Tag Archives: Indonesia

First Trip to China, II: Numismatists Gather in Changchun

Despite the tourism so cheerfully recounted last post, I was in fact in China in 2017 for academic purposes. The formal cause was a conference at North-East Normal University in Changchun, by name the International Symposium on Byzantine Gold Coins in the World of Late Antiquity. If I can be Aristotelian about this, then I suppose the material cause of this was that, one way or another, there are a reasonable number of Byzantine solidi and, maybe more interestingly, imitations of them, that have come to light in China, and this is one of the major research areas of Professor Lín Yīng of Sun-Yat Sen University, whom I had had the pleasure of moderating at a Leeds International Medieval Congress two years before.1 But she is not the only Byzantinist in China by quite some way; I suppose an ancient empire likes to know about its contemporaries… And a number of people with such interests hang out at North-East Normal, because it runs an Institute for Ancient Civilizations, which was the hosting organisation for this conference, under the particular auspices of its Vice-Director, Dr Sven Günther. In fact, North-East Normal also boasts a Medieval History Research Centre, and you’d think that they would be my obvious point of contact, but because, you see, the efficient cause was that Professor Lín knows me as a Byzantine numismatist, because when she met that’s what I was, professionally, and of course I have not completely left that identity behind.2 I guess if you come in through the door marked ‘Byzantinist’, you’re a Byzantinist, but if what that means is that (assuming we get to a stage where this is possible again) I get invited halfway across the world and shown round the local wonders, then I guess I can come up with a paper about Byzantine coins for you…

Gathering of delegates to the International Symposium on Byzantine Gold Coins in the World of Late Antiquity

Gathering of delegates, with yours truly awkwardly central

Now, ever since I hit the time buffers on this blog in 2017, I have been reporting conferences by listing the papers I went to and then sticking my other remarks below a cut for the interested reader to follow up if they wish. On this occasion, however, I want to write at least something about the actual experience of the conference first, because it had some important and impressive differences from the Western format to which I’m used. Firstly, I suppose, everything was paid for; I remember when that used to be possible in the UK, just, but it was a while back, certainly before this blog. One can get into arguments about where taxpayers’ money should be going, I guess, but it is salutary to realise that the answers aren’t necessarily fixed.3 However, the differences that really struck me could be grouped under two headings, those being tea and languages. And the greater of these, for me at least, might even be tea. For look: if you examine this photo…

Session at the International Symposium on Byzantine Gold Coins in the World of Late Antiquity

Session in progress

… you will observe that everyone, even the beardy foreigner in the pale jacket with his pen in his mouth close to the back of the middle of the picture, has a nice porcelain mug with a lid in front of them. When we entered the conference room those mugs had small piles of auspicious green leaves in them; before we started attendants went round and poured lately-boiled water onto those leaves and put the lids back on; and then, every hour or so thereafter, they came round again and topped them up, because of course for decent green tea you don’t need, or even want, boiling water, and it will sustain several infusions. Indeed, I understand that with some teas you just throw the first one out because what you’re really after is the subtleties that come out in the second one, but dear reader, I digress. During lunch new mugs were set out and we were set up again for the afternoon. When I compare this to the desperate scrabble between sessions for the inadequate coffee at most Western conferences, it is hard not to feel that we were guests of a more anciently civilised culture than our own, I tell you. The coffee breaks were still there, but the caffeine was now a vestigial part of them because what they were really for was to enable the conversations between papers that are actually the important part of the academic conference. So this all worked rather well.

And then languages. At this point I had no functional Chinese (and even now I can manage very little more than greetings and very basic questions about menus), and a good few of the speakers had no functional English. This is not to say that people here didn’t know languages: one professor gave a very rough greeting speech in English but was able to introduce one of the Western speakers in fluent Greek, I guess because that was what he had needed to learn for what he wanted to do in his career. In general, though, English was not the default second language, which was salutary and a bit challenging, and if that wasn’t enough, a couple of the papers were delivered in Mongolian, which is another thing again. So any two people did not have great odds of understanding each other. But, this didn’t matter too much, because the other thing that there were people doing was immediate, translated summarisation of each paper after it was given, Chinese into English, English into Chinese, Mongolian into both. Questions were also translated this way during discussion. This responsibility was distributed around so that no-one had to do more than two, it was timetabled into the sessions, and it meant that the language barrier, while still very present, could pretty easily be hurdled, or at least messages flung across it in mutually satisfactory fashion. I could go off into speculation about how this worked in previous eras when other people crossed into China – the importance of the intermediary became really obvious in this meeting – but I could probably again be accused of digression. After all, we were here to talk about coins. So what were people talking about? I will list them!

24th June 2017

  • Zhāng Qiáng, “Introduction”
  • Xú Jiālíng, “Welcome”
  • Claudia Sode, “Welcome”
  • Wàn Xiáng and Lín Yīng, “Trade Pattern of 1-4 c. CE Silk Road – A Preliminary Study Based on Kushan Coins”
  • Stefan Heidemann, “The Islamic Late Antiquity in Western Eurasia: Concepts, Transformation and Monetary Organisation”
  • Stefanos Kordosis, “Some Remarks on the Term ‘Fromo’ of a Late 7th-Early 8th c. Bactrian Coin Inscription ‘Fromo Kesaro’ (Caesar of Rome)”
  • Coffee

  • Sven Günther, “The Migration of Motifs as a Qualitative Approach to the Question of Connectivity in Late Antiquity”
  • Pagona Papadopoulou, “The Gold of the Emperor: Imitations of Byzantine Coins in Gold in the Mediterranean (5th-8th Centuries)”
  • Jonathan Jarrett, “Separated by the Past: Western Coinages from Pseudo-Imperial to Quasi-Independent, 5th to 7th c. AD”
  • Lunch

  • Aleksandr Naymark, “Roman and Byzantine Coins and their Reproduction in Western Central Asia”
  • Stefan Heidemann, “The Transition of the Monetary Situation of Khurasan and Transoxiana between the Islamic and T’ang Empire between 600 and 800 A.D.”
  • Coffee

  • Lĭ Qiáng, “The Dynamics of the Studies on the Byzantine Coins and their Imitations discovered in China, 2007-2017”
  • Guō Yúnyan, “On the Byzantine Coins Unearthed in China”
  • Dinner

25th June 2017

  • Ankhbayar Batsuui, “Regarding a Coin”
  • Erdenebold Lkhagvasuren, “West-East Relations and Nomads: A Study on Coins Discovered in Shordon Bumbagar, Bayannur, Sum Mongolia”
  • Odbaatar Tserendorj, “Sassanid Period Silver Coins Collection at National Museum of Mongolia”
  • Yngve Karlsson, “Main Features of Sasanian Silver Coins, with Examples from Mongolian National Museum”
  • Coffee

  • Rebecca Darley, “Byzantine Gold Coins in India in Late Antiquity”
  • Brigitte Borell, “Coins from Western Lands found in Southeast Asia”
  • Li Jinxiu, “Silver Coin and Silver Trading Circles: the Differing Destinies of Persian Silver Coins in Tang Times”4
  • Lunch

  • Shi Yang-Xin, “Collection of Ancient Coins from the Silk Road in Xi’an Tang West Market Museum”5
  • Wang Yongsheng, “Silk Road Coinage: its Definition and Research Value”
  • Coffee

  • Aleksandr Naymark, “Byzantine Influence on Sogdian Monetary Type”
  • Responses by Zhang Xushan, Stefan Heidemann, Aleksandr Naymark, Claudia Sode and Lín Yīng
  • Closing Ceremony and Farewell Drink

It’s harder than usual to write up this conference, because it was so frequently telling me things I had just not previously known. Lín’s article is a neat introduction to the problem that brought us together, but is focused quite reasonably on some particuar Silk Road tombs, and there was so much bigger a picture being put together here, by experts from zones and on zones thousands of miles apart and linked more by sharing an era than by anything else. So it seems best, rather than to comment on individual papers, to try to write some kind of synthesis of what, by the end, I thought I knew about what was going on with coinage eastwards of Byzantium and, for the most part, northwards of India, over the mostly-fifth to more-or-less-ninth centuries. Predictably, given the size of the zone and the number of actors in it, this turned out to be very confusing, but, to me at least, also really interesting, and it got added into my teaching very quickly once I came back. Continue reading