Tag Archives: hagiography

The conference before the storm: Leeds International Medieval Congress, 2019

Looking back on the last pre-Covid International Medieval Congress seems like a different world by now, even though we’ve but recently had the 2022 one, where, ironically or not, I caught my first dose of Covid. I guess that, because of that and because of the big push towards online hybrid participation that the pandemic gave us, it’s clear already that we’re never going back to quite the same experience of a campus full of medievalists meeting and interacting, but will now live with the sense, firstly, that that may be dangerous as well as desirable and that some people just aren’t going to be able to take part, and secondly that a lot of the action is in fact happening off-stage, in the ether.1 So this was the end of an era, or the last stop before a change of trains, or some other metaphor. And, to be honest, because of that, before picking up my notes on it I would have said I remembered very little of what happened at the 2019 Congress, as opposed to any other year since the IMC moved to the Central campus. I didn’t organise anything myself, is all I would have told you this morning, and on inspection that is completely untrue: Rethinking the Medieval Frontier ran for a full day, with people speaking from two continents about places from the Canaries to Kashmir. So as it transpires, I was there (obviously) and was pretty busy (nearly as obviously) and learnt a good few things (thankfully), and it was actually an impressively international and intersectional gathering that had all kinds of promise for the future threaded through it, and it still seems worth writing a report on it. It’s just that the future took a different turn… Because these reports are always huge, however, and not necessarily of interest to all (certainly not throughout), I’ll do what has become my practice and give you the running order of my conference experience, and then put actual commentary below a cut and let you decide (the few of you reading on the actual site rather than in your e-mail, anyway) how much further you care to go.

Monday 1st July 2019

119. Materialities at Birkbeck, I: between mind and matter in medieval monetary policy

  • Rebecca Darley, “Discourses on Absence, or Kalabhra and Vakataka Monetary Policy in Early Medieval Southern India”
  • Chris Budleigh, “Surplus and Scarcity: the contested relationship between monetary supply and aristocratic land management in Comnenian Byzantium”
  • Sidin Sunny, “The Lighter Dirham: power relationships in medieval Spanish society and tendencies in coin fineness and debasement.”

240. The Use and Construction of Place, Space, and Materiality in Late Antiquity

334. Seas and Floods in the Islamic West

  • Andrew Marsham, “Nile Flood Levels and Egyptian Revolts in the Early Medieval Period”
  • Xavier Ballestín, “Ships, Seafarers, Sails and Bows: a source approach to marine networks and coastal settlement in the Western Mediterranean basin on the eve of the rabaḍ uprising in Córdoba, 202 AH/818 AD”
  • Maribel Fierro, “Sea in the Life Narratives of Andalusi Scholars and Saints”

Tuesday 2nd July

530. Rethinking the Medieval Frontier 2018, I: Iberian Spaces

  • Jonathan Jarrett, “Ends of Empire: Two Island Frontiers between Byzantium and Islam”
  • Stacey Murrell, “Centering the Marginal: concubines on Castilian frontiers, c. 1050-1350
  • Sandra Schieweck, “Iberian Border Regimes: the case of Castile and Navarre in the late Middle Ages”

630. Rethinking the Medieval Frontier, 2018, II: Administration and Control

  • Luca Zavagno, “‘The Byzantine Liquid Frontiers’, or How to Administer Insular and Coastal Peripheral Spaces and Stop Worrying About It”
  • Davor Salihović, “The Distribution of Bordering in Late Medieval Hungary”

730. Rethinking the Medieval Frontier 2018, III: between religions

  • Roberta Denaro, “Far from the Corrupting City: building the frontier as a stage for martyrdom and asceticism, 8th-10th centuries”
  • Turaç Hakalmaz, “‘Islandness’ of a Coastal Kingdom: the case of Cilician Armenia”
  • Aniket Tathagata Chettry, “Exploring the Complexities of a Brahmanical Frontier in Bengal”

830. Rethinking the Medieval Frontier 2018, IV: dealing with power on the frontier

  • Jakub Kabala, “Claiming Authority over the Edge of the World: Frontier Strategies in Salzburg, c. 870″
  • Zeynep Aydoğan, “Conquest and Territoriality in the Late Medieval Anatolian Frontiers”
  • Andreas Obenaus, “To Whom Might/Do They Belong? Claims to Newly-Discovered Atlantic Islands in the Late Medieval Period”

Wednesday 3rd July 2019

1048. Forging Memory: false documents and historical consciousness in the Middle Ages, I

  • Graham Barrett, “Charters, Forgeries, and the Diplomatic of Salvation in Medieval Iberia”
  • Daria Safranova, “Using and Detecting Forged Charters in Northern Iberia, c. 900-1100″
  • Levi Roach, “True Lies: Leo of Vercelli, Arduin of Ivrea, and the Struggle for Piedmont”

1140. Byzantine Materialities, II: Ephemera and Iconoclasm

  • Rachel Banes, “You Can’t Write That Here! Mapping Religious and Secular Graffiti in Asia Minor, c. 300-700 CE”
  • Daniel K. Reynolds, “Images, Icons and Apologetic: Christian Iconoclasm in Early Islamic Palestine”
  • Leslie Brubaker, “Dancing in the Streets: the ephemera of Byzantine processions”

1252. Transport, Traders, and Trade Routes in Early Medieval Europe

  • Ewa Magdalena Charowska, “Dugout Builders: the trademark of the Sclaveni in the 6th and 7th Centuries”
  • Daniel Melleno, “From Strangers to Neighbors: Franks and Vikings in the late 9th century”
  • Thomas Freudenhammer, “Rafica: early medieval caravan trade between the West Frankish kingdom and al-Andalus”
  • Victor Farías Zurita, “Response”

1340. Byzantine Materialities, IV: workshops, trade and manuscripts

  • Shaun Tougher, “Macedonian Materialities: the Menologion of Basil II”
  • Chris Wickham, “Materialities of Middle Byzantine Exchange in the Aegean”
  • Flavia Vanni, “Men at work: stucco workshops on Mount Athos”

Thursday 4th July 2019

1509. Gold, Coins and Power in the Early Middle Ages

  • Marco Cristini, “The War of the Coins: Numismatic Evidence for the Gothic War”
  • Nicholas Rogers, “Angels and the King’s Evil: projections of royal authority”
  • Vera Kemper, “‘All that glitters is not gold’: heroes and material wealth”

1652. The Monetary System and Currency in Eurasia in the Pre-Modern Era, II: money and its circulation in British Isles and Scandinavia

  • Yuta Uchikawa, “Commerce and Coin Circulation around the Irish Sea in the 9th and 10th Centuries”
  • Hiroko Yanagawa, “The Irish-Sea Imitations and their Circulation during the Middle Ages”
  • Kenji Nishioka, “The Use of Money in Scotland during the 12th and 13th Centuries”
  • Takahiro Narikawa, “Church and the Money Circulation in High Medieval Norway”

1738. Materialities and Religion in Medieval Armenia and Byzantium

  • Katherine New, “The Representations of Material Objects in Medieval Culture: statue or doll in Byzantine mythography”
  • Carmen Morais Puche, “Medieval Byzantine Coinage in Patrimonio Nacional: image, materiality and religions”

Continue reading

Leeds IMC report for 2015, part 3

A weekend full of reading lists and finishing small things didn’t leave time for blog, but this week I am back on it with the third part of the report from last year’s International Medieval Congress at Leeds. A great deal of this day was connected with the retirement of Professor Ian Wood, the same circumstance which led me to be taking up a post in his absence next year, which left me feeling simultaneously as if it would be tactless of me to be at those sessions and as if it would be rude of me not to. In the end, therefore, I let reverence of the greats and relevance to my interests guide me, and so the day began like this.

1014. The Merovingian Kingdoms: sessions in honour of Ian N. Wood, I

  • Yitzhak Hen, “Introduction”
  • Danuta Shanzer, “Avitus of Vienne: onwards and upwards”
  • Régine Le Jan, “Merovingian Elite in the 7th Century: competitive and cooperative logics”
  • Paul Fouracre, “Town and Country in Merovingian and Early Carolingian Hagiography”
  • Yitzhak Hen, “Response”
  • Beginning of a text of the so-called Law of Gundobad, from Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Cod. Guelf. 130 Blank, fo. 150r

    Beginning of a text of the so-called Law of Gundobad, from Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Cod. Guelf. 130 Blank, fo. 150r

    Professor Shanzer brought to the feast some findings from the work of the ninth-century bishop Agobard of Lyons, who was one of the very few people to use the work of Professor Shanzer’s and Professor Wood’s shared interest, the sixth-century Bishop Avitus of Vienne. Specifically, he uses a dialogue between Avitus and King Gundobad of Burgundy (473-516), a heretic (as Agobard saw it) for his Arian Christianity, and he uses it as part of an argument against the provisions of Burgundian law still being used in court in his day but it obviously existed, and would be fascinating to rediscover.1 Professor Le Jan used Dado of Rouen’s Life of Eligius to show what happened when seventh-century Frankish court politics booted people out to the provinces, where the oppositions often continued under the cladding of Church disputes.2 Eligius, a ‘Roman’, contended with the local Irish monastic Church supported by the Mayor of the Palace, but unlike some he was a good enough middleman to be able to maintain relations with the Mayor anyway, and Professor Le Jan suggested that people like this who could use friendship to bridge political gaps might be the ones to study to understand why the faction-riven Merovingian kingdoms didn’t just disintegrate in the seventh century. Lastly Paul drew attention to what he saw as a shift in the scenes of action in these very politicised Merovingian saints’ lives, in the early ones of which most significant things happen in towns and it’s when bishops leave the towns that they are vulnerable without their loyal flock, like so many mitred Red Riding Hoods except that the woodcutter is the one to watch out for, but in the later ones of which we move to an inhabitation of the landscape, with foundations in the wilderness, driving off of wild beasts (always male) and rural devils (often female), whether in South-West Germany, West Germany or Frisia.3 Christianity moved out to the countryside in the seventh century, if these texts are to be taken as reflective. I might also note that it apparently starts ignoring bishops in favour of monks, and obviously the phenomena are complex; Paul suggested they were the roots of a colonizing culture, but the old one that the Irish penitential exiles change the face of the early medieval Church could still emerge from this unbeaten, I think.4 Lastly, in his response Professor Hen went back to Professor Shanzer’s paper and noted firstly that Avitus doesn’t seem actually to call Gundobad himself an Arian, whether or not Agobard does, and secondly that unlike with most heretics, the Church almost always responded to Arians with debate, not suppression, which might be worth exploring.

After this, whether from embarrassment or not I don’t know, I reverted to my numismatic background for a session.

1143. Conceptualizing Value in Early Medieval Europe

  • Dagfinn Skre, “To Value and To Trade: two sides of the same coin”
  • Alessia Rovelli, “La monnaie comme mesure de la valeur et moyen d’échange dans l’Italie du haut moyen âge”, with “Summary” by Chris Wickham
  • Rory Naismith, “Pecuniary Profanities? Money, Ritual, and Value in the Early Middle Ages”
  • This was probably something I had to go to anyway, wasn’t it? The value systems that support early medieval coinage are increasingly something I worry about, since it is used so differently to modern money that assumptions are too easily transported. Here were three other people worrying about it too. There is a sort of orthodoxy that money came into being as a means to make trade easier; Dr Skre had lately met the work of David Graeber that questions this and suggests that pre-monetary societies work differently, with exchange structured by obligations, not by value; as soon as you have value as an independent concept, as a quantity that can be owed, a line has been crossed that the introduction of money doesn’t alter.5 I’ve been agnostic about this so far but Dr Skre’s looking at the earliest Norwegian lawcodes for compensation tariffs, measured in coin-terms but obviously untradeable (since you can’t pass on someone’s eye, etc.) had me readier to believe it than I had been before. Dr Rovelli looked at late-eighth-century Italy, where a system based on Lombard gold was rapidly (as far as documents mentioning the things indicate) replaced by a system based on Carolingian silver but where, as she explained, finds of Carolingian coinage are really very rare compared to silver of other periods. Of the finds that there are, only Milan’s and Venice’s coinages seem to have travelled very far but even then there’s not much.6 As Chris Wickham put it in summary, this makes it seem like the Carolingian denier was much more a unit of account than anything people actually used. Rory then followed this up by looking at the question of hoards of coins used as ritual deposits, not just in pagan contexts but specifically as Christian alms in the context of the Forum Hoard which he and others have been investigating.7 Obviously these are not a priori economic uses, and Rory matched this with XRF analysis of the contemporary papal silver, whose content is pretty unvarying and often higher than its contemporaries. There’s no sign that stuff given to the Holy See was being melted down to make more coin, therefore, the spheres were kept separate. I have my reservations about XRF for trace elements even when done really well, to which we’ll return in a few posts’ time, but this had been done well and by this time what Rory was suggesting seemed to make sense anyway.

    Silver denaro of Pope Benedict IV with Emperor Louis the Blind, struck in Rome between 901 and 903, NAC Numismatica SpA auction, 18 December 2010

    Silver denaro of Pope Benedict IV with Emperor Louis the Blind, struck in Rome between 901 and 903, NAC Numismatica SpA auction, 18 December 2010, a very special coin not just because of the price it made but because it is also an early medieval rebus. Can anyone see it?

    There was lots of discussion in this session. To my delight this included an orthodox Marxist (Señor de Carvalho Pachá of the previous day) insisting that value was capitalist and that Marx himself showed that Graeber is wrong, to which Dr Skre replied that in his materials value was created by comparison, not production, and when you’re dealing with compensation for offences against the person, that is a strong position I think. I suggested that precious-metal coin was all too high-value for us to talk about monetisation in any market sense anyway and that it must have all been ‘special’ in some way, to which Dr Skre again reasonably replied that coin is a lot lower-value than the masses of bullion people in his research area sometimes stashed or transacted. Morn Capper argued with Rory about whether the Forum Hoard could really be part of the English annual donation to the Holy See known as Peter’s Pence, since there isn’t that much of it from that point of view, and I don’t think this got settled. I then wound up arguing privately with Morn about the use of bronze coin; as she said, it does sometimes happen in Northern Europe, such as eighth-century Northumbria, but as I said it also happens anywhere Byzantine but, importantly, that doesn’t lead to the non-Byzantine areas in contact with those ones seeing low-value coin as solving a trade problem they’ve always had and adopting it straight away. The utility argument for money actually falls over badly when you place it in the early Middle Ages. This is one of the reasons I now contend for the value of the study of this period; it often breaks other people’s general theories quite badly!

So that was all really useful and left me with much to discuss with people over lunch, but for the rest of the day I was called back to the Rupert Beckett Lecture Theatre and the lauding and magnification of Ian Wood. The first of these sessions combined several loyalties, though, and I might have had to go anyway.

1214. Material Culture and Early Medieval History: sessions in honour of Ian N. Wood, III

  • Leslie Brubaker, “The Earliest Images of the Virgin Mary, East and West”
  • Helmut Reimitz, “Between Past and Future: Roman History in the Merovingian Kingdoms”
  • Richard Morris, “Landscape, Archaeology and the Coming of Christianity to Northern England”
  • Alan Thacker, “Response”
  • Leslie, at this point still in my chain of command, detected a difference between the way that the Virgin Mary was depicted in the early Christian world between Rome, where the popes were her biggest champions and between the fifth and eighth centuries settled into depicting her as the Queen of Heaven, in full golden royal attire. Perhaps naturally, in the East the emperors did not do this; Mary appeared enthroned with the Son, yes, but the royal attire stayed firmly on the imperial patrons. Helmut’s paper, despite his title, was more about the use of Roman law in the Merovingian kingdoms, focusing especially on the trial of Bishop Praetextatus by King Chilperic, because Chilperic condemned him according to the canon law of the Roman Church.8 Admittedly, Gregory of Tours claims that the king had added these laws to the canons himself, but the relevant law is in eleven manuscripts of the Theodosian Code and copied into five of the Breviary of Alaric and one of the Salic Law. The Roman past was still in use here, but not always by its self-appointed custodians. Richard Morris, picking up on another strand of Professor Wood’s work, looked at a group of Northumbrian monasteries of which several are only known through archæology, arguing that they were usually on previously-sacred sites but also represent a fair degree of royal initiative to establish Christianity so widely across a landscape so fast.9 The identity of the founders seems to me hard to demonstrate from archæology alone and the group didn’t seem to me to be too unified on a map, but the pagan precursors were well demonstrated. Lastly Alan drew the papers together with the thread of the Empire, one of the papal Marian churches being an imperial foundation in origin and these churches being the inspiration for at least some of the Northumbrian foundations like the (non-royal) Wearmouth-Jarrow. This session also achieved its purpose to an extent in that it provoked Professor Wood to draw further links between the papers, because as Alan had said, his work had enabled the spread of the session and its range of comparison in the first place.

    East wall of Santa Maria Antiqua, Rome

    East wall of Santa Maria Antiqua, Rome, showing where Leslie’s materials are coming from

Then tea and back to the theatre once more for the papers in this group which, for me at least, had promised the most fun of all.

1314. The Transformation of the Roman World: sessions in honour of Ian N. Wood, IV

  • Ralph Mathisen, “Pacu and his Brother: a Romano-Alamannic family from post-Roman Heidelberg”
  • Chris Wickham, “Information Exchange on the Papal Estates of Sicily, c. 600″
  • Ann Christys, “Was Spain Different in the Eighth Century?”
  • Stuart Airlie, “Response”
  • Detail from a replica of the seventh-century Alemannic scabbard from Gutenstein

    Detail from a replica of the seventh-century Alemannic scabbard from Gutenstein, not showing a great deal of Roman influence but of course also rather later than we’re talking about. Photo by Schristian Bickel – Eigenes Werk, CC BY-SA 2.0 de, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=3078209


    Professor Mathisen focused on a single monument from the Agri Decumates, an area supposedly utterly lost to Roman control thanks to the Alemans in the third-century crisis; the names on the monument seem to show an Aleman with Roman children and invokes Roman gods but does so in a way that no other monument Professor Mathisen knew does, with a double field across which the text runs in continuous lines. I remember this and it looks weird—sadly I can’t find an image [Edit: but Mark H. can, as witness his comment, thankyou!]—but it’s obviously not a rejection of Rome, and there are apparently plenty of other signs of continuity in this area once one accepts that as possible. Conquest obviously wasn’t simple here. Chris then looked at the letters of Pope Gregory I, and I will probably remember nothing from this conference as warmly as his five-minute précis of the kinds of things Gregory was writing to his distant estate managers on Sicily about (“Give me back the onyx vase I lent you”), but the point was the level of micro-management Gregory was attempting by letter, chasing up cases and missed payments, making appointments, policing rent levels and answering pleas from his people against his own officials. It seems difficult to believe that this could have worked, given his removal from actual events, but he obviously thought it could, and this should perhaps make us think about other people whose letters didn’t happen to be preserved because of being pope.10 Ann Christys then reminded us of the awkwardly large gap we have between the conquest of al-Andalus by Muslim forces in 711 and the first texts that talk about it, from the ninth and tenth centuries; the archæology doesn’t show very much break until then either, but the texts are very uninterested in the Spanish past except as it had led to their conquest, even though it was still the environment in which their co-religionists and even they lived.11 Stuart Airlie, in closing, firstly wished that Bede could have done the response instead of him, secondly wondered why we even still try to divide the medieval from the ancient worlds and thirdly pointed out quite how many different agents we have to envisage in the transformation of the session’s title, working perhaps not as disconnectedly as is often imagined but all in their own local contexts and to purposes that cannot have been very much aligned. Whether the detail can ever be resynthesized is an open question but he encouraged everybody to keep working on it anyway. In discussion, it was Chris’s paper that drew the most questions, not least Professor Wood sagely pointing out that for some reason Gregory doesn’t try to manage his estates in Provence the same way, and Chris pointing out to someone else I didn’t know that tax can’t have been be the supporting infrastructure because it wasn’t to Rome that tax went any more. There was certainly a lot to think about now that we had been presented with a mechanic of governance in such detail.

Now, this was the night of the dance, but as is sadly becoming a tradition I didn’t go; I don’t like the Students Union’s club space in which it is held, or the drink they are willing to supply to help you endure it. I hope I’m not just too old now. I think I reverted instead to an ancient Leeds tradition of drinking beer in the bar with every intent of going along to the dance ‘to look’ until it was late enough that it made no sense to do so. After all, the next day was show-time, as I will report in a couple of posts’ time.


1. The text is his Adversus legem Gundobadi, printed in L. van Acker (ed.), Agobardi Lugdunensis opera omnia Corpus Christianorum Continuatio mediaevalis 52 (Leuven 1981), pp. 19-28 (no. 2). As far as I know there’s no translation yet.

2. Here the text is the Vita Eligii episcopi Noviomagensis, ed. by Wilhelm Levison in Bruno Krusch (ed.), Passiones vitaeque sanctorum aevi Merovingici (II), Monumenta Germaniae Historica (Scriptores rerum merovingicarum) IV (Hannover 1902), pp. 663-742, transl. JoAnn McNamara in Paul Halsall (ed.), Internet Medieval Sourcebook, http://sourcebooks.fordham.edu/basis/eligius.asp, last modified October 1998 as of 1 September 2016.

3. Paul’s examples were the Passio Praeecti, well-known to him of course and full of buildings, the Lives of the Jura Fathers, with the landscape out to get the exiles, Jonas’s Vita Columbani, where the rustics are the saint’s biggest fans, and the Vita Sturmi, Vita Galli and Gesta Abbati Sancti Wandregisili for clearance and colonisation. You can find these respectively as Bruno Krusch (ed.), “Passio Praeiecti episcopi et martyris Arverni”, in Krusch & Wilhelm Levison (edd.), Passiones vitaeque sanctorum aevi Merovingici (III), Monumenta Germaniae Historica (Scriptores rerum merovingicarum) V (Hannover 1910), pp. 225-248, transl. in Paul Fouracre & Richad Gerberding (transl.), Late Merovingian France: history and hagiography 640-720 (Manchester 1996), pp. 254-300; François Martine (ed./transl.), Vita patrum jurensium : Vie des Pères du Jura. Introduction, texte critique, lexique, traduction et notes, Sources chrétiennes 142 (Paris 1968), English in Tim Vivian, Kim Vivian, Jeffrey Burton Russell and Charles Cummings (edd./transl.), The Lives of the Jura Fathers: The Life and Rule of the Holy Fathers Romanus, Lupicinus, and Eugendus, Abbots of the Monasteries in the Jura Mountains, with appendices, Avitus of Vienne, Letter XVIII to Viventiolus, and Eucherius of Lyon, The Passion of the Martyrs of Agaune, Saint Maurice and His Companions, and In Praise of the Desert, Cistercian Studies 178 (Kalamazoo 1999) or as Vivian, Vivian & Russell (transl.), Lives of the Jura Fathers (Collegeville MN 2000); Krusch (ed.), “Vitae Columbani abbatus et discipulorumque eius libri duo auctore Iona” in idem (ed.), Passiones vitaeque sanctorum aevi Merovingici (I), Monumenta Germaniae Historica (Scriptores rerum merovingicarum) III (Hannover 1902), pp. 1-156 at pp. 64-108, English in Dana C. Munro (transl.). “Life of St Columban, by the Monk Jonas” in Translations and Reprints from the Original Sources of European History Vol. II no. 7 (Philadelphia PA 1895); Eigil, Vita Sancti Sturmi, in Goegr Heinrich Pertz (ed.), Monumenta Germaniae Historica (Scriptores in folio) II (Hannover 1829), pp. 365-377, transl. C. H. Talbot in idem, The Anglo-Saxon Missionaries in Germany (London 1954), pp. 181-204, repr. in Thomas F. X. Noble and Thomas Head (edd.), Soldiers of Christ: saints and saints’ lives from late Antiquity and the early Middle Ages (University Park 1995), pp. 165-188; Maud Joynt (ed./transl.), The Life of St Gall (Burnham-on-Sea 1927); and F. Lohier & Jean Laporte (edd.), Gesta sanctorum patrum Fontanellensis coenobii (Rouen 1931), as far as I know no English version.

4. On which see for example Marie-Thérèse Flanagan, “The contribution of Irish missionaries and scholars to medieval Christianity” in Brendan Bradshaw and Dáire Keogh (edd.), Christianity in Ireland: revisiting the story (Blackrock 2002), pp. 30-43 (non vidi).

5. The book of Graeber’s I was told to read, long ago, is his Toward an Anthropological Theory of Value: The False Coin of Our Own Dreams (New York City 2001), but it seems that his Debt: the first 5000 years (Brooklyn NY 2011) is now the go-to. On this exact subject, though, compare William Ian Miller, Eye for an Eye (Cambridge 2005), pp. 160-179.

6. This kind of detail of circulation can be got from Clemens Maria Haertle, Karolingische Münzfunde aus dem 9. Jahrhundert (Wien 1997), 2 vols.

7. See already R. Naismith, “Peter’s Pence and Before: Numismatic Links between Anglo-Saxon England and Rome” in Francesca Tinti (ed.), England and Rome in the early Middle Ages: pilgrimage, art, and politics (Turnhout 2014), pp. 217-254.

8. Described in Gregory of Tours, The History of the Franks, transl. Lewis Thorpe (Harmondsworth 1968), V.18; I’m sure you can find the Latin yourselves if you are such as need it.

9. Cited, and for good reason, was Ian N. Wood, “Monasteries and the Geography Of Power in the Age of Bede” in Northern History 45 (2008), pp. 11-26.

10. The letters are translated in John Martyn (transl.), The Letters of Gregory the Great, translated with an introduction and notes (Toronto 2004), 2 vols. There’re lots!

11. See now Nicola Clarke, The Muslim Conquest of Iberia: Medieval Arabic Narratives (Abingdon: Routledge 2012).

Liturgy, coins and buried saints in 870s Barcelona: Bishop Frodoí of Barcelona reexamined

I’m sorry as usual about the gap between posts here; my excuse this time, apart from the treadmill of lecture preparation (which is actually teaching me stuff and making me think, as subsequent blog will eventually show), is that this post actually required research, because not least I know that one of the regular readers has written around this topic and I wanted to make sure I knew what they’d said before I charged in. The background to this post is a conversation at the Ecclesiastical History Society conference in 2014, when people were encouraging me to come to next year’s meeting, whose theme was translation. Someone making the point that for the Ecclesiastical History Society that could as well include the ‘translation’ of saints’ relics from one site to another got me thinking about Saint Eulalie of Barcelona, and from there I was tempted to try and intervene in the messy but inescapable historiographical circle that seems to orbit her early medieval cult. In the end, I never did offer the paper, but I did a bit of reading around it and realised all the problems afresh, consulted some of the primary evidence and wanted to express my uncertainty about what people have written. That meant I had to read more of it and now, here we are and I’ve written what’s nearly a paper anyway. But let me explain the problem.

Crypt of Saint Eulalie in cathedral of Santes Creu i Eulàlia de Barcelona

Crypt of Santa Eulalia” by Bernard GagnonOwn work. Licensed under CC BY-SA 3.0 via Commons.

Saint Eulalie, to whom the cathedral of Barcelona is jointly dedicated and where her remains are held to rest in the very snazzy Gothic sarcophagus above, was supposedly martyred under the auspices of the Roman Emperor Diocletian, as are a great many martyrs whose stories are only known from much later. After suffering various and eventually lethal tortures her body was laid to rest in Santa Maria de les Arenes, which was subsequently rebuilt into the rather lovely Santa Maria del Mar, on which more in a future post. According to the narrative of Eulalie’s own translatio, her remains were hidden in 713 when the city was about to fall to the Muslims, and only recovered at some point before 878 (perhaps 877), when Bishop Frodoí of Barcelona and the visiting Archbishop Sigebod of Narbonne made a determined search which came up with nothing, and then Frodoí made a return visit and was divinely guided to the spot where her body was. She was duly moved to the bishop’s cathedral of Santa Creu, with a certain amount of difficulty eventually overcome, and now the cathedral is Santes Creu i Eulàlia.1 So far so conventional, right?

Interior of the cloister of Santes Creu & Eulàlia de Barcelona

Interior of the cloister of Santes Creu & Eulàlia de Barcelona

Now, the earliest manuscript of the translatio is fourteenth-century, and the ninth and tenth centuries are periods that just don’t generate saints’ lives from Catalonia as far as we know, so it is likely that this was written up rather later than the events, but there is some reason to believe at least the chronology of the story.2 Sigebod and Frodoí were contemporaries and a royal precept for Frodoí of 878 mentions the saint’s remains at the cathedral, the first text to do so.3 Frodoí had been bishop of Barcelona since at least 862 but Sigebod archbishop only since 873 so if that detail’s right the window is actually quite tight. The problem is Frodoí, and the translatio is tied into this problem. Now, if you can find anything to read about Bishop Frodoí of Barcelona (attested 862-890), it will probably say three things:

  1. he was a Frank appointed by Charles the Bald;
  2. that he found the body of Saint Eulalie;
  3. and that he oversaw the change of the liturgy in Barcelona from the old Hispanic rite of worship to the Gallo-Roman one favoured by the Franks.

It will, indeed, usually link all these things: he was appointed to deal with the liturgical independence, so needed to be a Frank, and this was so unpopular that we find him poking round Santa Maria de las Arenes looking for some way to increase his standing and show God’s backing for his plans.4

Diner de transició supposedly of Bishop Teodoric of Barcelona (904-922)

Diner de transició supposedly of Bishop Teodoric of Barcelona (904-922), according at least to Martí Hervera S. L. in 5 July 2011, but they have the supposed tomb the wrong way up and didn’t sell it, so what did they know?

The other thing that whatever you’re reading may also say is that Frodoí was responsible for the beginning of independent minting in Barcelona. This also winds up being connected, because the reason that the particular coin type in question is assigned to him is that it may (or may not) show the tomb of Saint Eulalie.5 There at least we have the coins, and we also have a concession to his see of the right from King Louis II (877-879), though many such concessions exist that we can’t show were ever used.6 But for the first three points, and particularly the first and third, evidence is really very hard to find, and without them the basic interpretation of the second, in its fourteenth-century post facto write-up, becomes very shaky indeed. There is one key piece of evidence that is usually dragged into this, the records of a council at Attigny in 874 at which Frodoí and his see were most of the business dealt with, but if you look at it without these preconceptions it’s not at all clear to me that it supports this case, as I’ll show below.7 Instead, all of the suppositions cling to each other for mutual support but lack a solid footing. I started into this post because I’d just re-read the Attigny record and realised this afresh, but if I want you to believe my scepticism I need to tackle points (1) and (3) first, and I might as well also set out my stall about the coinage as I go.

The Palais de Charlemagne at Attigny

Lacking a more relevant image. I searched for the palace of Attigny and it turns out firstly that something survives called that, and secondly it was built in the sixteenth century but looks weirdly like whoever built it knew the Lorsch Torhalle. Doesn’t it? I guess, with no knowledge, that this is a rebuild of a palace gatehouse from before people could remember… “Palais de Charlemagne d’Attigny” by Adri08Own work. Licensed under CC BY-SA 3.0 via Commons.

So, was he Frankish? The only evidence for this that is ever adduced is his name, which is basically unparalleled in Catalonia. “On devine dejà par son nom qu’il était originaire d’une région germanique de l’empire”, wrote Anscarí Mundó without citation in 1971, for example.8 This is a dangerous thing to say from a local context; it may not look like a local name, sure, but that doesn’t tell you where it is from. But these days, we can check this thanks to the Nomen et Gens project. As it happens, they lump the name in under Chrodoin and have no cases of it spelt with an initial F. They have 65 cases of it spelt otherwise, but almost all of them are from Wissembourg, only two not and those two are someone acting as a scribe for a royal charter at the same sort of time, end of the seventh and beginning of the eighth centuries. The Wissembourg occurrences also feature a number of scribal appearances as notarius and so on, and so there is at least a starting possibility that these are in fact all the same guy.9 Even if not, it’s obviously not a common name anywhere as far as we can tell except maybe the modern Saarland two centuries before our bishop comes to notice, and he spells and pronounces it differently. So I’m calling suspicion on that conclusion; we obviously can’t say where Frodoí was from, we can’t even say where his name was from but if we could that wouldn’t prove anything, and while he did have dealings with Charles the Bald and his son Louis the Stammerer, so might any bishop of their kingdom have during the messy civil war of the era, in which Barcelona, famously (at least for old readers here) and unlike more ‘Germanic’ areas closer to the court, stayed loyal to the kings. So while I don’t say that Frodoí wasn’t a Frankish reformer, the evidence is weak apart unless we allow the liturgical change to be part of it.

Then, because I want to do the liturgy last, the coinage. This is pinned to Frodoí by the so-called tomb of Saint Eulalie—but if that’s what that symbol really is it would also work for any bishop of Barcelona after him (like Teodoric above). King Charles the Bald (840-877) had reformed the coinage of the West in 864 and this seems not to have been carried out in Catalonia, suggesting to some that they were already doing their own thing, but that still doesn’t mean that they had to start their own at the reform date; perhaps they just weren’t minting at Barcelona in 864 and when they resumed, perhaps in the 890s, Charles’s specifications were a dead letter.10 So the reasons to suppose they’re Frodoí’s are basically his association with Saint Eulalie, which his successors would have shared, and that assuming that that is what that coin shows, and that otherwise Barcelona would have had no coin in production, which is just horror vacui. Furthermore, if these coins are Frodoí’s, it messes somewhat with point 1, because they show him ignoring royal instructions rather than carrying them out despite opposition, and this from a man who would visit the Carolingian court at least twice more thereafter. So I do think, on balance, that they are more likely to be later.11

Crypt of Santa Eulàlia de Barcelona

A different shot of the crypt, this one chosen because you can just see the supposed original tomb in it, because it is stashed at the back of the crypt, here just visible between the pillars of the Gothic one in which the saint now resides. the crypt is kept locked and this is as good a camera angle as one can get on it, I know having tried. It’s really frustrating. This photo is by vinpet942 on Panoramio and used under their Creative Commons license.

So the translatio and the liturgical change are the crucial diad that anchors the rest of this, and you’ve seen what the evidence for the translatio is: a fourteenth-century copy of a text maybe little earlier (since it regards the cult as well established) which has some details in it that look right but could have come from the 878 charter. It’s not implausible but it’s not a lot and it certainly doesn’t mention liturgical reform. So what’s the evidence for that? Well, all too often it is just that Frodoí was a Frankish royal appointment and therefore must have danced to the conformist tunes of the Carolingian cultural project, but as we’ve seen the evidence for that is non-existent, if those coins are his he seems to have been willing to ignore royal legislation when it suited him and anyway we no longer believe so fervently in uniformity as a goal of the Carolingian project anyway.12 One other thing that has been linked is an apparent rebuild of part of the old cathedral of Barcelona at around this time, but although that could be significant it is also circular: the evidence for dating the works to Frodoí’s rule is that we ‘know’ he was instrumental in changing the liturgy, so we can’t really then use the cathedral works as proof that he did so!13 Is there nothing better? And to this, those who know this area will probably already be saying: of course there is, there’s the synod of Attigny in 874! And indeed there is, so let’s have a look at it. It survives as a capitulary, so it’s already conveniently in sections which can be summarised.14

  1. Bishop Frodoí reports that a Cordoban priest called Tirs has set up shop in a church, within the Barcelona city walls but without episcopal authorisation, and managed to appropriate two parts of the city’s tithe from the congregation he’s attracted; here are a whole bunch of canon law citations and cites from the laws of Charlemagne and Louis the Pious about how this is wrong (which actually comprise two-thirds of the document); since it’s a long way and dangerous to bring these people from the March (even though Frodoí had made it, but moving on), King Charles delegates dealing with this to his marquis in the area.
  2. Frodoí also demands that he should get back the ministry of the castle of Terrassa, which ‘by the insolence of the priest’ (presumably still Tirs) has been acquired by ‘the faction of Baió’; there are several council rulings about why that’s wrong too.
  3. Lastly, Frodoí also reports that a Goth called Madeix has taken over the church of Sant Esteve in Barcelona and turned it over to the ‘conversation of rustics’ and another Goth called Requesèn has grabbed the field of Santa Eulàlia, and both of them claim they have these things by royal precepts; the king thus being implicated, he sends missi to investigate this and they are to send a report to the court; if it turns out that these Goths do in fact hold by royal grant, then those grants are to be sealed and sent back to the king too, and examined according to the law so that he can see how they lied to get them and cancel it.

And that’s it. Now, do you see anything about liturgy in there? I mean, it is clear that Frodoí has problems; large parts of his congregation would rather go and listen to some fly-by-night from the south, who seems to be able to reorganise ecclesiastical property at whim, while Frodoí’s church’s property is being nibbled at by people who seem at least to have royal connections, but, even if I put the full text in here you’d see nothing about liturgy.

Now, it may be that liturgy is implied: it has been correctly observed that a priest from Córdoba at this time would be trained in the Hispanic rite still, and maybe this is why he had such an attraction to Frodoí’s flock, but if so in this lengthy complaint about all the things he was doing wrong, it never comes up; instead, his independent operation in the face of the diocesan bishop’s authority is the be-all and end-all of the ruling, some of which is actually supported from Visigothic councils! The other hidden factor that may be here is that Terrassa had once had a bishopric of its own, at Egara, swallowed into Barcelona by the Frankish reorganisation. This gives some context as to how a priest could set up there, presumably in the late antique complex of Sant Pere, Santa Maria and Sant Miquel de Terrassa below, and defy a bishop; but Tirs was working inside Barcelona, where it seems decently obvious Frodoí had almost no power, so while it’s likely that that’s in there somewhere, it’s not clear how.

What we can safely say from this document, then, is that in 874, very few people in Barcelona were willing to listen to their bishop, and were entertaining alternatives; it may be that that is because he was forcing upon them an unpopular but apparently somewhat delayed change of liturgy, but if so that isn’t what he asks for help with; it may because he was a foreigner, and ‘Goths’ do seem to be part of the problem, but Tirs was presumably hardly less so and you know what I think Goths are here anyway.15

Panoramic view of the three churches of Egara at Terrassa.

Panoramic view of the three churches of Egara at Terrassa. “Egara. Conjunt episcopal” by Oliver-BonjochOwn work. Licensed under CC BY-SA 3.0 via Commons.

So, really, you have already to believe that liturgy was an issue for Frodoí’s episcopate before you can see it here. So what is the basis for believing that there was a Carolingian attack on the Hispanic liturgy? Good question, to which the answer is basically that that liturgy goes away. There is no legislation against it as such, and in fact really no texts that mention it other than booklists. Now, from those, you can do something: the late Anscarí Mundó long ago argued, from the manuscripts he knew so well but cited so rarely, that the window of change is 785xc. 1000. He thought it was probably early in that window, by reason of it being unlikely that any imported personnel would know or use the Hispanic liturgy, so that with the steady replacement of local priests by immigrant ones or ones trained by the cathedrals of immigrant bishops, the Hispanic liturgy would be less and less used, and he listed the immigrant bishops and observed a near-total dropout of evidence for the copying of texts of the Hispanic liturgy over the ninth century.16

This all makes sense to me, and it is also roughly how I think charter formulae were changed, but where I differ from Mundó is in how much compulsion I think was involved and how total this replacement was. Booklists of course tend to be in the wills of people who had lots of stuff, and it’s at the lower levels that I think we see more interesting things. For example, do you remember my writing about Bishop Nantigis of Urgell and the non-heretical priest Adeudat, who in 901 had an ordo toletanum, a Toledan priest’s service-book, to give to his church at Guils de Cantó? It’s among a bunch of other service books which would probably have been Latin rite, but nonetheless he passed it on and Bishop Nantigis didn’t stop him doing so.17 This far out, having a priest who was able to carry out the ministry at all was probably more important than exactly which service they used. Probably in most cathedrals or old mother churches there would have been a copy, probably increasingly battered and hard to replace, for the rare occasions when the priests from there officiated at such places. And that’s in the early tenth century, pace Mundó.

Part of a leaf from a Hispanic-rite breviary from fourteenth-century Toledo, Madrid, Biblioteca Nacional, MS 10110, fo 2r

Part of a leaf from a Hispanic-rite breviary from fourteenth-century Toledo, Madrid, Biblioteca Nacional, MS 10110, fo 2r, borrowed from Ainoa Castro Correa, “Codex of the month (IX): Madrid, Biblioteca Nacional, ms 10110″. Littera Visigothica (October 2015), http://litteravisigothica.com/codex-of-the-month-ix-madrid-biblioteca-nacional-ms-10110 with thanks

So, if in fact there wasn’t an effective Carolingian campaign to stamp out the Hispanic liturgy, but a slow and opportunistic replacement of it instead, where does this leave Bishop Frodoí? Not obviously Frankish; not visibly any kind of reformer; extremely unpopular for a time at least in his episcopal city and with only grudging support from local secular authority; backed to the hilt, nonetheless, by the king whose orders some numismatists would have us believe he ignored; and held later, but not in contemporary evidence, to be the finder of Saint Eulalie’s relics. And that might well still be true, or at least I don’t think there’s any obvious reason to disbelieve it and plenty of signs that needed whatever support he could get; but I think any attempt to bring liturgical reform into the reasons he was disliked is just basically unfounded! And that means that everything that is founded on that belief is also in trouble…


1. The stock reference for all this is Ángel Fabrega Grau, Santa Eulalia de Barcelona: revisión de una problema histórico (Roma 1958), online here, which prints the source text pp. 151-155; the revised date of 877 is suggested in Joan Vilaseca Corbera, “Sant Vicenç i Santa Eulàlia, la cristianització del culte a Apol·lo i la política internacional carolíngia de la segona meitat del segle IX” in idem, Recerques sobre l’Alta Edat Mitjana Catalana (II) (Terrassa 2013), pp. 1-95 at pp. 64-65, and he certainly shows that it can’t easily have been 878. I should also mention that I owe my copy of this work to the generosity of the author; thankyou Joan, it has made me think!

2. Fabrega used Archivo de la Catedral de Barcelona, MSS 104, 105 & 108 which are early-fourteenth to early fifteenth-century in his estimation.

3. That precept printed as Ramon d’Abadal i de Vinyals (ed.), Catalunya Carolíngia II: els diplomes carolingis a Catalunya, Memòries de la Secció històrico-arqueològica 2 & 3 (Barcelona 1926-1952), 2 vols, Barcelona: Esglésie Catedral de Santa Creu II.

4. I think this must come from Fabrega, but I first met it in Miquel Crusafont i Sabater, “La moneda barcelonina del segle X. Altres novetats comtals” in Acta Numismàtica Vol. 38 (Barcelona 2008), pp. 91-121 at pp. 94-95, without citation, which is how I’ve usually met it since, as e. g. in J.-F. Cabestany, “El culte de Santa Eulàlia a la Catedral de Barcelona (S. IX-X)” in Lambard: estudis d’art medieval Vol. 9 (Barcelona 1996-1997), pp. 159-165, online here, last modified 8th February 2007 as of 20th June 2009, where the only relevant citation is to Ramon d’Abadal i de Vinyals, Els primers comtes catalans, Biografies catalanes: sèrie històrica 1 (Barcelona 1958, repr. 1980), which doesn’t in fact support the claims.

5. Crusafont, “Moneda barcelonina”, p. 96, again without citation; Miquel Crusafont, Anna M. Balaguer and Philip Grierson, Medieval European Coinage, with a Catalogue of the Coins in the Fitzwilliam Museum, 6: the Iberian Peninsula (Cambrdge 2013), p. 73, however says the first publication of the idea is Miquel Crusafont i Sabater, Numismàtica de la Corona Catalano-Aragonesa medieval (785-1516) (Madrid 1982), p. 31; cf. Joaquim Botet y Sisó, Les monedes catalanes (Barcelona 1908-1911), 3 vols, I p. 189, Xavier Sanahuja i Anguera, “La moneda de Barcelona al segle X segons les troballes Epsanya-1 i Espanya-2 (925)” in Acta Numismàtica Vol. 36 (Barcelona 2006), pp. 79-113 at p. 94 and Jonathan Jarrett, “Currency change in pre-millennial Catalonia: coinage, counts and economics” in Numismatic Chronicle Vol. 169 (London: Royal Numismatic Society 2010 for 2009), pp. 217-243 at p. 220, all of which argue that a modification of the Carolingian ‘temple’ reverse type seems more likely.

6. For the concession see n. 3 above; for unused minting concessions in the area see Jarrett, “Currency change”, pp. 224-225.

7. The Attigny record is printed in Abadal, Catalunya Carolíngia 2, ap. VII, among other places.

8. A. M. Mundó, “Les changements liturgiques en Septimanie et en Catalogne pendant la période préromane” in Cahiers de Saint-Michel de Cuxa Vol. 2 (Codalet 1971), pp. 29-42 at p. 38.

9. It doesn’t seem to be possible to link to a search in Nomen et Gens, but it’s easy enough to run; I searched for ‘Frod%’ without quotes. The Wissembourg Chrodoin occurs or Chrodoins occur in Karl Glöckner and Ludwig Anton Doll (edd.), Traditiones Wizenburgenses: die Urkunden des Klosters Weissenburg (661-864) (Darmstadt 1979), doc. nos 36, 45, 46, 169, 186, 194-196, 202, 213, 218, 224-227, 232, 239, 244, 247, 256, 257, 261 & 265 and Theo Kölzer (ed.), Die Urkunden der Merowinger, Monumenta Germaniae Historica (Diplomata regum Francorum e stirpe Merovingica) I (Hannover 2001), 2 vols, doc. no. 1. What d’you reckon, Alan?

10. Compare Miquel Crusafont, “Nou tipus carolingi de Barcelona de Carles el Calb: el diner de Barcelona fins a R. Berenguer I” in II Simposi numismatic de Barcelona (Barcelona 1980), pp. 47-55 to Simon Coupland, “The early coinage of Charles the Bald” in Numismatic Chronicle Vol. 151 (London 1991), pp. 121-158, reprinted in Coupland, Carolingian coinage and the Vikings: studies on power and trade in the 9th century, Variorum Collected Studies 847 (Aldershot 2007), IX, at p. 126; it’s not very often Simon Coupland’s missed a coin, but on this occasion…

11. In this respect I now differ from Jarrett, “Currency Change”, pp. 219-220.

12. See Stuart Airlie, “The Cunning of Institutions” in Jennifer R. Davis & Michael McCormick (edd.), The Long Morning of Medieval Europe: new directions in early medieval studies (Aldershot 2008), pp. 267-271.

13. Cabestany, “El culte de Santa Eulàlia”, tries the logic I argue against here.

14. See n. 7 above.

15. I follow Jesus Lalinde Abadia, “Godos, hispanos y hostolenses en la órbita del rey de los Francos” in Federico Udina i Martorell (ed.), Symposium internacional sobre els orígens de Catalunya (segles VIII-XI) (Barcelona 1991-1992), 2 vols, also published as Memorias de le Real Academia de Buenas Letras de Barcelona Vols 23 & 24 (Barcelona 1991-1992), II pp. 35-74, online here.

16. Mundó, “Changements liturgiques”.

17. Cebrià Baraut (ed.), “Les actes de consagracions d’esglesies del bisbat d’Urgell (segles IX-XII)” in Urgellia: anuari d’estudis històrics dels antics comtats de Cerdanya, Urgell i Pallars, d’Andorra i la Vall d’Aran Vol. 1 (Montserrat 1978), pp. 11-182, doc. no. 14.

The Church and doubt, mostly in the Middle Ages

You may, by now, have had enough of my conference reporting from a year ago, and believe you me, by the time summer 2014 ended I had had enough of conferences for a bit. But, there is one more to go, which was the 53rd Summer Meeting of the Ecclesiastical History Society, which took place at the University of Sheffield from 22nd-24th July, and I was there. The EHS publishes most of its proceedings and I liked the theme, which was ‘Doubt’, so I pitched a paper and they accepted it and so there I was. Now, in the event my paper was not sufficiently doubt-full to be accepted for publication, but it was still a good conference and slightly off my usual beat, which is generally good for one. Still, because I have less to say about most of the papers than usual, I’m going to get the three days done in one post, and because that will likely be large, I will just give you the list of what I saw and heard, and then stick my commentary below a cut so that those of you reading the actual front page can choose to skip on by if you like. Here’s that list, then:

    Tuesday 22nd July

    Plenary Session 1

  • Frances Andrews, “Doubting John”.
  • Session 1.1

  • Aideen O’Leary, “Devotion to St Andrew in Scotland and Anglo-Saxon England”.
  • Stephen Sharman, “Bede and the Credible Witness: a response to doubt”.
  • Christine Walsh, “Faith and Authenticity: eleventh- and twelfth-century concerns about the cult of saints and their relics”.
  • Session 2.1

  • Christine Oakland, “‘A Box Full of Hay?’ Doubt and Truth in the Diocese of Sens”.
  • Jan Vandeburie, “When in Doubt, Give Him the Finger: Ugolino di Conti’s loss of faith and Jacques de Vitry’s intervention”.
  • Wednesday 23rd July

    Plenary Session 2

  • Janet Nelson, “Carolingian Doubt?”
  • Session 3.1

  • Kimberley-Joy Knight, “Lachrymose Holiness and the Problem of Doubt in Thirteenth- and Fourteenth-Century Hagiographies”.
  • Anik Laferrière, “Doubting Monica: the deletion of Monica from fourteenth-century Vitae Augustini in the Augustinian Order of Hermits”.
  • Steven Watts, “Demons and Doubt: the peculiar account of Brother Bernard’s possession in Jordan of Saxony’s Libellus“.
  • Plenary Session 3

  • Ian Forrest, “Trust and DOubt: the late medieval bishop and local knowledge”
  • Session 4.2

  • Emily Ewing Graham, “Heresy and identity: late medieval friars and the kingdom of Aragón”.
  • Patrick Zutshi, “Evidence and Doubt: the beginning of the Great Schism according to the testimony collected at Medina del Campo in 1380-1”.
  • Thursday 24th July

    Session 5.1

  • Jonathan Jarrett, “The Anger of St Peter: the effects of spiritual sanctions in early medieval charters of donation”.
  • Thomas Smith, “Investigating the Pope’s Doubts: the validity of petitions from thirteenth-century England”.
  • Enrico Veneziani, “Doubting the Authority of Peter: the trial of Pontius of Cluny”.
  • Plenary Session 4

  • Kirstie Blair, “Unforming Faith: poetry, doubt and the Church of England in the nineteenth and twentieth centuries.”

And this is (some of) what I thought about it all… Continue reading

A Compensation Coin, then, Two Rooms of Budding Byzantinists

I have been neglecting this blog, I’m sorry. I can only assure you that this is not out of laziness; rare has been the day of 2015 so far in which I have not written a couple of thousand words, but much less of this has been in the kinds of document that will ever have a readership than I would like, and much of that which has been is a long way off getting to that state… In particular, I have about thirty thousand words of a book manuscript (enthusiastic first-draft words, but words), and at the other end of the scale of scale, about four thousand words of exhibition copy of various sorts which were really hard to keep short. The fruits of all of this will be announced in their due season, of course, but just for the moment let me make up for the long silence with a picture of a coin, and then a conference report.

Reverse of a gold solidus of Emperor John I Tzimiskes, Barber Institute of Fine Arts B4953

Barber Institute of Fine Arts B4953 (reverse)

This is a gold solidus of Emperor John I Tzimiskes (969-976), and it’s connected to what I’ve been doing at work lately in several ways. In the first place, it is a little way down the slippery slope of decreasing fineness that Byzantine gold coinage descended in the tenth and eleventh centuries; it looks pretty shiny, but all that glitters is not gold… That’s not news exactly, but it’s one of the types we’ve been blasting with x-rays to find out what more its metal can tell us. Secondly, it’s one of the coins that’s going in the next exhibition on the Coin Gallery at the Barber Institute, which is why I happen to have an image of it handy, And, thirdly, because as you can see it shows the Virgin Mary, identified in Greek, ‘theotokos’, motherbearer of God, crowning Emperor John with some help from a Hand of God, it was among the coins that my first research enquiry at the Barber, some time ago now, involved me getting out to scrutinise because of being a depiction of divinity in Byzantium. And with that, you see, we connect to the conference report, because the person who asked me about this coin was also presenting at the conference against which the blog backlog now laps. So!

A woodcut depiction of Constantinople from Hartmann Schedel's Nuremberg Chronicle, 1493

A woodcut depiction of Constantinople from Hartmann Schedel’s Nuremberg Chronicle, 1493

Every year since 1999, the Centre for Byzantine, Ottoman and Modern Greek Studies at the University of Birmingham has held a postgraduate colloquium to showcase its research. In the last few years this has grown somewhat to become an international event; the fifteenth colloquium, on 24th May 2014, had thirty different speakers from fifteen different institutions in seven different countries, organised by necessity into two parallel strands, and I know because I was there. I usually don’t report on postgraduate presentations here, figuring that students are not necessarily fair game for such exposure, but there was such a lot of good stuff said here that I want to give some account at least, so I will give you the running order of the papers I saw and then offer some remarks about the ones I found most thought-provoking. The theme they’d chosen was “Language as Culture in the Eastern Mediterranean (330-2013)”, and you see below how that was reflected in the papers on offer.

    Keynote address

  • Maria Georgopolou, ‘Διγλωσσία: bilingualism as a cultural paradigm’
  • Session 01

  • Zuzana Cernáková, “Language of Fiction: representations of Byzantium in twelfth-century French literature”
  • Kirsty Stewart, “Beast Literature and the Vernacular in Byzantium, 1261-1453”
  • Jeff Brubaker, “The Language of Religious Union: the Greek-Latin Disputatio of 1234″
  • Theofili Kampianaki, “John Zonaras’ Treatment of the Roman Past in his Epitome of Histories
  • Session 03

  • Eileen Rubery, “Making and Meaning in the Frescoes in the Church of Santa Maria Antiqua in the Roman Forum (600-800 AD)”
  • Katherine Harrison, “From Ancient Lapidaries to Christian Allegories – Textual Sources on Stones and Their Impact upon Gemstone Icons in Byzantium”
  • Sandro Nikolaishvili, “Translation of Byzantine Symbols and Language of Power to Medieval Georgia”
  • Georgia Michael, “The Visual ‘Language of Death’: new interpretations of aspects of idolatry and worship of early Christian funerary art (3rd-4th centuries)”
  • Session 05

  • Panagiotis Sotiropoulos, “Visual Representation in the World of Late Antiquity: religious origins of a gaze attracted by new public and private sights”
  • Miranda Williams, “Language and Propaganda in 6th-Century Africa”
  • Daniel Kelly, “Hagiographic Evidence for Continued Language Diversity in Post-Crises Byzantine State”
  • Lilly Stammler, “One Spiritual Beneficial Tale from the Life of St Andrew the Fool in South Slavonic Translation”

Continue reading

Seminar CCV: tracking the head of John the Baptist

I proffer my usual apologies for the intermittent service here at the moment. I had hoped that the holidays would give time for blog catch-up but I am between even more places than usual this Christmas and have also been contriving to get about 1,500 words a day of book written and an article finished off and ready to submit, and I’m loath to mess with the magic… Nonetheless, tonight I have some time and so I can tell you about going to the Earlier Middle Ages Seminar at the Institute of Historical Research on 14th May 2014 to hear Dr Georges Kazan speak to the title, “The Head of St John the Baptist: Byzantium and the Circulation of Relics in the Early Middle Ages”.

View from the west of the church of Sv. Ioan Prodrom, Sveti Ivan, Bulgaria

View from the west of the church of Sv. Ioan Prodrom, Sveti Ivan, Bulgaria. Photograph by Kazimir Popkonstnatinov

This was an unusual paper, not least because the speaker confessed himself out of his area of expertise almost immediately and then turned out to know an awful lot. Dr Kazan’s expertise is archæological, and specifically he knows a lot about reliquary types and designs, especially in the Byzantine world. But reliquaries are what they are only because they contain things connected with saints, and that gets you into the world of hagiography, that most tricky and unreliable of genres. Plucking up his courage after getting involved in the Bulgarian find of relics that were immediately hailed as John the Baptist’s at Sveti Ivan near Sozopol in 2010, as reported sceptically here indeed, Dr Kazan had tried using the texts to tell him what relics of St John the Baptist were around in the early Middle Ages and where, and had been pretty exhaustive in breadth about it.

Supposed relic of the skull of St John the Baptist in the Topkapi Palace, Istanbul

Supposed relic of the skull of St John the Baptist in the Topkapi Palace, Istanbul

The first thing that surprised me about this catalogue is that it was surprisingly unambitious till about 800. Despite John’s fame, his head was not claimed by anyone until the end of the fourth century, although then there were two, in Alexandria and in Constantinople. Other places claimed to have unspecified relics of his and it is possible to guess that these might in fact have been coming from Constantinople, not least because the Sveti Ivan relics were in a reliquary of a type that was exported from there in some numbers. In about 800 a third head came to light, however, and by 814 a fourth one (claimed to be the same one) was in Rome, and after that it begins to get silly: there are, to Dr Kazan’s knowledge, thirty-six claimed heads of John the Baptist currently preserved in whole or in part, and a hundred and thirty-seven relics of him in general, with sixty-seven other cases now lost. All this is exactly why I was sceptical about the Sozopol claim, though I didn’t know the numbers. Interestingly, however, that has been radio-carboned and DNA-tested and comes out (at least the human bones in the casket, which were accompanied by lots more including animal bones 500 years older) as bone from a Middle Eastern male alive in the first century A. D., so at the very least it was a suitably-old body the makers piled in there…

The supposed relics of St John the Baptist as discovered at Sveti Ivan, in the sarcophagus that contained them

Not that there was very much of him… The relics as discovered, in the sarcophagus. Photograph by Kazimir Popkonstnatinov.

That was the second thing that surprised me, and the third was that, with excruciating effort, it was more or less possible for Dr Kazan to construct a story that more or less reconciled all the different snippets of hagiography up till 800.1 In that construction, that of the chronicler Rufinus of Aquileia, the body of St John was first reported at Sebaste in Palestine, when with that of the prophet Elisha it was attacked by pagans during Emperor Julian’s persecutions in 361. It was gathered up and brought to Jerusalem for safety, then to Alexandria, then back to Jerusalem in 362, by which time the body had been divided; it was then established in a martyrium in Alexandria (again!) in 395. On the other hand, in the Ecclesiastical History of Sozomen, monks who had found the head in the mid-fourth century were reported to be venerating it in Cilicia during the reign of the Emperor Valens; Valens ordered them brought to Constantinople but the mules pulling the cart would go no further than Cosilaos, where a new cult was set up and whence Emperor Theodosius I removed the relics in 391, taking them to Constantinople where they were established in a church at the Hebdomon.2 The thing that makes this all just about possible is the first story’s insistence that there were two bodies at Sebaste and that they were burnt and broken up; after that, how to know which head was which? Both groups could have believed they had the right one. Of course, then there come the heads of 800, one supposedly located in the ruins of Herod the Great’s palace by yet more monks and stolen off to Emesa by parties unknown, who sealed it into an urn that became the property of an Arian healer, who hid it in a cave when his quackery was revealed and he was run out of the town. The cave got used by hermits, who eventually turned up the urn in 453, and passed it on to a monastery back in Emesa in 753. This was the head that was claimed to be at Rome in 800 but was unfortunately also still attested at Emesa in 814, so by then things have got silly but before 800 the details we have that are not fantastic are not in themselves clearly contradictory.

Supposed relic of part of the head of John the Baptist in the Residenz, Münich

Supposed relic of part of the head of John the Baptist in the Residenz, Münich. By LarryB55 (Own work) [Public domain], via Wikimedia Commons.

Of course, the fact that that is possible does not mean that any of it is true, and the fantastic details do present a problem or two here, ones that may be more apparent to the textual scholar than the archæologist. In the first place, the deposition of the bodies at Sebaste is hard to take in Rufinus’s terms because we have very little sign otherwise of persecution under Julian, rather than just cutting funding. In the second place, of course, it is completely unclear how many of these details could possibly have been known by the people who would have to have hold the story; in the case of the Emesa head most of that is frankly impossible (and this Dr Kazan freely acknowledged). To do any more one would need to know a lot more about the manuscript situation of each of the texts (Rufinus, at least, not being preserved in any version earlier than the seventh century, surely affecting what his redactors knew to be ‘true’ about such matters, and you already know what I think about Sozomen’s critical faculty) but Dr Kazan had not gone any further than the nineteenth-century editions, so there that matter had to rest. At this rate, to accept any of the details as any more than a fortunate stab in the dark by an inventive hagiographer is pretty much unjustifiable, so the body part maths doesn’t really get us very far, and what we are left with is more or less where Dr Kazan had started, the Sozopol sarcophagus and its siblings.

Reliquary box which contained supposed relics of St John the Baptist, found at Sveti Ivan

The reliquary with its lid on. Photograph by Kazimir Popkonstnatinov.

By Dr Kazan’s account, pressed from him in questions by Charlotte Roueché, Alan Thacker and Caroline Goodson, these kinds of reliquaries were made in Asia Minor half-finished and finished wherever they were needed, but the best finishing was done in Constantinople. They often contained metal caskets, although both the stone shells and the caskets are found separately. They were not necessarily reliquaries, but were almost always put to funerary purposes and so make sense for that use. It would seem that Constantinople had quite the trade in these things going on, so that by the fifteenth century relics with a Constantinopolitan provenance were considered automatically suspect. Nonetheless, it was and had been for a long time one of the kinds of status Constantinople had to offer people. The trouble was, I think these were things that Dr Kazan had known already before starting research for this paper. It was delivered sincerely and contained a great deal of interesting information, but very little of it was information on which a historian could put any weight, and sadly that is a state of the record which further finds are unlikely to fix.3


1. Happily for me given the state of my notes, Dr Kazan seems to have had most of these references worked up for a conference he organised in the Sozopol finds in Oxford in 2011, which I completely missed but whose papers are now online. I get most of the textual references following from Dr Kazan’s own “The Head of St John the Baptist—the early evidence”, and the site details and a number of the images in this post from Rossina Kostova, Kazimir Popkonstantinov and Tom Higham, “Relics of the Baptist: Scientific research planned for the finds excavated in Sozopol, Bulgaria in 2010 (Radiocarbon Dating, DNA testing)”.

2. Rufinus of Aquileia, Historia Ecclesiastica, ed. Theodor Mommsen in Eusebius, Werke, ed. Eduard Schwartz (Leipzig 1903-1909), II: Die Kirchengeschichte – die lateinische Übersetzung des Rufinus, II.28; an earlier translation is here. Other later historians also report this, and are listed in Kazan, “John the Baptist”, p. 2, but all seem to be working from Rufinus. Sozomen, who worked explicitly to correct Rufinus, is edited in Sozomène, Histoire ecclésiastique, ed. J. Bidez, trans. André-Jean Festugière & rev. Bernard Grillet (Paris 1983-96), and in older English online here, VII.21.

3. Kostova, Popkonstantinov & Higham, “Relics of the Baptist”, cites as publication of the excavation K. Popkonstantinov et al., ‘Srednovekoven manastir “Sv. Ioan Prodrom” na ostrov ”Sv. Ivan”, Sozopol’ in Arheologičeski otkritija i razkopki za 2009 godina (Sofia 2010), pp. 595-599.

Leeds 2012 Report 1

I have to say that I wonder exactly what the point of writing up blog on the International Medieval Congress at Leeds of 2012, on the very day that early registration closes for the 2013 one. I will have to find some way to strike a medium between giving a bald itinerary of papers seen I can barely remember or else reconstructing the whole thing at length from my notes. But the only way to find out what transpires is to try, so here goes.

Entrance to Bodington Hall, University of Leeds, adorned with banner for the 2012 International Medieval Congress

The soon-to-be-late and lamented Bodington Hall, entrance thereto

As is by now traditional, I got through breakfast slightly too late to make it to the main room in which the keynote lectures were held and had the weird experience of arriving on the already-full video relay room to see no-one there I knew, which takes some doing at Leeds usually. Luckily this was a misleading omen. The actual lectures, meanwhile, were more or less perceptible if slightly blue-tinged on the video, and were as follows.

1. Keynote Lectures 2012

  • Sverre Bagge, “Changing the Rules of the Game: when did regicide go out of fashion and why?”
    As an early medievalist, I had not realised that no European king was killed by his successor or replacements between 1282 and 1792. That does seem to want some explanation, and Professor Bagge made dynastic legitimacy a part of it, a factor of stability, but other explanations were harder to come by, and there was some difficulty with the sovereign paradox, the problem that the king makes the law and is thereby able to choose if it applies to him.1 Certainly, there is something special about kingship, but why it should only have acquired full force then was not really resolved.
  • Nicole Bériou, “Just Follow Christ and the Gospels? Monastic Rules and Christian Rules in the 13th Century”
    This lecture opened up for us a twelfth-century debate about the worth of monastic rules; in an era when individual concern for one’s own salvation could be put before other’s views of what your soul required for its health, some put the view that the Gospels were the only ‘rule’ that counted. This was not how monastic life had traditionally been envisaged, of course, indeed it rather questioned the necessity or utility of that life for oneself, and such theorists thus started seeing other vocations as monk-like, and society itself as the monastery, which then meant that things like marriage could be seen as requiring Rules too! None of this was ever what you’d call widespread, as we were told it, but it’s interesting to see such thinking in the high era of papal monarchy, which could be imagined as more or less stamping down such autonomous theologising.

Then after that, and after coffee, it was charter time.

133. Nulli… si quis & Co.: sanctiones, corroborationes and penal forms in medieval charters

The number of people who can get excited about a whole session on what set of repeated words scribes used to threaten those who infringed on transactions is probably limited, but no-one would be fooled that I am not among them, and indeed I was not the only one here to hear these:

  • Mark Mersiowsky, “Rules in the document: Carolingian corroborations”
    Few people have seen as many early medieval charters as Professor Mersiowsky, in fact I might go so far as to guess that no-one has, and that means he’s seen a lot of charter issuers signing off by way of confirmation. He took us through the earliest Carolingian monarchs’ chosen ways of doing this, largely with crosses or monograms that he thought were in fact done in the monarchs’ own hands until the time of Charles the Bald (840-877) but whose accompanying phrases suggest older referents, perhaps Byzantine or late Roman. The transition from that is the great gap in the evidence that swallows all conjectures, of course, but it was interesting to see rules being set by these kings of correctio in still another way.
  • Sébastien Barret, “The sanctiones of the Cluniac charters of the 10th-11th centuries”
    Sébastien looked for rules slightly further up his documents, in the penalty clauses already mentioned of the charters of St-Pierre de Cluny in Burgundy, now of course searchable, and found that certain words almost only appear in those clauses, such as, “componat“, ‘let him compensate with’, and indeed more surprisingly “Si quis…”, ‘If anyone…’, though this was something I would also shortly find in my own work, I have to say.2 It was not uniform practice in these clauses: innovation and especially elaboration was possible, even if exact grammar and sense were not, always. Nonetheless, something had to do this job recognisably in these documents, and we may here be crossing the difference between what computers can recognise and what the people of the time could.
  • Arnold Otto, “Nulli… Si Quis and their Copycats: penal forms in later medieval charters”
    The trouble with later medieval charters is that the vernaculars get in and changes everything, so Dr Otto was sensible and went for numbers instead, looking the size of penalties in the penalty clauses of Emperor Charles IV. These, again, varied within fairly regular patterns; though their effect was more deterrent than real, even for a king like Charles, that deterrent was still worth ramping up on special occasions it seems!
  • In questions there was much asked about how many stages these documents were written in and whether penalties were ever carried out, but my notes don’t suggest any patterns emerged from that, not least because we probably only spoke up if we thought we had a difference to add. But then it was lunch and a canter across to Weetwood Hall for some archaeology.

204. Rules for Early Medieval Grave-Goods? Implications for the World of the Living from the World of the Dead

    Set phrases in documents, dead bodies, let no-one say I don’t know where the fun is in medieval studies… This session was introduced by Roland Steinacher, who wanted to remind us all that the Roman Emperor Theodosius I actually passed law allowing the recovery of treasure from graves for the benefit of the state, and then we moved on to the papers.

  • Marion Sorg, “Are Brooches Personal Possessions of the Deceased?: An Empiric Investigation Based on Analyzing Age-Relatedness of Brooches”
    This was a question about an assumption, one that could be more general than just with brooches, that the goods in a grave belonged to the deceased. With brooches in the early Middle Ages it’s even a specific assumption that a woman would own a set of brooches that were almost her identity kit, and keep them all her life, which if it were true would mean that they had an age similar to that of the skeletons with which they are found. Enter the evidence, gathered from 27 cemeteries in Baden-Württemberg and Bavaria, where only about 11·5% of individuals had brooches anyway, but where all age groups could have new brooches but worn brooches were certainly most commonly found with older individuals. This provoked Dr Sorg to wonder whether there might be several stages of a woman’s life where she would acquire such brooches, but I have to say that to me the figures she was presenting seemed to show more or less the same levels of wear in all age groups, so that these intervals would be suspiciously evenly spaced at about 20 years. I asked if we might be looking at object lifespans rather than people’s, I must have been reading something… There’s more work needed to identify what’s active here, I think.
  • Mirjam Kars, “Invisible Rules: the study of grave goods in the context of privately organized intergenerational transmission in families”
    What would mess up such paradigms of course is heirlooms, goods being passed to new owners, and that was the subject of this paper. Women in early medieval cemeteries seem to be buried with fewer goods as they age, suggesting a dispersal of their early kit to younger relatives or friends, which Dr Kars linked with group identification signification. She found very little that wouldn’t be circulated, which itself was interesting given what such analyses show in other cultures; her theory was coming from gift exchange stuff but I wonder now what commodities theory would do for her view.3
  • Stephanie Zintl, “Things to be Taken from the Dead: a case study on reopened graves”
    This paper was about grave-robbing, except that as the speaker said, that’s how we might see it but it’s not clear that the early medieval populations of Francia or Kent did, because it was pretty widespread. She asserted that half of the 600 graves she’d checked had at some point before excavation been reopened, early on as she figured, although this turned out to be on the basis of the very few with several eras of goods in, what is not what you’d call a perfect measure. That half was, however, substantially the ones containing goods, not those without, suggesting firstly that robbery was not the motive and secondly that those opening them could tell which was which still, implying some kind of marker above the surface. The reburiers must have firstly wanted to change the graves somehow and secondly presumably have known that the same would likely happen to theirs. This provoked a lot of discussion and you can see why, a very interesting set of questions despite the methodological difficulties.

325. Post Mortem Problems: Saints, Sinners, and Popular Piety

    Having done murder, confinement, threats and burial what could be left but zombies? I have a space to fill, after all.4

  • Stephen Gordon, “Practical Innovation, Local Belief, and the Containment of the Troublesome Dead”
    This was a study of some of the many English stories about dead bodies found walking, which the speaker suggested might get more common once the idea of Purgatory lengthened the chronology of death rather. Maybe so, but it’s certainly a common thing before that too, even when we have so few sources!5
  • Brian Reynolds, “Dodging Damnation: The Virgin’s Advocacy in Medieval Theology and Popular Piety”
    This paper looked at the development of the idea that Mary will basically be calming Jesus down at the Last Judgement and urging forgiveness of those who appealed to her in life. This placed the real action 1200-1500, but did make the point, probably widely realised, that because Mary was supposedly assumed into Heaven, there are no relics of her body, meaning that her cult is easier to diffuse widely, which I suppose is true.
  • Isabel Moreira, “Hector of Marseilles is Purged: political rehabilitation and guilt by association in the 7th-century Passion of Leudegar of Autun
    If you were a churchman of seventh-century France, as we’ve observed here indeed, you were probably deeply involved in government; escape from worldly cares was basically impossible, and this means that those who would write lives of saints in that era had to be imaginative about their interactions with laymen of less exalted characters. The patrician Hector of Marseilles was such a layman, a rebel against the king with whom St Leudegar got mixed up, and this paper argued that Leudegar’s biographer tried to get round this by giving him a martyr’s death that should have purged any sin, with imagery of being tested in the fire like gold, and so on, an idea that might possibly have been applied to others of the Merovingian-era nobility who lived messy lives with horrible ends.

So that was the first day of Leeds 2012 for me, and that seems worth the writing, both for me and hopefully for you; I guess I’ll do the rest in their turn…

N. B.: alternative coverage of some of these sessions by Magistra et Mater also exists


1. Addressed repeatedly by Kathleen Davis, Periodization and Sovereignty: how ideas of feudalism and secularization govern the politics of time, The Middle Ages (Philadelphia 2008), pp. 7, 34, 59, 73, 79-80 & 83, inter alia, all more or less in the same words, but it’s worth reading one of the occurrences.

2. J. Jarrett, “Comparing the earliest documentary culture in Carolingian Catalonia” in J. Jarrett & Allan Scott McKinley (edd.), Problems and Possibilities of Early Medieval Charters, International Medieval Research 19 (Brepols forthcoming), pp. 000-00.

3. That largely because since then I finally read Arjan Appadurai (ed.), The Social Life of Things: commodities in cultural perspective (Cambridge 1986), which is really interesting and will generate a future blog post.

4. The most relevant reflection of that place’s nature being John Blair, “The Dangerous Dead in Early Medieval England” in Stephen Baxter, Catherine Karkov, Janet Nelson and David Pelteret (edd.), Early Medieval Studies in Memory of Patrick Wormald (Farnham 2009), pp. 539-560. Why have I never thought before about the significance of putting a piece about the unquiet dead in a memorial volume? I’m pretty sure John didn’t mean any of the things that might be implied by that…

5. Much of the early material gathered either in Blair, “Dangerous Dead”, or Nancy Caciola, “Wraiths, Revenants and Ritual in Medieval Culture” in Past and Present no. 152 (Oxford 1996), pp. 3-45.

Seminar XCII: ritualised kingship in later Anglo-Saxon England

After some weeks of having to miss it, I made a special effort to get to the Institute of Historical Research’s Earlier Middle Ages Seminar on 2nd March because my occasional collaborator and general knowledge machine Levi Roach was speaking, with the title “Stating the Obvious? Ritual, Assemblies and the Anglo-Saxon State, 871-978”. The general outlines of this have already been described, excellently as always, by Magistra et Mater so if you haven’t seen that yet, go and look – I’ll wait, it’s fine – and then we’ll haggle over some details. If you don’t want to read that for some perverse reason, well, in very brief form this was an attempt to apply the substantial German (and US) scholarship on ritual as a feature of early medieval German kingship and statecraft to Anglo-Saxon England. This has been done before, as Magistra points out, but Levi took us on a slightly different voyage through the evidence for substantially choreographed assemblies, especially coronations, with ritualised elements like receptions of attendees, dinners to which certain people only were invited,1, handing over of regalia and of course the use of unction with holy oil like a priest and general near-deification of the king. It doesn’t even have to be the king: that Bishop Æthelwold mentioned last post is also on record in his Vita, also mentioned there, as settling disputes between noblemen after they commend themselves unto him for a settlement, doing something very like homage to the holy man by way of submission to his judgement. Chris Lewis, whose questions are always interesting, asked if we might not want to think of such rituals even unfolding at household level (an example might be carrying the bride over the threshold, or showing the sheets I suppose, I don’t know when either of those are first recorded but they are such rituals), though of course we hardly have the sources to tackle such questions.

The frontispiece of King Edgar's charter to the New Minster at Winchester, showing his offering of the charter itself to Christ in majesty, from Wikimedia Commons

King Edgar in supplication before Christ in majesty, from the dedication charter of the New Minster, Winchester; from Wikimedia Commons

It is very hard to deny that the sources we do have, including narratives, liturgical material like the coronation ordines and artworks, all seem to offer pictures of choreographed court and sub-court processes loaded with symbolism, at least.2 But there are three questions it seems fair to ask. One of these is the basic one we should always ask, in the words of journalism: “why is this [so-and-so] lying to me?” Is Byrhtferth of Ramsey confirming that Edgar’s coronation went more or less to the plan of the Second English Ordo or does it just seem that way because that text was most of what he knew about what should have happened? The texts frequently show lots and lots of public emotion, crying and joyful choruses, which obviously serve to show popular consensus; but does that mean there was some, that the sources knew there should have been some or, more subtly, that the people knew there should be some and dutifully provided it. (And if you think this unlikely, consider how many people who don’t otherwise pray say ‘Amen’ at the end of graces before formal dinners or similar religious public moments. They know what’s supposed to go in that space and don’t want to mess things up.)

Levi kind of answered such questions by taking that last distinction and using it to tilt at the second set of them, these being the concerns raised by Philippe Buc (among others) about whether our sources for these rituals may be the only place that those rituals existed, as an idealised version of the working of society. Levi felt that the variety of sources that seem to show the basic point, that organised expression of symbolisms was important, minimised the likelihood of this danger, but also reminded us that texts also act in society. If there’s a coronation ordo then odds are good that the next ceremony may well look a lot like that. If people hear stories of submitting to the judgement of a powerful bishop they may think of that the next time they find themselves in an intractable dispute. The line between story and instruction here is quite hard to draw. In any case, and perhaps most crushingly for the Buc argument, the authors of the sources were themselves clearly convinced that organised demonstrative behaviour was important and effective, so unless they’d all fooled themselves but no-one else, this dialectic does have to have met the real world and come back somewhere along its course! This sort of extra step with the thinking is why we need people like Levi.

King Harold II depicted in the Bayeux Tapestry, enthroned next to Archbishop Stigand

King Harold II depicted in the Bayeux Tapestry, enthroned next to Archbishop Stigand who crowned him, irregularly as the Normans later claimed

The third set of questions I wanted to ask, and did in one case though I didn’t quite make it clear enough, was about the audience’s participation in these rituals. Levi asked who the audience was—which not everyone would have—and concluded that it was of course principally the élite, though reminded us also of the servants and menials who were also present, but that to me raised further questions about who could `read’ the symbolism involved in the ceremony, and who might be explaining why that particular verse was appropriate or why it was that sword so-and-so wore and so forth or whether the laymen were just all in the dark about meanings while the bishops and clergy all nodded sagely across the church. Also, as I always do when someone brings norms into play to explain social behaviour I wanted to ask whether people can’t break them. There is certainly room to see competing norms operating in some cases but there’s also got to be room for people actually being contrary. Non-compliance is also a form of demonstrative behaviour, I realise this—the recent student `demonstrations’ would have made this quite clear if I didn’t—but it is a deliberate inversion of the norm that does not necessarily imply acceptance of its framework.

The questions Levi himself wanted to answer was, firstly did the Anglo-Saxon state use such means of expressing its authority, to which the answer was clearly `yes’ I thought, and then why, given that the Anglo-Saxon state is supposed to have been very strong and yet the use of such tactics by the Ottonian rulers of Germany is supposed to have helped make up for a weak state apparatus. This may be contradictory: as Chris Lewis again said, for one thing, you have to have a fair old administrative apparatus to be able to hold and feed an assembly of any size. Levi however brought a range of anthropologists and social theorists into play to look at what a developed state might get from such things. Magistra has covered this better than I intend to, other than saying that as well as using clear and relevant chunks of Clifford Geertz and Pierre Bordieu, he also invoked both Durkheim and Weber, whom I’ve seen people claim can’t both be used by the same scholar; again, Levi is clearly unusually able with clever thinkery (and also willing to explain it). But, as his conclusions stated, in an attempt perhaps to avoid what used to be a stock post-seminar question at this gathering asked in the pub by a certain figure I shan’t identify,3 while it might be `stating the obvious’ to say that the late Anglo-Saxon kings had rituals at their courts, what taking these kinds of tools to it do is demonstrate (ahem) that we need them in order to properly work out what’s going on behind the rituals and what the nature of the late Anglo-Saxon `state’ might be.4 For Levi, it was more constructed in horizontal bonding built by such rituals and moments of reciprocity with the rulers, and consequently less in vertical relationships of authority and obedience, than we have necessarily made clear, and whatever else its workings may be, obvious they weren’t.5


1. For example, Levi told us that Byrhtferth of Ramsey, in his Vita Sancti Oswaldi, tells us that at King Edgar’s coronation in 973 the queen ate separately, with the abbots, while the lords and bishops ate with the king, which might be some interesting evidence for clerics being reckoned as a kind of third gender—or just people it would be safe to leave your queen with—but is also almost all we know about women in this context. The Vita is printed in Byrtferth of Ramsey, The Lives of St Oswald and St Egwine, ed. & transl. Michael Lapidge, Oxford Medieval Texts (Oxford 2008).

2. For work on the narratives, you could as Magistra suggests see Julia Barrow, “Demonstrative Behaviour and Political Communication in Later Anglo-Saxon England” in Anglo-Saxon England Vol. 36 (Cambridge 2007), pp. 127-150, or indeed Levi’s own work (see n. 5 below). On the ordines the key work is by Janet Nelson, namely “Ritual and Reality in the Early Medieval Ordines” in D. Baker (ed.), The Materials, Sources and Methods of Ecclesiastical History, Studies in Church History Vol. 11 (Oxford 1975), pp. 41-51, repr. in Nelson, Politics and Ritual in Early Medieval Europe (London 1986), pp. 329-339; Nelson, “The Earliest Surviving Royal Ordo: some liturgical and historical aspects” in Peter Linehan & Brian Tierney (edd.), Authority and Power: studies on mediaeval law and government presented to Walter Ullmann (Cambridge 1980), pp. 29-48, repr. in Nelson, Politics and Ritual, pp. 341-360; Nelson, “The Rites of the Conqueror” in R. Allen Brown (ed.), Proceedings of the Battle Conference IV (Woodbridge 1982), pp. 117-132 & 210-221, repr. in Nelson, Politics and Ritual, pp. 375-401, and Nelson, “The Second English Ordo” in eadem, Politics and Ritual, pp. 361-374, and that volume also reprints most of her work about coronation ordines generally rather then specifically English ones. On the artwork, and particularly the bit of it above, see now Catherine E. Karkov, “The Frontispiece to the New Minster Charter and the King’s Two Bodies” in Donald Scragg (ed.), Edgar, King of the English, 959–975 (Woodbridge 2008), pp. 224-241.

3. The question was of the form “So ****ing what?”, and not asked of the speaker. This doesn’t happen any more, I feel I should point out; the pub crowd at that seminar either dissipated a long time ago or now manage to gather without my being aware, which given my heightened senses for such things seems unlikely.

4. There is of course some argument about the word `state’ is even safe to use and here, as with most matters to do with words and their meanings, the best take for my money is by Susan Reynolds, “There were states in medieval Europe: a response to Rees Davies” in Journal of Historical Sociology Vol. 16 (Oxford 2003), pp. 550-555, which some kind but possibly illegal soul has put online here, for now.

5. If this leaves you hungry for more, Levi kindly draws my attention to related work of his in the form of an article called “Hosting the king: hospitality and the royal iter in tenth-century England” in Lars Kjær & A. J. Watson (edd.), Feasts and Gifts of Food in Medieval Europe: Ritualised Constructions of Hierarchy, Identity and Community, Journal of Medieval History Vol. 37 no. 1 (Amsterdam 2011), pp. 34-46, DOI:10.1016/j.jmedhist.2010.12.002, the conclusions of which, he tells me, lead to some of the same places. Nice work, anyway, JMH is one of those journals I’ve never been able to get into…

And today’s tasteless hagiographical miracle is…

The Porte de Saint-Marcel, Die, Drome, France

The Porte de Saint-Marcel, Die, Drome, France

Burgundian royalty, right, they didn’t worry about the proprieties so much. I have lately met in the Vita of Saint Marcel of Die a story which, because of the lengthy and elaborate post-Roman Latin, I shall not give in translation.1 Instead, I shall paraphrase. Queen Carathena of the Burgundians has proudly built a new basilica to Saint Michael Archangel in Lyons, and gathers ecclesiastics from all round to dedicate it. Bishop Marcel, renowned holy man, miracle athlete and of course good friends with the queen, figures that this is an ideal time to ask her to ask her husband King Gundobad if something can’t be done about the tedious royal services the city of Die has to render to the Burgundian ruler. Gundobad, however, is unmoved by the queen’s entreaties, or even the bishop’s own ‘familiar’ address on the subject,2 but so as not to appear unbending on the subject, gives the bishop a small manse on his route back home so that he has somewhere to stay en route.3 While Marcel is staying at his consolation prize, one of the queen’s favourite slave-girls is possessed by a demon,4 and rages wild in a sleep from which she cannot be woken. But wait! Marcel appears to the queen in a vision and promises the queen that he will heal the girl, and makes as if to mop her limbs with his clothing. When the queen herself awakes, she hies off to the house where Marcel had stayed in Lyons, hoping that some fragment of his clothing has been left behind. Triumphant, she comes away with a handkerchief with which she has wiped up some sputum the holy man of God had hawked onto the wall, “not made in the filth of drunkenness but in the most worldly chewing of fasting”, and lets it soak in water with which she then washes the girl’s nose and mouth. Once suitable entreaties are offered up to God, she soon recovers.5 When this news is passed to the king, of course he realises the true holiness of Marcel and grants him the tribute exemption he’d originally been after, after which the girl mends enough to eat. A miracle!

There is actually a lot one could say about this besides “ewww” and snark in the footnotes: the rôle of the bishop as his city’s representative to a quite distant king; the effective powerlessness of the bishop in the face of a royal refusal; the power of the whim of the queen in ecclesiastical society as the Church marshals itself for survival in the new régime; and of course, the fact that making potions out of people’s bodily leftovers is possibly not the whitest of magics if viewed in the brilliant light of modern or even Hincmarian orthodoxy, even if it is for a benign purpose (because, after all, a saint’s mucus could hardly serve any other purpose now could it? Right!…) And the actual edition adds even more layers, as the text appears to come from a manuscript that once belonged to a sixteenth-century forger who disappeared in mysterious circumstances, and so the whole thing may not be quite kosher (leaving aside questions of whether saint-spittle is halal, I mean). So lots to say. But I have, as ever, masses to do, and no time to do it in, so I just offer the anecdote for your commentary should you have any…


1. Paraphrasing from a scratch translation of the text in François Dolbeaux, “La vie en prose de Saint Marcel, Évêque de Die : Histoire du texte et édition critique” in Francia: Forschungen zur westeuropäischen Geschichte Vol. 11 (Sigmaringen 1983), pp. 97-130, cap. 9.

2. Even in the Latin this reads as if the bishop patronised the king rigid about the importance of being nice to bishops from good senatorial family. One can understand how Gundobad wasn’t persuaded.

3. I. e. “tell you what, here’s something to help you on your way home…”

4. This seems to happen a lot where Marcel goes. It’s like inviting Miss Marple to a weekend at your country house, they ought to know the dangers of associating with him…

5. Whether from the possession or the treatment isn’t actually clear in the Latin.

In praise of the Liber sanctae fidis

I am of course primarily a charter geek, but it’s hard to form much attachment to individual charters. If I had to I’d pick the one that Adam Kosto opens his 2005 Speculum article with, because not only is it nuts, the fact that it still exists is nuts.1 But more on that another time, maybe. The point is that they’re small, so you can’t form much of an attachment to the author or the characters unless they also appear in other charters, so you don’t then get to have a favourite source so much as a favourite scribe.2 What then is my favourite source? Well, teaching reminded me of a very likely contender, so I’ll tell you about it.

View of the rooftops of Conques, SW France

View of the rooftops of Conques, SW France

In 1013 a chap called Bernard of Angers made a pilgrimage to a place in the Languedoc called Conques, which he’d been hearing a lot about at Chartres, in whose famous school he was studying. He was determined to find out the truth of these stories, which marks him out as that most unusual of things, a medieval sceptic. And, when he arrived in the Languedoc, and first met its peculiar love of reliquary statues that were carried around like trophies on special occasions, his reactions were everything John Calvin could have wanted:

I also thought this practice seemed perverse and most contrary to Christian law when for the first time I examined the statute of Saint Gerald [presumably of Aurillac] placed above the altar, gloriously fashioned out of the purest gold and the most precious stones…. And soon, smiling at my companion, Bernier—to my shame—I burst forth in Latin with this opinion:
“Brother, what do you think of this idol? Would Jupiter or Mars consider himself unworthy of such a statue?”
Bernier had already been guided in forming his judgement, so he mocked the statue ingeniously enough, and beneath his praise lay disparagement. And not at all undeservedly, for where the cult of the only high and true God must be practised correctly it seems an impious crime and an absurdity that a plaster or wooden and bronze statue is made, unless it is the crucifix of our Lord…. This incorrect practice has such influence in the places I mentioned earlier [Auvergne, Rouergue and the Toulousain] that, if I had said anything openly then against Saint Gerald’s image, I would probably have been punished as if I had committed a great crime.3

Despite this sceptical attitude, Bernard soon came to make at least one exception to his principles on this account, and he was persuaded to by a twelve-year-old girl with a childish love of jewellery. The specially odd thing about that is that she had been dead for about 600 years and her remains were in one of those statues, she being of course Saint Faith, Sainte Foi or her name in whatever other language you may wish to name her in. And this is the statue.

Reliquary statue of Sainte Foi de Conques

Reliquary statue of Sainte Foi de Conques

Bernard had reason to be dubious, because the saint hadn’t been resident at Conques that long: she was martyred at Agen at the beginning of the fourth century, and her relics had rested there quite peacefully until the monks of Conques, which was a daughter house of a monastery at Figeac and seems to have lacked a saint of its own, stole them in 866. This action more or less had to be, could only be, justified by miracles indicating that the saint was happily channelling God’s will in her new home, but the profusion of these seems to have been enough to set Bernard’s mind a-twitch. After a few months at Conques, however, he was not only convinced, he decided to write them all up, something in which the monks appear to have been happy to entertain him, and the saint also since she carried out a miracle while he was there which he rushed to see (though it is sketchy as all get-out, I tell you, as he never saw the supposedly-blind girl before she was supposedly healed and didn’t know how bad her sight was before).4 Some time later, he came back and wrote up some more, and then there were two separate additions of further miracles by some of the monks, presumably after Bernard was no longer available. Sainte-Foi de Conques was a big pilgrimage church on the route to Santiago de Compostela so the throughput of potential curables was quite high. Like many of the churches on those routes, quite a lot of investment had been put into Conques to make it worth diverting to see, and it still is.

Typanum of the church of Sainte-Foy de Conques

Typanum of the church of Sainte-Foy de Conques

So why is this a great source, what makes it any better than the average collection of miracles? Well, a bunch of things, starting with the author.5 Bernard is exactly the guide we need into these cults, because he himself starts from a direction we recognise, that of not believing it (though he was plainly a devout and indeed reformist Christian). By the end he has not only drunk the Communion wine, but is actually the saint’s propagandist; all the same, he retains the outsider’s view of what’s strange and funny that we usually have to assume we’ve lost because the insider doesn’t see it like that. Of course, he travels with his own set of dogmatic and social assumptions, but they are ones that we have a reasonable handle on because of Chartres’s educational system producing quite a number of characterful writers. This means that we get a fascinating and useful account of an area where things were not necessarily like elsewhere in France, full of new castellans, prominent noblewomen and lively saints’ cults. It’s probably no wonder that I first met this source in the writings of Pierre Bonnassie.6

Secondly, it’s funny. Saint Faith seems to have had something of a local reputation for liking a laugh, indeed. In a bizarre picture of what was probably a Peace council to which the reliquary statues of various saints had been brought, Bernard makes it seem like a many-way football match in which his team is first to score when he writes as follows:

The most reverend Arnald, Bishop of Rodez, had convened a synod that was limited to the parishes of his diocese. To this synod the bodies of the saints were conveyed in reliquary boxes or in golden images by various communities of monks or canons. The ranks of saints were arranged in tents and pavilions in the meadow of Saint Felix, which is about a mile from Rodez….

A boy, blind and lame, deaf and mute from birth, had been carried there by his parents and placed close beneath the image [of Saint Faith], which been given an elevated and honourable position. After he had been left about an hour, he merited divine medicine. When he had received the grace of a complete cure, the boy stood up speaking, hearing, seeing, and even walking around happily, for he was no longer lame. And when the common people responded to such an amazing event with uproarious joy, the important people at the council, who were seated together a little farther off, began to ask each other: “Why are those people shouting?”

Countess Bertha replied, “Why else should it be, unless Saint Faith is playing her jokes as usual?”

Then all of them were flooded with both wonder and joy because of the exquisite miracle. They called together the whole assembly to praise God, recalling frequently and with very great pleasures what the respectable lady had said—that Saint Faith was joking.7

Part of the fun here is lost to us, in that Bertha is quoted using a peasant word, joca, for the saint’s jokes, and this seems to have been some of the cause of delight, but of course the main part of the story here, beyond the cure itself, is that Faith’s fame is so widespread and her actions so frequent that when there is a popular clammer, the nobility’s natural assumption, even miles from Conques, is that Faith’s acting up. And she does seem to, and not always completely benevolently. Her main line in miracles as told by Bernard is cures of the sick, yes, but she also quite likes trinkets and jewellery. And if you had one she wanted, she would get it:

A young man called William, a native of Auvergne, was worried about a distressing situation and filled with unbearable anxiety, so he vowed to Saint Faith his best ring, which was set with a brilliant green jasper. Things turned out for him better than he had hoped in the matter, so William went to Conques because he was concerned to fulfil the vow he owed. But when he had approached the sacred majesty, William brought out and presented three gold coins, for he calculated that he should be able to redeem the promised gift with one that was larger even though it was different. When he was already about six miles from Conques on his return journey, William suddenly felt drowsy, so he stretched out on the ground and fell asleep for a little while. He soon awakened, but he didn’t see his ring, which until then he had worn on his finger. Then he searched his companions thoroughly and very closely but he didn’t find it anywhere, and he looked in his own clothing, and found nothing. He even proceeded to untie his belt once more, thinking that chance it might have slipped through an inner fold of his clothing, but there was nothing. What, then, should he do? Downcast and filled with confusion he turned his mount back toward Conques. He returned very quickly to the saint and prostrated himself at the foot of her image. There, in a tearful voice, he complained bitterly about the loss of his ring in this way:

“Oh Saint Faith, why have you taken my ring from me? Give it back to me, I implore you, and be satisfied with receiving the ring as a gift. I will give it to you and won’t think it lost, but rather safe. I have sinned, I confess, I have sinned before God and before you, but, Lady, do not look to my transgression but to the customary compassion of your kindness. Do not cast me, a sinner, into sadness, but forgive and make a gift return with joy.”

While William was constantly repeating these and other similar pleas, he looked to the side. Marvellous to report! but believable to the faithful, he saw his ring lying on the pavement. Immediately he snatched it up and returned it to the holy virgin, rejoicing greatly, and those who were standing there marvelled at the sight, for they saw Saint Faith’s power even in trivial matters.8

You’ll notice that she presumably also kept the money… And the reason her statue is quite so over the top is that when a gift like this was made, of jewellery, it was added to the reliquary, which is why the truly sharp-eyed will see that the left leg of her chair is adorned with, among other things, a nineteenth-century cameo. But this is the sort of personality that comes through, a kind of mostly-benevolent magpie poltergeist with a strong sense of entitlement and a weak sense of property combined with a compassionate care for the sick. And at this point, if you’re teaching this, you can remind the students that she was after all only a little girl, twelve says the literature, which fits with that relatively nicely, and you can probably get them to talk a little bit about how the saint’s character comes through in the stories. And then at some point you can pass some remark calculated to make them realise that, modern cynics though they may be, somewhere along here, about when they started taking seriously the character of a four-hundred-years-dead child as shown in the supposed supernatural events reported by her supposedly credulous and self-interested publicity merchants, they took the blue pill and briefly joined the saint’s cult, in as much as they believe in her enough to impute characteristics to her. Then, of course, they will likely shake themselves mentally and dismiss it all as fabrication and rationalise it, but for a little while they were travelling with Bernard, in his mindset of an initially-sceptical but finally-enthralled enquirer from outside, and that’s a teaching moment worth many lesser ones. I don’t know how many other sources there might be that can do this, but I am very fond of this one.


1. Referring to Adam J. Kosto, “Laymen, Clerics and Documentary Practices in the Early Middle Ages: the example of Catalonia” in Speculum Vol. 80 (Cambridge MA 2005), pp. 44-74, and Eduard Junyent i Subirà (ed.), Diplomatari de la Catedral de Vic (segles IX i X), ed. Ramon Ordeig i Mata (Vic 1980-96), doc. no. 549 of 990, in which one Ramio guarantees one Juli that he, Ramio, will not prosecute him, Juli, for all the bread and wine he stole from Ramio when they lived together. How this comes to be of any relevance at all to a cathedral archive is beyond my imagining, and Adam’s too, though it might, as I’ve had suggested to me, have had relevance for John Boswell.

2. My favourite scribe would undoubtedly be the judge Bonhom of Barcelona, who was not only legible, but learned, verbose, conscientious and inclined to over-share, so that he, for example, apologises in one signature for the document being a bit wonky because he was sleepy when he wrote it, or explains in another case that he wrote it on two occasions in two different inks. This is really useful to me, even though he was presumably only trying to prevent people suspecting his charters were fake. That, of course, tells us that people were checking such things… For more on Bonhom, see Jeffrey A. Bowman, Shifting Landmarks: Property, Proof, and Dispute in Catalonia around the Year 1000, Conjunctions of Religion and Power in the Medieval Past (Ithaca 2004), pp. 84-92.

3. The Latin text of one of the versions of the text—it seems to have circulated as booklets, which weren’t always assembled in the same order, which is just one more reason why it’s such a rich source—was printed in Auguste Bouillet (ed.), Liber miraculorum sanctae Fidis, Collection des textes pour servir à l’étude et à l’enseignement de l’histoire 21 (Paris 1897), but I’m here using the translation of Pamela Sheingorn (transl.) with Robert A. Clark (transl.), The Book of Sainte Foy (Philadelphia 1994), which adds various other materials and is much more than just a convenient Englishing. There this extract is cap. I.13. I’ve taken the liberty of converting her spellings to UK English, just because I find it hard not to auto-correct that, and also of leaving Saint Faith’s name in normalised English because otherwise it’s the only one that isn’t.

4. Ibid. I.9.

5. Well, here, starting in fact with the fact that apparently the people at large in Aurillac didn’t understand spoken Latin by 1013. Take that, Patrick Geary! But of course we wouldn’t know that without Bernard having been happy to write about himself and his doubts in this way.

6. P. Bonnassie, “Les descriptions des forteresses dans le Livre des Miracles de Sainte-Foy de Conques” in Mélanges d’Archéologie et d’Histoire Médiévale en l’Honneur du Doyen Michel du Boüard, Mémoires et Documents publiés par la Société de l’École des Chartes 27 (Geneva 1982), pp. 17-26, transl. J. Birrell as “Descriptions of Fortresses in the Book of Miracles of Sainte-Foy of Conques” in Bonnassie, From Slavery to Feudalism in South-Western Europe, transl. J. Birrell (Cambridge 1991), pp. 132-148.

7. Sheingorn, Book of Sainte Foy, cap. I. 28.

8. Ibid., I.21.