adam Kosto would point to some other proto-convenientiae like this that are even older, and also have the odd flicker of Romance about them…3 In the end it’s a judgement call, and you may as well pick the local one if you have an exhibition to mount, but the more interesting questions may be about what exactly counts as Catalan here and why it is only present intermittently. For me, I admit, the most interesting question remains why only this genre of document uses mother’s names rather than father’s names to identify its participants, but I don’t know how we get anywhere with that. Till then, here’s an interesting charter!

1. The document is edited in F. Miquel Rosell (ed.), Liber feudorum maior: cartulario real que se conserva en la Archivo de la Corona de Aragón (Madrid 1945), 2 vols, doc. no. 141, and Gaspar Feliu i Montfort & Josep María Salrach (edd.), Els pergamins de l’Arxiu Comtal de Barcelona de Ramon Borrell a Ramon Berenguer I, Diplomataris 18-20 (Barcelona 1999), 3 vols, no. 340, whence this text.

2. Michel Zimmermann, “Aux origines de Catalogne féodale : les serments non datés du règne de Ramon Berenguer Ier” in Jaume Portella i Comas (ed.), La formació i expansió del feudalisme català: actes del col·loqui organitzat pel Col·legi Universitari de Girona (8-11 de gener de 1985). Homenatge a Santiago Sobrequés i Vidal, Estudi General 5-6 (Girona 1986), pp. 109-151, online here, with English summary p. 557.

3. Adam J. Kosto, Making Agreements in Medieval Catalonia: power, order, and the written word, 1000-1200 (Cambridge 2001), pp. 26-74.