Category Archives: Byzantium

Name in Print XXXI: those aren’t folles

I owe apologies for sporadic blogging again; it’s been a difficult couple of weeks, is all I can say, and also that forthcoming posts need photographs I haven’t yet processed. But we’re getting there, and to start with here’s the post I realised that I hadn’t written in the last post, announcing my almost-most-recent publication. This is one of those insider stories, kind of. You may remember I gave a paper in China looking at the Emperor Anastasius’s reform of the Roman-or-Byzantine base-metal coinage and suggesting that it was not in fact a popular move at the time? If, for some reason, you’ve actually read that, which bearing in mind that the official version is in Chinese with English footnotes might, I grant you, be difficult—there is an English text online here—you’ll know that there’s a kind of throwaway section near the end suggesting that the reform coins of 40-nummi which we usually call folles probably weren’t called that at the time.1

Copper-alloy 40-nummi coin of Emperor Anastasius I struck at Constantinople in 498-512, Birmingham, Barber Institute of Fine Arts, B0036

Copper-alloy 40-nummi coin of Emperor Anastasius I struck at Constantinople in 498-512, Birmingham, Barber Institute of Fine Arts, B0036

So that was as far as I had intended to take that. Every time I write something numismatic I think it will be the last thing, and then someone asks me for another paper and I can’t refuse them for some reason. This time the reason was that there was being constructed a volume of articles in honour of Miquel Crusafont i Sabater, one of the most important numismatists in Catalonia and someone whose work I helped see into English back when I worked at the Fitzwilliam Museum.2 After presenting that work in Catalonia, I met Jaume Boada, who nowadays edits the journal of the Societat Catalana d’Estudis Numismàtics, Acta Numismàtica, which En Miquel started and was therefore the best place to publish essays in his honour, and Jaume very kindly thought I should be in it. That happened in mid-2021, and I thought that he was right and I should. But the only thing I even possibly had was the idea that folles weren’t called folles.

Cover of Acta Numismàtica 52 (2022), Homenatge al Dr. Miquel Crusafont

Cover of Acta Numismàtica Vol. 52, Homenatge al Dr. Miquel Crusafont (Barcelona 2022),

For some reason I was worried this wouldn’t make much of an article. By the time I’d worked it up, however, it had become almost 9,000 words, with a table and stuff, and had meant not just quite a lot of reading of really bad metrology (A. H. M. Jones was indubitably a brilliant historian – but never ever trust his sums!3) but also doing that thing that we can now do to perform an end-run on almost all older scholarship, that is, electronic search of digital corpora, which led me into having to handle both Greek and papyri, sometimes together, neither of which are things in which I have any real training. If this all worked out, it’s only because of the work of Roger Bagnall and because of two incomparable databases, Papyri.info and the Perseus Digital Library Word Study Tool, which have allowed me to mobilise the brains of others to patch what I don’t know in a way that scholars of twenty years ago just couldn’t have done.4 Even so I’ve already found one mistake, which I can only hope doesn’t get perpetuated, and rested part of my argument on an old article by Michael Hendy which I have subsequently learned is now considered not to be right, a rare thing for Hendy.5 But for all that, I think I might still be right, overall. So what does it say?

First page of Jonathan Jarrett, "Follis or follaron? The name of the Byzantine coin of 40 nummi" in Acta numismàtica Vol. 52 (Barcelona 2022), pp. 225–248

First page of Jonathan Jarrett, "Follis or follaron? The name of the Byzantine coin of 40 nummi" in Acta numismàtica Vol. 52 (Barcelona 2022), pp. 225–248

Well, here’s the abstract I sent in:

The standard term for a Byzantine base-metal coin is follis, but this word is older than the coins that numismatists so name, meaning especially a bagged amount of currency, a usage which overlapped with the coins. This article shows that when the first such coins were introduced, in the reform of Anastasius I in 498 CE, contemporaries in fact called them follares, not folleis. The article sets out the evidence for this, and disarms apparent evidence for the term follis as meaning coins. It concludes that numismatists and curators should probably abandon the term follis for coins before at least the reign of Justin II (565-85 CE).

World-changing? Perhaps not. But the people it was meant for liked it and that’s what counts. Of course, none of them are normally concerned with Byzantine coinage, and in that respect this was an odd place to put the article.6 But I wouldn’t have written it if these people hadn’t asked! So maybe by mentioning it here I can start getting the word out more widely. I haven’t actually put it online, which I realise doesn’t help, but for those that need it I can probably find a file to send you…


1. 加莱特乔纳森, ‘拜占庭帝国的市场交易与阿纳斯塔修斯一世的货币改革’, transl. 张 月, in 王春法 (ed.), 货币与王朝: 国际视野下钱币的影响与改变 (北京 2021), pp. 266–276 at pp. 275-276.

2. Miquel Crusafont, Anna M. Balaguer and Philip Grierson, Medieval European Coinage, with a catalogue of the coins in the Fitzwilliam Museum, Cambridge, 6: The Iberian Peninsula (Cambridge 2013).

3. And specifically the sums in A. H. M. Jones, “The Origin and Early History of the Follis” in Journal of Roman Studies Vol. 49 (London 1959), pp. 34–38, where for example over pp. 36-38 he had to found a sum on the premise that pork prices in Rome were the same in 363 and 452 (p. 36) despite the fact that he admitted massive inflation over the period (p. 37) and documented prices twice as high in Egypt in between (p. 38), and I’m afraid it’s almost all like that.

4. The Bagnall work specifically Roger S. Bagnall, Currency and Inflation in Fourth Century Egypt, Bulletin of the American Society of Papyrologists Supplement 5 (Chico CA 1985), found online here, a really helpful little book.

5. That being Michael F. Hendy, “On the Administrative Basis of the Byzantine Coinage c. 400-c. 900 and the Reforms of Heraclius” in University of Birmingham Historical Journal Vol. 12 (Birmingham 1970), pp. 129–154, which I now find overthrown by work such as Andrei Gandila, “Free Market, Black Market or No Market? Money and Annona in the Northeastern Balkans (Sixth to Seventh Century)” in Journal of Late Antiquity Vol. 14 (Baltimore MD 2021), pp. 294–334, not someone I carelessly gainsay! Neither was Hendy, of course, but as we have seen even Homer could nod.

6. Citation for you: Jonathan Jarrett, “Follis or follaron? The name of the Byzantine coin of 40 nummi” in Acta numismàtica Vol. 52 (Barcelona 2022), pp. 225–248.

For Some of the Gold in China

In November 2019, somehow, despite being in the middle of teaching and just before going on strike, that continuous impoverishing recreation we academics keep having to have, I managed to do something I probably now won’t do again for a long time, which was, go to China. For much of 2018 and 2019, as you’ll have been picking up, I had been making friends in Chinese academic circles, where I am known if at all as a specialist in Byzantine coinage, and as I have distantly mentioned because of its proceedings coming out, at about this point one of these friends got me and m’colleague Dr Rebecca Darley onto the bill of a conference at the National Museum of China, in Běijīng, called “Coinage and Empire: the Influence and Changes of Coins in the International Perspectives”. The timing wasn’t great; but it seemed like the sort of opportunity I shouldn’t turn down. Now, the world has changed, in oh so many ways and so on, but since this is where the backlog has reached and since I still did it, it should be recounted.*

Now, you may remember from my first conference trip to China that I was very impressed by the country and the academic provision, especially but not just of tea. Of course I was meant to be impressed; the relevant international centre of a high-ranking but provincial university was keen to make a good show to its foreign visitors, and I appreciated it. The National Museum of China did the whole conference thing equally grandly, and it was still pretty international (a speaker from Japan, one from Russia, one from France and three from the UK), but on this occasion I’m not sure we foreigners were the audience for the showing-off so much as some of the things being shown off, and the actual conference was much more of a Chinese affair than the previous one had been. This manifested itself in several ways. Firstly, we didn’t get an English-language programme; instead, Dr Helen Wang of the British Museum sent round a scratch translation of it to the other foreigners attending a few days before we departed, for which we were suitably grateful. Likewise, at the conference itself, there was not so much of the translated summaries after papers that had been managed on the previous occasion; instead, we were stationed next to one of those aforesaid friends each and they gave us sotto voce explanations of what was going on, which varied considerably in depth along with their own interest (“Oh, you don’t care about this, it’s Ming”, and so on). And lastly, the fashion of the day was to use slides simply to put up a text of one’s paper as one gave it, which in hànzì you can just about do as you talk because of how dense they are semantically. This all combined with the jetlag to mean that I had between a sketchy idea and no idea at all of what some of the papers were about. Some of the speakers, to whom I was extremely grateful, had used their slides to give a précis in English of their Chinese paper, but it wasn’t very many. So this account is what I could get out of all that, minus what sense I now can’t make of my notes and less the memory loss of three years plus. But there was still some interesting stuff being said. This is how it broke down, in translation anyway.

13th November 2019

The Reasons for the Formation of the Two Different Coinages in the East and the West, and the Impact on their Social, Economic and Financial Development

  • Huang Xiquan, “Seeing Power Struggles over Land in Coins”, in Chinese, of which all I could parse was that he was at one point reading the characters off the early ‘spade’ money;
  • He Ping, “King Jing of Zhou’s Casting of Large Coins and Chinese Coin-Issuing Principles and Systems”, in Chinese, of which all I got was that in 124 BC Chinese authorities (presumably the Han) took the new step of issuing a multiple coin for the first time and the economy crashed because of it;
  • Georges Depeyrot, “The Question of Metal in Europe”, in English
  • Wang Liyan, “Evolution of Gold in Ancient Chinese Monetary Systems and its Structure”, in Chinese
  • Zhou Weirong, “Response”, in Chinese
  • So obviously the ones I could engage with here were the papers by Professor Depeyrot and Dr Wang. The former was a determined attempt to read all of European economic history until not far short of the present day as being determined by availability of bullion. It was entertaining, but my notes are covered in quarrelsome asterisks where he said, for example, that coinage paid to barbarians was often converted to jewellery leaving them short of money, that there was no silver available in Western Europe between the 7th and 13th centuries (which would have been news to the miners of Melle and Harz, I imagine!), that the Huns and Mongols supplied silver to the West instead, and that gold arrived in China from Japan rather than from the West meaning that we have no documentation of it. He also appeared to think that the United Kingdom still runs on a gold standard. For all these reasons, I couldn’t really accept the thesis as presented. I learnt more from Professor Wang, who informed us that although pretty much all Chinese coinage has pretty much always been base-metal, actually the Qin, Han, Tang, Song, Ming and Qing all made occasional use of gold currency units, varying from small ‘pots’ known as ‘horse-foot money’ and simple ingots and bars through gold cash to leaves. It was all special-purpose money, and I would love to have heard more about what those purposes were, but even gathering that this stuff existed was a start.

3 gold horse-hoof ingots on display at the Metropolitan Museum of Art

3 gold horse-hoof ingots on display at the Metropolitan Museum of Art, New York City, but excavated from the tomb of Marquis Haihun in Nanchang, Jiangxi, and lent by the Jiangxi Provincial Institute of Cultural Relics and Archaeology

I couldn’t gather what the title of the second session was, but this was it…

  • Zhou Weirong, “The Influence of Silk Road Trade on China’s Currency Structure and System”, in Chinese, which pointed out the rather rarer instances of silver coinage or bullion units in Chinese monetary history, but out of which I got little else;
  • Wang Yongsheng, “The Relationship between Kings and Currency, as seen in Xi Xia Coins”, in Chinese, where I got nothing; my notes aren’t even sure that this was actually the paper which got delivered;
  • Zhou Xiang, “On Dachao Tongbao Coins”, in Chinese, and of which all I got was the way in which Mongol rule brought Islamic patterns of coinage, including die-struck silver ones with square frames like Ayyubid ones, to China for some purposes—and again, I wish I could say what purposes;
  • Wang Jijie, “On 50-liang Silver Ingots of Tianqi Year 1 and Grain Taxes in the Ming Dynasty”, in Chinese and presumably, from the title, a quite closely-focused argument, but I’m afraid that all my notes record is that I was impressed by the ingots;
  • Zhang Anhaq, “On the Prohibition of Coins in Shunzhi Year 3”, in very fast Chinese with no real help from visuals, so sorry, I know no more;
  • He Ping, “Response”, in Chinese
Qing-Dynasty 50-liang silver ingot

Qing-Dynasty 50-liang silver ingot, image from LiveAuctioneers (linked through) so presumably now in private hands

The Track of Coin Exchanges among the Countries and the Influence of Chinese Currency on Other Country’s Currency

  • Lan Rixu, “The Evolution and Characteristics of Silk Road Coins”, in Chinese, of which I have no notes;
  • Yang Juping, “The Century’s Research on Lead Cakes with Foreign Inscriptions”, in Chinese
  • Rebecca Darley, “A Third Way? Currency Production in India from Antiquity to the Middle Ages in a Global Context”, in English;
  • Li Xiaojia & Lin Ying, “On Changes in the Crowns on Sasanian Coins”, in Chinese, explaining the fact that each Sasanian shah of Iran was denoted on his (or indeed her) coins by a different crown, and that sometimes there was even a kind of reign reset with a new crown for the reigning shah;
  • Lin Ying, “Response”, in Chinese
  • Here, as you can tell, the papers I can say anything about are Professor Yang’s and Rebecca’s, I mean Dr Darley’s. Professor Yang was dealing with a certain peculiar type of round lead ingot stamped with characters identifying them as belonging to the Han Wudi Emperor, but also others which have been read as Bactrian, Parthian and several other languages by various Western scholars. Yang pointed out that Chinese scholars have always been pretty clear that they are Chinese as well, meaning roughly ’28 Mansions’ which has Zodiacal significance, and now there have been silver ones found with a different Chinese inscription as well, so whatever they are it probably started in China; thankyou very much. Even though I was following this largely from slides it was still an entertaining slam-dunk of a paper. Rebecca, meanwhile, was posing a third way of ancient peoples having ‘done’ coinage between the Western precious-metal and the East Asian fiat currency tax systems, in the form of the silver punch-mark coins of the South Asian Mauryan Empire of the 5th to 1st centuries BC. Their immense variation within broad characteristics – flat bits of metal, usually rectangular, marked with up to four punched symbols and a load of extra use marks, which carried on being used and imitated long after their initiating empire had collapsed – she argued were a non-state, socially-negotiated, ‘discursive’ coinage system which she likened to early English pennies or Viking arm-rings. This paper, sadly, wasn’t in the proceedings, but I hope it comes out eventually.

Karshapana of Pushyamitra Sunga struck at Vidisha in 185–149 BCE,

Punch-marked karshapana of Pushyamitra Sunga struck at Vidisha in 185–149 BCE, photo by Jean-Michael Moullec, licensed under CC BY 2.0 via Wikimedia Commons


Then there was a tea-break, and straight back to more of the same session!

  • The first paper in this session wasn’t either of the two that had been on the translated programme I had, and all I can tell you about it is that it was about exhibiting money. I wasn’t paying as much attention as I could have, because the next paper was…
  • Jonathan Jarrett, “‘He will ruin many from among the people’: market exchange in the Byzantine Empire and the reform of Emperor Anastasius I”, which you have heard about, so I won’t go on about here as well; then
  • Cao Guangsheng, “Sogdian Coins and New Perspectives on the Exchange and Integration of East and West Cultures in the Han to Tang Period”, in Chinese, informing us that the Central Asian Sogdian peoples imitated pretty much every coinage that reached them in their own issues but that this included Chinese cash, which even wound up being cast with local mint-marks from other systems on them;
  • Zhao Xiaoming, “Looking at the Differences between East and West Coinages to See Connections between Money and Economy”, in Chinese, between the which and mounting jetlag I got nothing from this, sorry;
  • Guo Yunyan, “Gold Money-Like Plaques on the Silk Road”, distinguishing as Guo does three levels of use of Byzantine-style money on the Silk Routes, actual Byzantine coins, close imitations and one-sided foil ‘plaques’ or ‘bracteates’, the question this raises being whether they all counted as, or were being used as, coins, or something else?1
  • And then there was a further paper at the end not on the original program, and I got nothing from that either I’m afraid…

Gold bracteate imitation of a Byzantine solidus made in Central Asia during or after the fifth century CE

Gold bracteate imitation of a Byzantine solidus made in Central Asia during or after the fifth century CE, BactriaNumis Z-156956, now in private hands


By the next day I was doing a bit better, but my notes suggest that the problem was not just jetlag, alas, as there were still many papers I didn’t get much of.

Theme 4

  • Li Xiuying, “On the Sasanian Coins in the Shouzhou Museum”, in Chinese, and overrunning, but they do indeed have some Sasanian and indeed Arab-Sasanian coins in that there museum;
  • Li Shuhui, “On Cotton Money in the Western Regions”, in Chinese, of which I wish I could say I had got anything as it sounds interesting, but sadly I did not;
  • Li Xiao, “History of Greek-Indian Relations – Focussing on the Bilingual Coins”, in Chinese but with helpful slides and more or less a history of Indo-Greek and Bactrian coins, on which I have scatty notes that probably don’t serve you better than a good work on the subject;2
  • Li Xiaoping, “Questions Relating to Money in Foreign Trade during the Yuan Dynasty”, in Chinese, on which my notes, do with this what you can, read, “Lots of pay of goods and ingots but no help for banking”;
  • Wang Xianguo, “China’s Early Silver Money and the Formation of the Silver Liang System”, in Chinese, on which I have nothing;
  • Wang Yongsheng, “Response”

And finally!

5

  • Li Qiang, “Eastward Journey of Byzantine Gold Coins – Textual and Archaeological Evidence”, in Chinese but with helpful slides and of course on a topic familiar to me;
  • Qi Xiaoyan, “From China to Central Asia: Sogdian Imitations of Kaiyuan Tongbao Coins”, in Chinese, hitting roughly the same points as Cao Guangsheng the previous day, though my notes don’t suggest I had any memory of that… ;
  • Huang Wei, “Foreign Trade in the Ming Dynasty and Silver Money”, in Chinese; “Oh, you don’t care about this, it’s Ming”…;
  • Liu Zhentang, “Seeing Western Power in Ancient Coin Power”, in Chinese, and I have no idea, sorry;
  • Shi Jilong, “Developments in Banknote Printing and Distribution”, in Chinese but actually as much about paper-making technology as anything else, interesting;
  • Helen Wang, “Displaying Money of the World at the British Museum”, in English with a Chinese introduction, giving a very short history of the British Museum’s coin collections, saying what the display philosophy relating to coins now is (which is, they’re in all galleries) and explaining the development of the Money Gallery itself;3
  • Tong Chunyan, “The Concept of the Exhibition ‘Money and Kingship: Influences and Changes from a World Perspective”, in Chinese, and I’m sorry, nothing;
  • Huo Hiongwei, “Closing Remarks”, in Chinese.
  • I confess that by the time this finished, I was ready to stop the effort to show some kind of understanding of that which I really was not understanding. I do have quite thick notes on Li Qiang’s paper, however, which took a broader view of the imitation of Byzantine gold coins in areas eastwards of the Empire than had some others. It was actually quite a widespread phenomenon, covering India to Mongolia with at least something on most major landmasses between, imitating rulers from Theodosius II to Tiberius III so over four centuries with the end coming at different times in different areas. He had lots of broad detail about location, as well, making it clear where this was literally marginal behavior (certainly in China, along the northern frontiers or where the Great Wall is) or just occasional (like Mongolia, where almost all of the known specimens are out of one particular tomb). The interesting thing, however, is that while most of what people have found is gold, the Sogdian and Chinese texts both suggest there should have been much more silver and talk about that as if it was currency. In this respect the texts and the archaeology don’t agree and the non-genuine coins seem to have been more integrated into currency systems than the real ones, but Byzantium still obviously had a cachet that made its coins worth imitating or owning.

This paper, frustratingly, is not in the conference proceedings either, as far as I can tell, possibly because Qiang had already published a version of it a little while before; but then, if it had been there, it’s not as if I could read it!4 But for now, it’s not a bad place to wrap up the conference report.
Now, when proceedings were over and lunch was served, we began to go our separate ways but part of this experience was a tour around the National Museum itself, an eye-opening experience. My overall recollection is that repeatedly, I looked at something and thought, ‘oh, it’s a bit like that Western thing that probably does the same job’ and then found that the Chinese specimen was about half a millennium older; it was difficult not to leave with the impression that everything happened or developed in China first. Of course it’s a national museum, that is surely the point; but they did have the material with which to do it…

Obverse of a Yuan stele bearing Pan Di, "Pronunciation and Meaning of the Stone Drums (shiguwen Yinxun)", from 1339 CE

One side of a Yuan stele bearing the inscription of a treatise by Pan Di whose title translates as ‘Pronunciation and Meaning of the Stone Drums (shiguwen Yinxun)’, from 1339 CE. I just love that this is epigraphy about understanding epigraphy. Photograph by Rebecca Darley, as apparently I just plain forgot to take my camera on this trip!


The next day, we got taken to another museum by one of the archaeologists who had been present at the conference, who between his own efforts and those of an English-speaking student of his was able to give us a fascinating account of some of the Silk Road sites he had dug at, and where we were wistfully sure we would never be able to go, the kind of frontier cities Owen Lattimore had written about in a fargone time before…5
Reverse of a Yuan stele bearing Pan Di, "Pronunciation and Meaning of the Stone Drums (shiguwen Yinxun)", from 1339 CE

Reverse of the same stele, image again by Rebecca Darley.


The last thing we did, in the afternoon of that free day, was visit the Forbidden City. We wandered round it marvelling till chucking-out time, slowly finding our way and understanding bits of how an empire could be ruled from here and also how, if you never took your people outside its walls, it couldn’t, and how completely isolated the lives of the last Qing emperors must have been here. Of course, again, I am not blind to the fact that access to this space was opened up by a revolution whose basis included the alleged unfitness of this ancien régime to govern any more, and that the curation of the site has only that purpose; but it is therefore a pretty powerful thing that what was once actually a forbidden city is now a public space (subject to search, scan and a reasonably hefty admission price anyway). I now feel very lucky to have seen it, since I can’t imagine what circumstances would now take me back there – and I do wish I had some photographs – but it was a good and remarkably peaceful way to conclude a manic trip across the world and back to talk about coins.


* It may not be fashionable to have friends in China any more, but on this score my guidance has been, since it happened to me, a conversation with a Russian colleague who had only just made it to a conference because of trouble over getting a visa. Embarrassed as I so often am by the Home Office’s obstacles to academic visitors to the country, I began apologising for Britain and he stopped me with a hand on my arm, and said, as I remember it: “Please. You understand that we Russians know that there is a difference between the government of a country and its people.” I still felt obliged to assure him I hadn’t voted for the lot in office, but his assurance has stayed with me as a model.

1. Guo’s work is more widely available in English than many a Chinese scholar’s, and you could consult whichever you can get of Guo Yunyan, “Bracteates with Byzantine coin patterns along the Silk Road” in Fabio Guidetti and Katherine Meinecke (edd.), A Globalised Visual Culture? Towards a Geography of Late Antique Art (Oxford 2020), pp. 341–356, or Guo Yunyan, “Classification of Byzantine Gold Coins and Imitations Found in China” in Sven Günther, Li Qiang, Lin Ying and Claudia Sode (edd.), From Constantinople to Chang’an: Byzantine Gold Coins in the World of Late Antiquity, Supplements to the Journal of Ancient Civilizations 8 (Changchun 2021), pp. 207–240, though her classification goes all the way back to Guo Yunyan, “A General Overview of Byzantine Coins & Their Imitations Found in China” in Eirene: Studia graeca et latina Vol. 41 (Praha 2005), pp. 87–116, whole issue online here.

2. This is not my area of expertise, but at the moment the most obvious Western starting point I know for these coinages is A. Cunningham, Coins of Alexander’s Successors in the East (Bactria, Ariana & India) (Chicago IL 1969), which I found online here.

3. The BM regarded the Money Gallery as a sufficiently big project that they published a volume about making it: see John Orna-Ornstein (ed.), Development and evaluation of the HSBC Money Gallery at the British Museum, British Museum Occasional Papers 140 (London 2001).

4. 李强, “拜占庭金币东方之旅” in 光明日报 (14 August 2017), p. 14.

5. Things like Owen Lattimore, “A Ruined Nestorian City in Inner Mongolia” in The Geographical Journal Vol. 84 (London 1934), pp. 481-497, DOI: 10.2307/1785929, reprinted in Owen Lattimore, Studies in Frontier History: Collected Papers, 1928 – 1958 (London 1962), online here, pp. 221–240; but the most amazing of these I have found so far is actually M. Aurel Stein, Sand-Buried Ruins of Khotan: Personal Narrative of a Journey of Archæological & Geographical Exploration in Chinese Turkestan (London 1903), online here.

Digenes Akrites was not el Cid

It’s almost not news to say I’m on strike today, partly because there’s been so much of that on the blog in recent months but also because today, really, it might be quicker to say who isn’t. It might reasonably be said that something is wrong with the UK at the moment, and it is coming out in strikes the way a human body would come out in hives. But with the trains being part of that, I couldn’t get to join the picket or the rally so I have done strike blog instead! I hope it will make the point that all promises made to university staff since last time have been ignored and we are many of us still without a third to a quarter of our pensions despite the reason we lost them being admitted false, without pay that keeps pace with inflation, without equality between genders or races when it comes to that pay, without much progress away from temporary, prospect-less contracts for a decent part of the profession, and with unsustainable, impossible workloads with respect to which we are promised only ‘fairness’, but never reduction.1 I know there are other workers’ unions protesting worse situations, but I think my reasons for being out are reasonable even so. And besides, how very, pathologically, British even to consider not making a fuss because there are still some people who have it worse! Where can that end except with everyone squashed down into the bottom of the barrel, unwilling to complain because by then ‘we’re all in the same boat’? Sorry, horribly mixed metaphor, but you see my point. So, no, I’m on strike, and so you get extra blog.

Painting of Digenes Akritis fighting the dragon on a twelfth-century dish now in the Agora Museum at Athens

Digenes Akrites, on whom see below, on a twelfth-century dish now in the Agora Museum at Athens. “3335 – Athens – Stoà of Attalus Museum – Byzantine plate – Photo by Giovanni Dall’Orto, Nov 9 2009” by Giovanni Dall’Orto. – Own work. Licensed under Attribution via Wikimedia Commons.

I’ve had this post in stub since November 2019, when, having fairly recently actually read the Byzantine poetic novel Digenes Akrites for the first time (in English, I should say) I found myself at last able to comment on a number of studies I’d seen comparing this ‘two-blooded border-lord’ (more or less what Digenes Akrites means, as a name) to the heroic Castilian frontiersman of the twelfth century, subject of film and more, Rodrigo Díaz, or as he’s better known, el Cid.2 The stub had the title you see above, and read only:

“Because he’s basically Hercules/Samson with nice relationship ethics, not a human man with an army; also the race thing, as well as many more; why do people do this?”

I read this out to my partner and she said, more or less, “why don’t you just post that? It gets straight to the point.” And I considered it briefly, but I thought in the end that that would be a post for a very few people, whereas if I explained it even slightly it might be, you know, enjoyable for a public. So here goes.

So Digenes, the character, seems to be meant to have existed on the Byzantine-Islamic frontier in Anatolia, i. e. roughly the north edge of the present, or rather recent, Turkish-Syrian border, maybe in the late tenth or early eleventh century? It doesn’t much matter when, as he is archetypal more than historical. His name derives from the fact that he is son of an Arabic emir who carries off his mother, daughter of a Byzantine military commander in a raid, and who is then induced to convert to Christianity so as to marry her; these are Digenes’s two bloods, in a back-and-forth of loyalties which belongs, if anywhere, in the messy politics of the early Komnenian era just before the First Crusade.3 As the child grows it becomes clear he’s a physical and military prodigy, who hunts and kills beasts many times his size, defeats entire armies alone and bare-handed, and so on, and the poem is basically about him carrying off his own wife and going and settling part of the border with her, by defeating all comers single-handedly in between building a wasteland palace on the Euphrates, occasionally being called on to solve impossible situations by the Byzantine emperor (Romanos, either I or II one presumes, in some versions of the text, and Basil, presumably II, in others—but we’re not really moving in history here) by means of his extraordinary prowess and finally dying undefeated in his effectively home-made Eden.

Modern statue of el Cid in Seville

A modern statue of el Cid in Seville, image by CarlosVdeHabsburgoown work, licensed under CC BY-SA 3.0, Wikimedia Commons

As for el Cid, here there is more certainty. For those who don’t know, the historical Rodrigo Díaz grew up in Bivar, near Burgos in Castile, and became a military celebrity in the service of the Castilian king, but fell into disfavour for some reason and moved out to then-Muslim Zaragoza, where he served the Emir as commander for some years with great success, including against Castilian and Aragonese forces both regular and rogue. He then had a brief rapprochement with King Alfonso VI of Castile, but it didn’t work out and then he went rogue himself, moving into the gap between the south of Aragón and the Muslim world and eventually making his big move by besieging and taking the Muslim city of Valencia, where he ruled as king for the few years of his life, including repelling attacks by the Berber fundamentalist Almoravids who had reunified Muslim resistance to the recent Christian conquests. When he died, Valencia was abandoned as no-one else thought they could hold it. His earliest biographer records that, “Never was he defeated by any man,” though it should be said that that is at least in part because even that biographer shows him being quite picky about his battles.4 Still, after you’ve defied the king of Castile with one hand, the Commander of the Faithful with the other and taken the Count of Barcelona prisoner and ransomed him twice, it’s hard for anyone not to admit you knew what you were doing with an army.

Opening page of the manuscript of the Poema del Mio Cid, Madrid, Biblioteca Nacional de España, Vitr. 17 7, fo 1r

Opening page of the manuscript of the Poema del Mio Cid, Madrid, Biblioteca Nacional de España, Vitr. 17 7, fo 1r, by Per Abbat – originally http://www.laits.utexas.edu/cid/mo/jpg/01r.jpg, Public Domain, Wikimedia Commons

Now, I say ‘earliest biographer’ there because this picture comes straight out of the Historia Roderici, a Latin Life that was written about him, perhaps by a bishop of Salamanca who had been one of el Cid’s churchmen at Valencia, and so an eye-witness source, albeit here via quite a lot of interpretation by Richard Fletcher.5 But it’s not necessarily the standard view of the man, because much more famous is a rather later Spanish epic poem, the Poema or Cantar del Mio Cid, as seen above in its oldest preserved form. This leaves out all Rodrigo’s fighting for Muslims – in fact even has the King of Zaragoza becoming his vassal rather than the other way around – and makes much more of his loyalty in exile to the King of Castile despite that ruler’s misinformed maltreatment of him, which is partly caused in this version by the king’s failure to prevent the murder of Rodrigo’s daughters after their marriage, at royal command, to some noble ne’er-do-wells called the Infantes of Carrión. But the undefeated hero still stamps larger than life through this narrative, including the chief victory against the Almoravids. Now, this version of the story is one of the great literary monuments of the Castilian language, taught on literature syllabi in Spain like Beowulf is in the USA.6 Furthermore, it got taken up big-time by a very influential historian in the 1920s, Ramón Menéndez Pidal, and he based on it a book which was much translated but also very compatible with Franco’s subsequent vision of a Catholic Spain built on its unified Christian resistance to foreign ideologies, and which for both of those reasons was the basis of the eventual Technicolor epic film that you may indeed have seen.7 If you haven’t, by the way, do, it’s fantastic and contains some of the most realistic-looking medieval fight-scenes I think have ever been filmed, and it’s why anyone outside Spain usually knows the story, if they do.

El Cid and his army, including the Emir Muqtadir of Seville, from the 1961 film

El Cid, as played by Charlton Heston in that same film, with Emir Muqtadir of Seville at his left hand; image from Diego Califano, ‘Un guerrero debe encontrar el valor por sí mismo: la película de “El Cid” (1961)’ in Fundación para la Historia de España, 9 October 2020, online here

So, it is perhaps unsurprising that, especially among Spanish-origin Byzantinists, there has arisen this tendency to take the Iberian border independent who was never ever defeated and rack him up against the Anatolian one and say, look, er… And indeed, one of my objections to this work has always been that there seems to be no conclusion anyone can reach from doing this that goes deeper than, “maybe frontier culture bred similarities”.8 But my other objection is that despite their border setting, the stories aren’t actually very similar. I’m conscious that unless you’ve actually read both texts, you can only take my word for this or not. I’m also conscious that, by even doing this negative comparison, I’m in danger of writing yet another of these comparative articles about which I was complaining. But let’s embrace these ironies and move from environment inwards towards the hero:

  1. Digenes’s frontier is basically empty; he can take space in it and almost no-one even notices, he’s hard to find and there’s no other settlement for a basically irrelevant distance. Rodrigo’s frontier is studded with fortresses and every part of it belongs to someone, a fairly close city and then a kingdom which claims the city. Armies cross it all the time and no-one can hide in one place for long. It’s also a lot more mountainous, for what that’s worth.
  2. In Digenes’s world there’s only one Christian polity, ineffective and distant though it might be, while the Islamic one is indefinite, fragmented and unclear of hierarchy. In el Cid’s world, the Islamic world has unattended limbs you can lop off but it’s all one tree, and a tree that can sometimes swing all of its branches at you at once, while the Christian kingdoms are plural and always opposed to each other; in the Historia Roderici he is opposed by Christian and Muslim forces together but only once two Christian polities working together, and then they have Muslim help.9 One might say that these are mirror images, but if you ask it’s more like through the looking-glass.
  3. While we’re talking about single combat, that’s almost the only time el Cid is foolish enough to attempt such a thing. Otherwise, he always fights with an army behind him, and indeed one of the motives the Poema and the Historia share is his attempts to manage his men’s loyalty in difficulties, which the Poema uses to compare their fallibility to el Cid’s own undaunted loyalty to a lord who treats him far worse than he treats his men.10 Digenes, by contrast, almost never has a following, almost always fights single-handedly and is often naked and bare-handed when he does so.

And this is because the two characters are fundamentally not the same archetypes. As it says in that stub, Digenes is basically a demi-god, mixed parentage and supernaturally powerful, to whom the most obvious comparison is Hercules. Rodrigo has a historical basis, but I don’t even mean that; one could certainly argue that the Rodrigo of the Poema is a fictional figure to all intents and purposes, with the fact of his actual existence a mere complication. But even as a fictional figure, his archetype is the ultimate knight, a human being whose prowess, manifest almost always as skill at war rather than skill at arms, was realisable by other human beings. One could compare William Marshal, not least because of the same Belisarius-like motif of continuing loyalty despite a lord’s suspicion and contempt.11 This hero is a type we see elsewhere in his age. Digenes isn’t really meant to be from the age in which he’s set, I don’t think, and certainly not the one in which he was being told. And then there’s the question of blood, which in Spain would be an ugly one perhaps involving words like ‘limpieza‘; whatever el Cid is and whomever he served, there’s no doubt that his origins are safely Castilian and Christian.12 The whole point of Digenes, his very name, is that he combines two ancestries, and he mostly serves neither. And because of this, while Digenes Akrites the poem is also a monument of Greek literature in a way, it’s not the same way – Greek culture doesn’t need this medieval novel as a foundation stone, having the Classics, but even if it did, there are other medieval Greek novels – and Digenes the character is no kind of heroic archetype for the modern Greek nation.13 He’s someone set in a non-time and a non-place where impossible things can happen, and there may be a message in that but it’s not the same one as in the Poema del mio Cid, or indeed any other source about him.

Now, if someone who can handle both languages enough to convince wants to write that up as an article, go right ahead; I ask only to be named as co-author and to do the proof checks before submission if it’s being written in English. (Nothing personal, I just care a lot about punctuation and referencing.) But otherwise: can we stop, now? They aren’t the same thing.


1. This is a common enough trick in academia now that there is actually academic literature about it: see Jack Grove, “Academic workload models: a tool to exploit staff and cut costs?” in Times Higher Education (THE) (6 February 2019), online here, reporting on Rebecca Hewett, Amanda Shantz & Julia Mundy, “Information, Beliefs, and Motivation: The antecedents to human resource attributions” in Journal of Organizational Behavior Special Issue (2019), pp. 1–17, DOI: 10.1002/job.2353.

2. For example, Ioannis Kioridis, “The Wife’s Prayer for her Husband in the Cantar de mio Cid and the Escorial version of Digenis Akritis” in Scandinavian Journal of Byzantine and Modern Greek Studies Vol. 1 (Stockholm 2015), pp. 65–80, and Marina Díaz Bourgeal and Francisco López-Santos Kornberger, “El Cantar de Mio Cid y el Diyenís Akritas (manuscrito de El Escorial): Un estudio comparativo desde el legado clásico” in Estudios medievales hispánicos Vol. 5 (Madrid 2016), pp. 83–107. Cf. also n. 8 below.

3. John Mavrogordato (ed./transl.), Digenes Akrites, edited, with an introduction, translation and commentary (Oxford 1956), has a really useful study of the manuscripts as well as the actual thing, but there are several other translations; that’s just the one I have. For the Komnenian situation here, see Peter Frankopan, The First Crusade: the call from the East (London 2012), pp. 42-86.

4. “Historia Roderici”, transl. by Richard Fletcher in Simon Barton & Richard Fletcher (transl.), The World of el Cid: Chronicles of the Spanish Reconquest, pp. 90-147, c. 74 (p. 146); cf. c. 15 (p. 107). I should say, by the way, that I could probably double these notes if I were also giving references in Spanish; but I’m guessing that if you read Spanish and are reading this, you probably already know where that stuff is…

5. Ibid., pp. 90-98, based on Richard Fletcher, The Quest for El Cid (New York City NY 1990).

6. For the Poema, see in English Peter Such & John Hodgkinson (edd./transl.), The Poem of My Cid (Warminster 1987), or otherwise R. Selden Rose and Leonard Bacon (transl.), The Lay of the Cid (Berkeley CA 1919), online here.

7. Ramón Menéndez Pidal, The Cid and his Spain, trans. Harold Sunderland (London 1934, repr. 2016); Helen Nader, “Encountering the Cid” in Jason Glenn (ed.), The Middle Ages in Texts and Texture: Reflections on Medieval Sources (Toronto 2011), pp. 177–188, more or less retells this work’s story in summary, with Fletcher’s critique noted only in references. For an analysis of the politics which led to the making of the film, see John Aberth, A Knight at the Movies: Medieval History on Film (London), pp. 63‒148.

8. A conclusion already reached by Ralph-Johannes Lilie, “The Byzantine-Arab Borderland from the Seventh to the Ninth Centuries” in Florin Curta (ed.), Borders, Barriers, and Ethnogenesis: Frontiers in Late Antiquity and the Early Middle Ages, Studies in the Early Middle Ages 12 (Turnhout 2006), pp. 13–22, which I might have thought got all there was to be got out of the theme, but cf. n. 1 above

9. “Historia Roderici”, c. 37 (pp. 122-123 in Fletcher & Barton).

10. Geoffrey West, “King and Vassal in History and Poetry: A Contrast between the ‘Historia Roderici’ and the ‘Poema de Mio Cid'”, in Alan Deyermond (ed.), ‘Mio Cid’ Studies (London: Támesis, 1977), pp. 195–208.

11. For William Marshal, see among numerous (so many) biographies David Crouch, William Marshal, 3rd ed. (London 2016; 1st ed. London 1990).

12. “Historia Roderici”, c. 2 (p. 99 in Fletcher & Barton) tracks his ancestry back 9 generations in the northern part of Castile.

13. Margaret Mullett, “Novelisation in Byzantium: Narrative after the Revival of Fiction” in John Burke (ed.), Byzantine Narrative: papers in honour of Roger Scott, Byzantina Australiensia 16 (Leiden 2006), pp. 1–28; cf. Michael Angold, “The Poem of Digenes Akrites: the frontier and the Byzantine identity” in Convivencia, defensa y comunicación en la frontera: En memoria de Don Juan de Mata Carriazo y Arroquia, Estudios de Frontera 3 (Jaén 2000), pp. 69–79, online here.

Gallery

Venice II: Further Down and Further Out

This gallery contains 16 photos.

After a post as heavy as the last as bonus content, I hope you’ll forgive me if the regular one is more medievalist tourism pictures. If that’s annoying, then you may be reassured to know that these are the last … Continue reading

A sixth-century Swedish mass murder mystery

Yesterday and today, dear readers, I have been and am on strike again, because in short none of the promises that were made to stop me and my comrades striking last time have in the end been fulfilled, so we have had to come out again to try and get across that this will keep happening if the people in charge don’t in fact deliver some kind of reasonable attention to their staff’s problems. Indeed, it is not just keeping happening, it is escalating! Last time there were sixty-odd universities; today, and tomorrow and next Wednesday, every university in the UK has picket lines up, we are all out, and not just the academics but also the other two staff unions; the whole show is stopped. Admittedly, so is every school in Scotland, so we’re struggling for attention a bit; but it’s all the same disease, public-sector workers being asked to do more than we can for less than we used to be paid and much less than we deserve for the work we put in. So today that work stops, and you get an extra blog post.

Reconstruction of fifth-century Sandby Borg, Öland, from ‘Viking Murder Mystery’, PAL in Ancient Mysteries (4, London, 15 Dec. 2021) (25 Nov. 2022)

Reconstruction of fifth-century Sandby Borg, Öland, from ‘Viking Murder Mystery’, in Ancient Mysteries, Series 4, episode 2 (London, 15 Dec. 2021), on freeview here

So this is all based on a bit less knowledge than I’d like, and some of that is my own unwillingness to find out more, which I’ll explain. But you might just remember that in November 2019, still a few months before the pandemic deluge, I briefly posted that I was going to be on television. That did happen, in the USA on the Smithsonian Channel, and much much later it seems that it did also come out in the UK on Channel 5, though no-one warned me so I couldn’t tell you. I’m still not sure when it was screened here – IMDB and Channel 5’s own site disagree – and I’ve no idea how many people saw it; all those I dealt with at the relevant company, who were all pleasures to work with, seem to have gone and I can’t get answers from the new ones. The previous incumbents did at least early on send me a video link, but I confess I haven’t ever dared look at it in case I came across like a buffoon (or worse, perhaps, a ‘boffin’), and the link is in my University e-mail which, because of the digital picket, I’m not opening. So I don’t know how much I was in it or what selection of what I said they used. A couple of people have mentioned seeing me on TV, and that must be this, but they couldn’t remember anything much about it, which doesn’t bode well… But I can tell you what it was all about, and that is a story worth telling.

Our location, then, is a place on the Swedish island of Öland, a place called Sandby borg, and the date is, well, that’s a question but let’s say after 425 and before 600 CE, and we can narrow it down in a moment. Sandby borg was not really known about until 2011, when it was first dug by a small Swedish archæological team, and what they found proved quite surprising.1 The place had been a fortress settlement, and whatever it was defending against, it had failed: the place had been breached and ruined, and there were slaughtered bodies aplenty. Some, even, had apparently been placed deliberately across the thresholds of houses before the dwellings were torched. But what had not happened was looting; though smashed, scattered and what-have-you, the material treasures of the site, weapons, ordinary belongings, metalwork, had been left where they fell, and then fires set. And then, apparently, the attackers left and no-one ever came back to it again. It’s really something like the murder and burial of a place. It disappeared under the sands and was left as it had been left at the point of the sack, until found again in “our times”.2

Drone photo of archaeological digging under way at Sandby Borg

Drone photo of the dig under way, from the team’s Facebook site, linked through

Now, you may imagine that at that point the archæologists involved realised that they were sitting on something hot, and the press got involved and so, at some remove or other, did a company called Blink Films who, among many other things, do or did content for series about historical mysteries. Most of what they do is more esoteric, shall we say, than this, but when you have actual mystery any publicity may be good publicity, I guess, and so Blink Films picked this up and went looking for experts. And, because among the finds left to lie unstolen at the site were two Roman solidi of Emperor Valentinian III (r. 425-55), or so it seemed (more on this in a moment), one of the experts they needed was a numismatist, and they found me. So I agreed to be involved, and roped in the Barber Institute, where the now-Curator Dr Maria Vrij very kindly let me and a film crew back into my old workplace and we got out some more such solidi and I tried to sound like an expert about how the ones at Sandby borg might have come there and what it meant that they had.

Gold coin and jewellery uncovered in the Sandby Borg archaeological dig

I did have pictures of the coins, but I seem to have filed them somewhere ‘safe’; instead, here is one of them, and I think it’s the imitation, in its state of discovery (or a plausible reconstruction thereof), again from the team’s Facebook site

Now, at that point I’d had about four days to read up, and that during term, so I did not know all I wanted. But I had already learnt that, firstly, late Roman coins are not uncommon finds north of the Baltic, or indeed in the northern lands beyond the Empire in general, and that they are usually explained as payment for military service, brought home by the successful soldiery.3 I’d also learned, however, that apparently this set up a sufficient demand for such gold coin in at least what’s now Sweden that it became worth making your own, because a good part of the ones which we have are imitations.4 Whether that means that there were was a circulating economy of gold coin in Scandinavia this early, or that people outside the Empire were hiring Geats as soldiers and paying them in knock-off coin when the real stuff ran short, I didn’t have time to consider; but I could say that the likely context of these coins was military service, probably under Rome, and that one of the two finds here was probably an imitation, and I got to wave real ones at the camera and talk about the differences I saw and I hope, I hope, that that’s what’s in the programme. I think I also offered a theory about what had happened to the fort, but at this remove I can’t remember what I knew and what I only found out later, so can’t safely guess what that theory would have been. I can tell you what it is now, though.

Gold solidus of Emperor Valentinian III struck at Ravenna 425-455 CE, Barber Institute of Fine Arts LR0540

Both sides of a real gold solidus of Emperor Valentinian III struck at Ravenna 426-430 CE, Barber Institute of Fine Arts LR0540

The important difference between what I knew then and what I came to know, you see, is a book by one Joan Fagerlie called Late Roman and Byzantine Solidi Found in Sweden and Denmark.5 I had started it, I had it with me and I think that’s where I had the idea of imitations from, but at point of filming I’d had no time to do more than open it and check some lists. It was sufficiently interesting, though, that I read all through it and realised that whatever I’d said on camera probably wasn’t wrong but could have been a lot better, because actually Sandby borg, both in its having these coins and in its untimely murder, turns out to have been part of a bigger phenomenon and it’s all, as my inner hippy still sometimes says, pretty heavy, man.6 These are the things I learned from Fagerlie and the other reading I also did:

  1. This coin flow was a long-term affair; even when Fagerlie was writing there were nearly 800 known coins (and of course there are now more), and their dates of issue ranged from 395 to about 600 CE, Theodosius I to Maurice, but with a very sharp falling-off after Emperor Justinian I (r. 527-565). After that, indeed, Scandinavia was more or less the same as the rest of Western Europe, which basically stopped seeing imperial coinage in the troubled reigns of Phocas and Heraclius.7 But before that, it had something specific going on.
  2. Fagerlie then did a bunch of very clever deductions from the 726 of the 800-odd coins she had been able to look at. First she observed that the coins largely came from Constantinople, but also from some western mints, suggesting a flow from both halves of the Empire, and secondly she thought that it began under Emperor Leo I (r. 457-474), with anything earlier being stuff picked up from circulation (including lots of Valentinian III). And she noted that this period of maximum flow, from around 461 to about 550, pretty much coincides with when the Ostrogoths were a military quantity in the Roman Empire and then their own, but kind of not their own, kingdom of Italy. So the first clever deduction was that somehow the Ostrogoths were feeding this coin, which they perhaps obtained in tribute or salaries from the Empire, northwards, and that seems hard to dismiss.
  3. Secondly, she worked on distribution and die-links, that is, sets of coins which were struck using the same dies. This corpus is actually busy with die-links, which can only easily be explained by the coins involved having got to the north almost direct from the mint; they must have been shipped, received, paid out again and transported (apparently not through Italy but the Balkans and points north, scatters of incidental finds along the route suggest) and finally redistributed almost without being mixed with anything else. That’s interesting in itself, and tends to confirm the idea that these were state payments of some kind. Furthermore, the die-links start with the coins of Leo I, which also tends to confirm that that was a threshold of some kind and that earlier coin only came there from his time onwards. But this also lets one do something quite serious with distribution, because when you find coins with die-links that are a bit scattered, in this situation you can reasonably hypothesize that they arrived together. But where? And that’s where our stories recombine.
  4. You see, the die-links and distribution together, as Fagerlie saw it, paint a clear pattern of successive, single points of distribution into Scandinavia. The last, where the flow of coinage petered out in the 560s, was Gotland, now more famous for hoards of Islamic silver coin but apparently starting early; but the previous one, up till about 480, was Öland. And everywhere else which was getting these coins, including another island focus, Bornholm in Denmark, which has lots too, was getting them from one then the other of those islands.

Now, there is a lot here, and it’s all known just from the coins, which may explain why I’ve seen so little use of this corpus in more conventional histories. The Ostrogoths were, at least in the sixth century, apparently prone to claiming ancestry in Scandinavia: Jordanes’s Getica, which he wrote around 550 in Constantinople alongside a history of the Romans in order to prove that the two peoples had equally honourable and ancient backgrounds, claims to have this from an earlier history by Cassiodorus which no-one but him seems ever to have seen, and he only for three days; but it doesn’t matter where he had the idea from, it was there to be had.8 Now, these coins obviously don’t prove anything about a deep Gothic prehistory in Sweden; but they do show pretty sharply that there was by the sixth century a strong connection between the political entity of ‘Ostrogoth’ and the place that was by then being claimed as their homeland. And we really don’t know what that connection was, just that it was worth a lot of gold. Military service is a possible, even a likely answer to that question, but only a hypothesis even so.

Jordanes, ‘De origine actibusque Getarum (Fragment)’, Parchment, 1 f., ca. 14.5 x 18.5, Parchment leaf (Fulda, ca 830) (Lausanne, Bibliothèque cantonale et universitaire, Ms 398) (https://www.e-codices.ch/en/list/one/bcul/Ms0398), fo 1r

One of the oldest (fragmentary) texts of Jordanes, Lausanne, Bibliothèque cantonale et universitaire, Ms 398, fo. 1r, which was probably written at Fulda around 830, itself raising questions I can’t look at here; licensed under CC BY-NC via e-Codices, linked through and here

Secondly, the other end of the connection must have been something quite specific, or perhaps someone quite specific, because apparently the peoples of these islands were the Ostrogoths’ sole agents in the area, and that must have put them in quite a powerful position, since apparently everyone else was having to come to them for this imperial gold coin which was getting everywhere around southern Scandinavia, but getting there only from Öland and then Gotland. There’s a power structure there about which we just know almost nothing, but which is required to explain the coin finds.

Now, there is one more part of this context I’ve not yet mentioned, which is that Sandby borg is not alone in its sudden destruction. In fact, pretty much every coastal fortification of this early period in either Öland or Gotland which has been investigated met a messy end, and even when Fagerlie wrote it was recognised, largely because of the coin find threshold indeed, that this must have happened in the late fifth century in Öland and in the middle-to-late-sixth for Gotland, presumably in some associated fashion each time. The latter of these waves of destruction has been tentatively explained, when at all, in terms of the takeover of the people from whom Sweden takes its name, the Svear, chasing out the Gotlanders from a previously dominant position in eastern Scandinavia, and one could therefore guess at the former wave being how the Gotlanders got that position in the first place, apparently at the expense of the Ölanders.9 In both cases, while I might not now want to endorse these pseudo-legendary peoples’ existence, it’s tempting to see that stranglehold the populations of the two islands apparently had on imperial prestige goods as being too much for their power-hungry dependents to stomach, and episodes like Sandby borg the messy and unpleasant result.

Archaeological investigation under way at Sandby Borg

The investigation under way at Sandby Borg, again from their Facebook site

So at this point, had we learned anything from the Sandby borg dig? If I’d already done my reading when I did that excited piece-to-camera in summer 2019 in the dark of the Barber’s coin room, would I have been saying confidently that this happened all the time, wasn’t unusual, in fact wasn’t even the only such coin find in Sandby or the most important one even if the actual borg hadn’t been found before, and that it told us nothing new? I don’t think so, because firstly, in terms of coin finds the finds here seem to say something different from the hoards; they were both early, separate and one’s an imitation. If Fagerlie was right then they should have arrived here maybe forty years after they were struck; and maybe they did, but I wonder if what we see here is actually the type of place these coins were going all over Scandinavia, perhaps heirlooms from service with a foreign army that it was worth having because it marked you as member of a kind of élite; and if I’m being properly fanciful, maybe the reason they stayed here was because for some reason Sandby borg’s defence included two very old soldiers who, in the end, lost their last battle, but whose status was recognised in death in so far as they got to keep their coin-badges. There have been hoards of Fagerlie’s types found nearby; but these two didn’t get hoarded, they stayed with their owners, and that might be important.

And then secondly, of course, there’s the macabre picture of how one of these settlements, apparently a casualty in a much bigger war, was not just destroyed but almost ritually ended, bodies across thresholds, buildings literally closed by the dead, and everything left where it had fallen, forever, never again to be visited. Or at least that was the plan, it seems. And that’s telling us about something more than a commercial power-grab; it’s telling us something about what that power meant and how it was explained, and if some day we figure that out properly, this site will be part of the explanation. But until then, it may remain at least mostly mystery, even though we apparently know more than many people think about the times in which the mystery was set.


1. The academic publication of these finds, until the full report at least, is Clara Alfsdotter, Ludvig Papmehl-Dufay & Helena Victor, “A Moment Frozen in Time: evidence of a late fifth-century massacre at Sandby borg” in Antiquity Vol. 92 no. 362 (London 2018), pp. 421–436, DOI: 10.15184/aqy.2018.21.

2. Andrew Curry, “Öland, Sweden. Spring, A.D. 480” in Archaeology (Boston MA March/April 2016), online here; “The Sandby borg massacre: Life and death in a 5th-century ringfort” in Current World Archaeology (London 25th July 2019), online here.

3. For the data see Arkadiusz Dymowski, “Roman Imperial Hoards of Denarii from the European Barbaricum” in Journal of Ancient History and Archaeology Vol. 7 Supplement 1 (Bucharest 2020), pp. 193–243; for some interpretation see Svante Fischer and Fernando López Sánchez, “Subsidies for the Roman West? The flow of Constantinopolitan solidi to the Western Empire and Barbaricum” in Opuscula: Annual of the Swedish Institutes at Athens and Rome Vol. 9 (Rome 2016), pp. 249–269.

4. See n. 5 below.

5. Joan M. Fagerlie, Late Roman and Byzantine Solidi Found in Sweden and Denmark, Numismatic Notes and Monographs 157 (New York City NY 1967).

6. Those that know me may be wanting at this point to suggest that the hippy is not in fact inner, and I who am currently sitting in a stripy woollen jumper that would fit in fine on the pampas and listening to Os Mutantes’s debut album would, I admit, have few arguments against that position. But it is pretty heavy, all the same.
7. See Cécile Morrisson, “Byzantine Coins in Early Medieval Britain: a Byzantinist’s assessment” in Rory Naismith, Elina Screen and Martin Allen (edd.), Early Medieval Monetary History: studies in memory of Mark Blackburn (London 2014), pp. 207–242.

8. If you want to read it, the oldest translation is helpfully online, as Jordanes, “The Origin and Deeds of the Goths”, transl. Charles Christopher Mierow in Texts for Ancient History Courses, 22nd April 1997, online here; for (competing) study of him and his project, try Lieve van Hoof and Peter van Nuffelen, “The Historiography of Crisis: Jordanes, Cassiodorus and Justinian in mid-sixth-century Constantinople” in Journal of Roman Studies Vol. 107 (London 2017), pp. 275–300, DOI: 10.1017/S0075435817000284 or Robert Kasperski, “Jordanes versus Procopius of Caesarea: Considerations Concerning a Certain Historiographic Debate on How to Solve ‘the Problem of the Goths'” in Viator: Medieval and Renaissance Studies Vol. 49 (Berkeley CA 2018), pp. 1–23, DOI: 10.1484/J.VIATOR.5.116872. For the kind of work which you’d think would love this stuff, but doesn’t use it, see Herwig Wolfram, “Origo et religio: Ethnic traditions and literature in early medieval texts” in Early Medieval Europe Vol. 3 (Oxford 1994), pp. 19–38, reprinted in Thomas F. X. Noble (ed.), From Roman Provinces to Medieval Kingdoms, Rewriting Histories 22 (London 2006), pp. 70–90; but against it, see Walter Goffart, “Does the Distant Past Impinge on the Invasion Age Germans?” in Andrew Gillett (ed.), On Barbarian Identity: critical approaches to ethnicity in the early Middle Ages (Turnhout 2002), pp. 21–37, also reprinted Noble, From Roman Provinces to Medieval Kingdoms, pp. 91–109.

9. For the wider background see Bjørn Myhre, “The Iron Age” in Knut Helle (ed.), The Cambridge History of Scandinavia, volume I: Prehistory to 1250 (Cambridge 2003), pp. 60–93; the end of the Gotland system is passed through on p. 84, but for specifics I had to go back to Alfsdotter, Papmehl-Dufay & Victor, “A Moment Frozen in Time”.

Gallery

The Empire Strikes Back (in Ravenna)

This gallery contains 37 photos.

I promised something more academic for this post than holiday photos, I know, although I hope that even my holiday photo posts have something educational going on in them. But when I did check forwards, in the thin light of … Continue reading

Gallery

Imprint of an Ostrogothic Arian on Ravenna

This gallery contains 32 photos.

We return now to my north-eastern Italian holiday of July 2019, the pictures from which I’ve been inflicting on you and intend to inflict on you for a few posts longer as well (though I do notice it’s doing my … Continue reading

Gallery

The gilty heart of Venice

This gallery contains 26 photos.

If you’ll permit me a return to medievalist holiday photographs – and, kind readers, you have never so far objected – then you may recall that I wrote two weeks ago of heading for Venice in July 2019. That was … Continue reading

The conference before the storm: Leeds International Medieval Congress, 2019

Looking back on the last pre-Covid International Medieval Congress seems like a different world by now, even though we’ve but recently had the 2022 one, where, ironically or not, I caught my first dose of Covid. I guess that, because of that and because of the big push towards online hybrid participation that the pandemic gave us, it’s clear already that we’re never going back to quite the same experience of a campus full of medievalists meeting and interacting, but will now live with the sense, firstly, that that may be dangerous as well as desirable and that some people just aren’t going to be able to take part, and secondly that a lot of the action is in fact happening off-stage, in the ether.1 So this was the end of an era, or the last stop before a change of trains, or some other metaphor. And, to be honest, because of that, before picking up my notes on it I would have said I remembered very little of what happened at the 2019 Congress, as opposed to any other year since the IMC moved to the Central campus. I didn’t organise anything myself, is all I would have told you this morning, and on inspection that is completely untrue: Rethinking the Medieval Frontier ran for a full day, with people speaking from two continents about places from the Canaries to Kashmir. So as it transpires, I was there (obviously) and was pretty busy (nearly as obviously) and learnt a good few things (thankfully), and it was actually an impressively international and intersectional gathering that had all kinds of promise for the future threaded through it, and it still seems worth writing a report on it. It’s just that the future took a different turn… Because these reports are always huge, however, and not necessarily of interest to all (certainly not throughout), I’ll do what has become my practice and give you the running order of my conference experience, and then put actual commentary below a cut and let you decide (the few of you reading on the actual site rather than in your e-mail, anyway) how much further you care to go.

Monday 1st July 2019

119. Materialities at Birkbeck, I: between mind and matter in medieval monetary policy

  • Rebecca Darley, “Discourses on Absence, or Kalabhra and Vakataka Monetary Policy in Early Medieval Southern India”
  • Chris Budleigh, “Surplus and Scarcity: the contested relationship between monetary supply and aristocratic land management in Comnenian Byzantium”
  • Sidin Sunny, “The Lighter Dirham: power relationships in medieval Spanish society and tendencies in coin fineness and debasement.”

240. The Use and Construction of Place, Space, and Materiality in Late Antiquity

334. Seas and Floods in the Islamic West

  • Andrew Marsham, “Nile Flood Levels and Egyptian Revolts in the Early Medieval Period”
  • Xavier Ballestín, “Ships, Seafarers, Sails and Bows: a source approach to marine networks and coastal settlement in the Western Mediterranean basin on the eve of the rabaḍ uprising in Córdoba, 202 AH/818 AD”
  • Maribel Fierro, “Sea in the Life Narratives of Andalusi Scholars and Saints”

Tuesday 2nd July

530. Rethinking the Medieval Frontier 2018, I: Iberian Spaces

  • Jonathan Jarrett, “Ends of Empire: Two Island Frontiers between Byzantium and Islam”
  • Stacey Murrell, “Centering the Marginal: concubines on Castilian frontiers, c. 1050-1350
  • Sandra Schieweck, “Iberian Border Regimes: the case of Castile and Navarre in the late Middle Ages”

630. Rethinking the Medieval Frontier, 2018, II: Administration and Control

  • Luca Zavagno, “‘The Byzantine Liquid Frontiers’, or How to Administer Insular and Coastal Peripheral Spaces and Stop Worrying About It”
  • Davor Salihović, “The Distribution of Bordering in Late Medieval Hungary”

730. Rethinking the Medieval Frontier 2018, III: between religions

  • Roberta Denaro, “Far from the Corrupting City: building the frontier as a stage for martyrdom and asceticism, 8th-10th centuries”
  • Turaç Hakalmaz, “‘Islandness’ of a Coastal Kingdom: the case of Cilician Armenia”
  • Aniket Tathagata Chettry, “Exploring the Complexities of a Brahmanical Frontier in Bengal”

830. Rethinking the Medieval Frontier 2018, IV: dealing with power on the frontier

  • Jakub Kabala, “Claiming Authority over the Edge of the World: Frontier Strategies in Salzburg, c. 870″
  • Zeynep Aydoğan, “Conquest and Territoriality in the Late Medieval Anatolian Frontiers”
  • Andreas Obenaus, “To Whom Might/Do They Belong? Claims to Newly-Discovered Atlantic Islands in the Late Medieval Period”

Wednesday 3rd July 2019

1048. Forging Memory: false documents and historical consciousness in the Middle Ages, I

  • Graham Barrett, “Charters, Forgeries, and the Diplomatic of Salvation in Medieval Iberia”
  • Daria Safranova, “Using and Detecting Forged Charters in Northern Iberia, c. 900-1100″
  • Levi Roach, “True Lies: Leo of Vercelli, Arduin of Ivrea, and the Struggle for Piedmont”

1140. Byzantine Materialities, II: Ephemera and Iconoclasm

  • Rachel Banes, “You Can’t Write That Here! Mapping Religious and Secular Graffiti in Asia Minor, c. 300-700 CE”
  • Daniel K. Reynolds, “Images, Icons and Apologetic: Christian Iconoclasm in Early Islamic Palestine”
  • Leslie Brubaker, “Dancing in the Streets: the ephemera of Byzantine processions”

1252. Transport, Traders, and Trade Routes in Early Medieval Europe

  • Ewa Magdalena Charowska, “Dugout Builders: the trademark of the Sclaveni in the 6th and 7th Centuries”
  • Daniel Melleno, “From Strangers to Neighbors: Franks and Vikings in the late 9th century”
  • Thomas Freudenhammer, “Rafica: early medieval caravan trade between the West Frankish kingdom and al-Andalus”
  • Victor Farías Zurita, “Response”

1340. Byzantine Materialities, IV: workshops, trade and manuscripts

  • Shaun Tougher, “Macedonian Materialities: the Menologion of Basil II”
  • Chris Wickham, “Materialities of Middle Byzantine Exchange in the Aegean”
  • Flavia Vanni, “Men at work: stucco workshops on Mount Athos”

Thursday 4th July 2019

1509. Gold, Coins and Power in the Early Middle Ages

  • Marco Cristini, “The War of the Coins: Numismatic Evidence for the Gothic War”
  • Nicholas Rogers, “Angels and the King’s Evil: projections of royal authority”
  • Vera Kemper, “‘All that glitters is not gold’: heroes and material wealth”

1652. The Monetary System and Currency in Eurasia in the Pre-Modern Era, II: money and its circulation in British Isles and Scandinavia

  • Yuta Uchikawa, “Commerce and Coin Circulation around the Irish Sea in the 9th and 10th Centuries”
  • Hiroko Yanagawa, “The Irish-Sea Imitations and their Circulation during the Middle Ages”
  • Kenji Nishioka, “The Use of Money in Scotland during the 12th and 13th Centuries”
  • Takahiro Narikawa, “Church and the Money Circulation in High Medieval Norway”

1738. Materialities and Religion in Medieval Armenia and Byzantium

  • Katherine New, “The Representations of Material Objects in Medieval Culture: statue or doll in Byzantine mythography”
  • Carmen Morais Puche, “Medieval Byzantine Coinage in Patrimonio Nacional: image, materiality and religions”

Continue reading

Women’s history in my alma mater

I sometimes seem to have derived an unjustified reputation from the fact that my very first publication was about a woman.1 That was intentional, once I realised that what was mainly coming out of my second virtual archive trawl was mainly the actions of Abbess Emma of Sant Joan de Ripoll; I figured it would do no harm to be seen as a male historian who realised that women were sometimes important in the Middle Ages. But I didn’t expect it to necessarily become the thing people knew me for, and for some people it is. Thus, the thing I have up on Academia.edu that I got the most requests to upload, before I had done so, is a talk I gave in a Kalamazoo round table long ago, because a friend of mine with an actual track record in gender history thought I might have interesting things to say about women and power.2 Whether I did or not, I’m not sure, but several people wanted to see what they were, which put me in a quandary as literally all I had by way of a ‘talk’ was a sheet and a half of scribbled thoughts with marginal notes from the session crabbed in round the edges. I did, eventually, upload that and got a message back from one of the requesters saying they’d been “hoping for more”, but what was I to do? Admittedly, I have subsequently written more about women, though it’s always the women of Sant Joan de Ripoll, and the story of running my essentially first-wave feminism into the modern discourse which that provoked has already been told; but it’s for reasons like that that I’m always slightly surprised when, occasionally, I get asked to participate in events or projects relating to women’s history.

Archivo de la Corona d'Aragón, Cancilleria, Pergamins Seniofredo 39

Archivo de la Corona d’Aragón, Cancilleria, Pergamins Seniofredo 39, bearing the hands of most of the women I have ever directly studied

This post is about one of those occasions, then, on 17th June 2019, when the visit to London of Professor Rekha Pande of the University of Hyderabad occasioned a kind of scratch conference at Birkbeck, University of London, entitled ‘Medieval Women: Comparative Perspectives’. It was rather strange, having been back inside my old doctoral institution for the first proper time only a month before to hear Chris Wickham speak, now to be back there to speak myself for the first time. This was, however, being organised by my long-term collaborator and ally, Dr Rebecca Darley, then of that parish, which is why I was asked to join in, and it put me on my toes, because as I say, I really only have one well to draw on for this kind of work. That said, I think everyone involved was drawing from wells quite a long way apart from each other, and this actually made for a really interesting discussion. These were the papers:

  1. Rekha Pande, “Writing a History of Gender in Medieval India”
  2. Sergi Sancho Fibla, “Beyond Literati: instruction, cultural practices and literacy in Southern France nunneries (13-14th c.)”
  3. Jonathan Jarrett, “Nuns, Signatures and Literacy in 10th-Century Catalonia”
  4. Lauren Wainwright, “Piety, Patronage and Personal Agency: Theodora Douka Palaiologina”
  5. Daniel Reynolds, “The Real House-Lives of the Dead Sea Rift: gender and society in Byzantine Palestina, 400-650”
  6. Rebecca Darley, “Male Mediation of Female Holiness in Byzantine Hagiography”
  7. Discussion

You will immediately see from that that what I drew from my well was in fact a version of the paper I ran into trouble publishing, so I’ve already talked about it here and won’t again. But the others were all really interesting, considering issues in which I am interested from source-bases I didn’t or hardly knew. Professor Pande talked about the difficulties of trying to get women’s history considered when both the source base you have and the scholarship with which you’re dealing are made in two mutually reinforcing patriarchal traditions, the Arabo-Islamic and Indo-Persian ones, and her way through them was to focus on the Bhakti movement, a kind of vernacular mysticism drawing on Buddhist and Jain traditions that is detectable in Indian source material from the 7th century onwards, and in which women were often/occasionally highly regarded.3 As with any movement developing over centuries in an area the size of the Indian subcontinent, there were innumerable variations on Bhakti but some of them involved a refusal to set up buildings or temples, meaning that there were no premises from which women could be excluded. In the extremely scanty record of notable Bhakti practitioners, therefore, there are women as well as men, and their lives show some common patterns, and most especially a refusal to be constrained by the domestic requirements of marriage. There were lots of points of comparison with Western material visible here, from lone ascetic travellers like Indian Margery Kempes (but less tearful and more respected), to the acceptable pattern of life for a hagiography and how that might be shaping the record; but that there even was a trope of the suitably-edifying Indian religious woman is telling us something about a space they created for themselves in these societies.

Rajasthani portrait of Meerabai

This is a Rajasthani portrait, date unknown to me, on display at Delhi Haat of Meerabai, a fifteenth-to-sixteenth-century Bhakti practitioner who, starting from a princely family position, has left us more record than most including a temple which she had built. Image by Onef9dayown work, licensed under CC BY 3.0, Wikimedia Commons, whence you can find out more.4

The other papers, being closer to my areas of expertise, I can probably talk about quicker. Dr Sancho was interested in the education and learning of Carthusian nuns over the turn of the twelfth and thirteenth centuries, and had a range of examples of women patrons of artwork or even inscriptions for churches or nunneries which required a considerable depth of theological education to get, liturgical manuscripts owned and annotated by such women, and so on, which allowed him to conclude that while they might not have access to formal schooling or the universities, at least some such women were getting that level of religious and knowledge and literacy anyway. He has his slides online still, so you can find out more there, but the discussion focused on what modes of transmission of that knowledge we aren’t being shown by the texts which we have. Lauren was studying the wife of Emperor Michael VIII Palaiologos, and therefore the empress who returned Greek imperial empressdom to Constantinople; she had got interested in her because the Barber Institute of Fine Arts has a superb example of one of her seals, but it transpired that she was quite politically active—definitely not always the case with Byzantine empresses—including issuing judgements on religious matters and getting Persian geographical works translated into Greek. However, Lauren also had examples of other rulers in the Byzantine sphere putting their queens or empresses to work like this, including Serbia and the Despotate of Epirus, and so raised the possibility that this was actually Nicæa keeping up with its neighbours, rather than Theodora being a single exception.

Lead seal of Empress Theodora Doukaina Palaiologina, struck 1259-1303, Barber Institute of Fine Arts SL0165

Lead seal of Empress Theodora Doukaina Palaiologina, struck 1259-1303, Barber Institute of Fine Arts SL0165

Dan, meanwhile, was up against my sort of problem: a landscape, both social and geographical, about which we can talk mainly through archæology and land transactions, both of which will show you that women were there but rarely very much about what they did. He had some examples of patronesses for buildings and female land ownership (as well as male ownership of female slaves…), and mainly wondered if there was any way through these difficulties. One factor against him that I didn’t have is that Palestine in his kind of period still largely had professional scribes and notaries, so we don’t even have access to women’s signatures as I do. Then Rebecca talked about the one class of women Byzantine writers were usually happy to write about, that is, saints, and the problem, which Professor Pande was also facing, that this inevitably gives us a male view of female holiness and one written for a male audience, not least because only male monasteries have survived in the Orthodox world from the Byzantine period so any female writings have likely been lost. (It’s probably not safe to say anything Byzantine and monastic is lost for sure until we get to the bottom of the archives at Saint Catherine’s Sinai, but the odds aren’t good.) In that writing, then, the two trends we see is that female saints were firstly usually subject to male violence, which was seen as part of the trials they had to endure to attain sanctity, and secondly that they had to get free of both parents and children to live the holy life; only by breaking their social bonds could they be God’s agents.

Mary of Egypt being given a cloak by the monk Zosimos in the desert, as pictured in British Library Yates Thompson MS 3 fo. 287

Mary of Egypt being given a cloak by the monk Zosimos in the desert, as pictured in British Library Yates Thompson MS 3 fo. 287, image from http://www.bl.uk/catalogues/illuminatedmanuscripts/ILLUMIN.ASP?Size=mid&IllID=5837, Public Domain, via Wikimedia Commons. Not that Mary of Egypt was really a typical Byzantine woman saint, but she was one of the ones famous enough even to be culted in the West, as this shows.

But as I say, it was the discussion that was probably the most fun. Rebecca noted a big difference between women in the West and women in India at the stage of widowhood; in the West that could be women’s most independent stage of life whereas in India it ended their access to resource and prevented them from carrying on with the spiritual life unless they could find other support. There were also sharp differences over virginity and sex, with which the West was obsessed and India not so much, and celebrating the latter rather than the former if it did anything. We also had a profitable discussion over the rôle of individuality: Professor Pande was keen to stress that her Bhakti women were not proto-feminists, in so far as they did not agitate for the emancipation of women but only for themselves and their religious practice, and this led us all to reflect on the historian’s desire to create movements out of the very few individuals, usually very individual, whom we can see. Then we had a long exchange over the social value of literacy in our various spheres, and thus the price of and restrictions on access to it; this turned out to be one of the most variable things of all, depending on what other structures of writing and education existed. One can say that women were rarely taught to write throughout the Middle Ages, for example, but that had different value in a world where basically no-one was so taught outside a small Church group from one where there was a university in almost every major city, from which women were excluded, but which generated an overflow of literate tutors that might still result in broader general, and therefore also female, literacy overall. We could obviously have talked for much longer about this than we had, and though some sketchy plans to create a teaching book out of all of this were probably best let drop, given how many of us didn’t usually do this stuff, I still wonder what it might have looked like. A good day, anyway, to which I’m glad my dubious gender history credentials were able to get me entry!


1. Jonathan Jarrett, “Power over Past and Future: Abbess Emma and the nunnery of Sant Joan de les Abadesses” in Early Medieval Europe Vol. 12 (Oxford 2003), pp. 229–258, DOI: 10.1111/j.0963-9462.2004.00128.x.

2. There were two things in that presentation I’d still quite like to write up, even though it was short, because I’ve kept on thinking with them since having thought of them. One was that we need a word, when we speak of powerful women in the Middle Ages, for something that was unusual and always non-default, but still happened quite a lot, and which society could accept as a reasonable thing to happen that still normally wouldn’t. As it is we’re always forced to discuss each powerful woman as an outlier, and that’s not wrong but it’s also missing the fact that her position was a fairly normal abnormality. The other is that those who minimise women’s political influence in the period tend to point to the men they had to operate with and delegate to, as if to suggest that without men they had no power. Well, fine, but I wouldn’t mind people recognising that this also applied to men in power. Granted, it was much rarer for women to settle anything by armed violence – though there are cases and even times and places where it was more normal – but even kings who were tournament champions and so on had armies and champions of their own, you know? There is something different about the kinds of power men and women could wield, for sure, but the necessity of delegation ain’t it.

3. If this all sounds interesting, and you can find it, the obvious thing to read would seem to be Rekha Pande, Religious Movements in Medieval India: Bhakti Creation of Alternative Spaces (New Delhi 2005).

4. See also S. M. Pandey and Norman Zide, “Mīrābāī and Her Contributions to the Bhakti Movement” in History of Religions Vol. 5 (Chicago IL 1965), pp. 54–73, I assume with suitable period caution.