Tag Archives: Francesc Rodríguez Bernal

From the Sources XVI: a document that nearly wrecked some of my work

Since I wrote my last post, about something I found in the last stage of work on an article about Sant Pere de Casserres, that article has come back to me in proof, so even though I laid down that stub in 2018, it is evidently exactly now that I was meant to be writing about it! So, here is another post about that final stage of work on it, and it relates to that great fear of the historian, new data.

Sant Pere de Casserres, from above

Sant Pere de Casserres, from above, just to remind you

You might think, of course, that most historians, especially medievalists with our paucity of sources, would always be glad to have new data become available, and to an extent that’s true. But, when you reach the point of having assimilated everything you know there to be of significance, and of having risked doing the pattern-tracing and generalisation that constitutes interpretation and you think and hope you might be right about the past in this one area, then honestly it is a person of the strongest of character who can with equanimity face the sudden realisation that actually, there is more. It’s bad enough if you’ve set out a conclusion based on the existence of evidence; whatever pattern you’ve drawn or progression you’re depicting, it could be ruined by an outlier or contradictory piece of data, but at least you can hope that your overall findings still look plausible even if once or twice something else happened. Much worse, however, if you’ve risked an argument from silence, constructing a pattern in which the fact that something is not in the evidence is important, because then at any point it could turn up and make you look a fool; and my article partly rests on the argument that a certain document we would expect to exist was in fact never written… All we historians, maybe all academics, live in fear of the hypothetical person at a conference or seminar who might in discussion begin, “I don’t know if you’re aware, but…” (which of course means, ‘Obviously you are not aware…’) and expose the vital, contradictory, piece of evidence which destroys one’s argument. And as already discussed both long ago and recently, this article was a project on which this happened to me twice, so I was already reading the edition of the charters of the viscounts of Cardona (explained last post) with some trepidation.1 As it happens, I escaped major embarrassment on anything to do with the actual article—that document still doesn’t exist!—but there is one other document there which was a complete surprise to me and nearly made several other things I’d already said or even published elsewhere fail.2 So I thought it was worth a post, and after a few minutes looking at it I decided the only way to do it was a proper ‘from the sources’ translation. It’s, um, not easy reading, so there is a summary below. But if you want the full flavour, here it goes.3

“In the name of the Holy, Eternal and Immanent Trinity. Let nothing be held by anyone on the basis of an unknown constitution, but rather let it be known and made open to all and everyone that I, Borrell, by Grace of God Count and Marquis, son of Count Sunyer, of good memory, and also of Countess Riquilda, whose memory may God keep, and my wife Countess Ledgarda, by the highest divine clemency providing some offering for love of the divine celestial kingdom and out of fear of the pains of horrible Gehenna, do consider the weight of my sins and become very frightened of the coming Day of Judgement, and so that I may hope to acquire pleasingness to God and may come before the tribunal of Christ so as to be acquitted of those sins of mine by God’s help, having considered in my heart, for the love of God and of the congregrated Christian people, in honour of Omnipotent God and all the Saints, and have by way of generosity made over all rent and service and the bearing of all servile yoke to all the people dwelling within the limits of the castle of Montdó, which they call Tallat, for all rights which devolve to me in the aforesaid castle, and just so do I, so that it ineluctably may be free.

Therefore I wish and order that the aforesaid castle be free, with all its bounds and limits, just as King Charles or his son Louis ordered the city of Barcelona to be free by their order and indeed precept or also by the donation which the counts or inhabitants of the already-said city received from them and as it thus dwells nearby in the precepts of the Holy Father.4 These royal powers carry forward the donation of royal power, which is by my right bestowed upon or awarded to whatever persons it may be, so that it remains in my name, by such a rationale that, by this royal means a benefaction awarded in his name who should promise it remains transferred, so that his may be the power to do or judge whatever he wishes with it.

Thus I order that the already-said castle be free with all its bounds and limits just as commemorated and confirmed below, such that no count, vicar, reeve, prior, officer or procurator, nor any person greater or lesser, may by custom there seek or require nor bear off any rental service in no way, except the selfsame tithe that he offer to God, and to him whom I or my successors will ordain; and they shall equally serve in the the army against the regions of Spania in the service of me the already-said count; and if there shall arise among them contempt or a quarrel shall exist between them, let no-one by custom distrain them except before me or my successors so that everything may be emended according to the order of the Law and the precepts of the Holy Father, and just as the law of the Goths contains.5

The hill of Castelltallat, including its castle, church and the observatory

By way of a break, here’s what is under discussion, or at least its centre, the Serra de Castelltallat, including eventual church, castle and modern-day observatory (because this is also still relatively speaking nowhere). Image by Victor M. Vicente Selvas, licensed under CC BY-SA 3.0, Wikimedia Commons

The aforesaid castle in the county of Manresa, in the neighbourhoods of the Marches, whose bounds begin: from the east, on the slope, and thus it runs along the torrent and comes to the yard which was the late Guisard’s, and then it runs by the steading that was Eldrud’s, and thus it descends by the torrent and it comes to the settlement which they call Porques; and from the south clearly it ascends along the ridge which they call Centelyes and runs from the pass that was Ataulf’s and thus it runs to the ancient [sic] from the torrent of Bono and thus it ascends to the pass of Corregó and thus it runs by the pond and thus descends to the settlement which they call Luvosa and thus it runs to the stronghold; and from the west side indeed it begins at la Tuscela and climbs to the tower which was Nantovigi’s and thus it runs by the torrent of Matadeporos and reaches the dip that is called Sorba; from the part indeed around it descends by the peak of the ridge and runs by the pass that was Marwan’s and comes to the settlement that was Marwan’s and comes to the settlement that was Agela’s and thus it descends to the stronghold where that cross is which the already-said Count Sunyer of good memory had made, and it comes to the settlement which they call Mulnent and thus it reaches that stone which is at the bound of Salau and thus it descends to Fontfred and climbs by the summit of Puigros and comes to the settlement that was Daco’s and comes to the altar and thus it ends at the selfsame slope or at the pass of Figuera.

The aforesaid bounds of the already-said castle with all its neighbourhoods and with all the houses that have been built there or all those which can be built, I wish and order and hand over into the power of the inhabitants who live or shall live or shall come to live within the aforesaid bounds; let them hold this freely in their possession in quiet order, whoever God may let be able to have acquired or be going to acquire whatever it may be there or be able justly to have such things there, let them be allowed and able to have, except my own alod that I have there or may justly acquire there according to the order and precept that is described above. That none of the already-said persons shall presume to demand or bear off any rent and service and tribute from the aforesaid inhabitants or dwellers or their successors but let each one of them be free in his own power and if they choose lords let them have power to commend themselves to whomever they want of the men from my counties or other counties and not to another count.

For if I the already-said Count Borrell or any of my successors or whatever person it may be, greater or lesser, should presume to do anything or acquire any rent or bear off any tribute or to collect anything unlawful there, let this not avail but remain in all things and furthermore let him compound in bondage to the aforesaid inhabitants or dwellers five pounds of gold and furthermore let him be obliged to bear the sins of my soul and let the aforesaid castle with all its limits and bounds with all improvements remain by enough in the power of the inhabitants or dwellers intact and sound and let this scripture, pact or agreement remains firm and stable as before now and for all time.

This page, pact or agreement done in the year of the Incarnation of the Lord 982 in the 10th Indiction in the Era 1027 on the Kalends of October in the 29th year of King Lothar, son of a certain Louis.
Sig+ned Count Borrell. Sig+ned Countess Ledgarda, who have equally made this scripture of endowment or pact or agreement and asked for it to be confirmed. Sunifred SS. Sig+ned Amalric. Signed Guisad.
Sendred, judge, who wrote SS

Now, if you found that heavy going, believe me I have simplified and emended throughout to get it even into that state (and put in the paragraph breaks). The scribe, the judge Sendred, seems to have thought that ad was the only preposition of relation left in Latin, and used it for all of ab, ad, de, ex and probably others, and also blurs it with aut, at, ac and maybe more things too. This may tell us a lot about how he actually pronounced the language, but it’s not easy to follow him through it. His care about inflection and number of nouns and their agreeing adjectives is also highly variable, and his spelling is awfully inconsistent. Furthermore, he went back over the charter and corrected it even to get that far: quite a few words are added in superscript between the lines. (Features like this at least mean it is definitely an original.) So to get that translation, I have throughout had to do the exercise I sometimes advise to my students, of taking a step back from the actual grammar, deducing what it must mean to say, and then going back to see what words the scribe thought would mean that. Then there are some words I would rather not have translated: cens and its cognates, for example, which I’ve given here as ‘rent’ or ‘rental’ but which is halfway between there and ‘tax’ really, and villa which I’ve given as ‘settlement’… In short, it’s a right pain to understand, but if I have done so, then the below is a summary, from paragraph to sentence, of what’s being said:

  1. Count Borrell, and perhaps his wife Countess Ledgarda, are very afraid that he may go to Hell. So—and why this is supposed to help with that is not clear—they are conferring all the rights they hold in the castle at Montd´, known as Castelltallat, upon the inhabitants of its district.
  2. This is possible for him to do because once Charlemagne and Louis the Pious, apparently with papal backing, did the same for the inhabitants of Barcelona and that royal power now sort of falls to Borrell and a royal grant of that kind frees people utterly of obligations.
  3. That means that no public officer of any kind may henceforth make any demands on the inhabitants except tithe, which will go wherever Borrell and his successors demand, and the inhabitants must still serve in the army against al-Andalus; also, any disputes involving them must come before the count.
  4. Just to be clear where we’re talking about, here’s its boundary [about which I will say more in a moment].
  5. So everything within that is now the inhabitants’, including whatever they already have and whatever they or those who may come to live there shall have in future, which by the way still includes Count Borrell who has his own land there too, thankyou; and they can set up a lord or take whatever person they like as a lord, in Borrell’s counties or anyone else’s, but it mustn’t be a count.
  6. If anyone tries to mess with this, firstly that shouldn’t work and secondly they must also pay five pounds of gold to the inhabitants who can then go on exactly as before.
  7. And lastly the date and signatures.

Now, there is so much I could say here. It may be worth starting with the circumstances. The Muslim first minister al-Mansur had just begun making serious raids on the north of the Iberian Peninsula. The Barcelona area had already been lightly pillaged in 977, so defensive measures were by now very much on Borrell’s mind.6 The people here may have been extra aware of that, because it is very noticeable how few of the people named as neighbours of the property were in fact alive, just one of the seven named individual neighbours, it seems to me. One of the dead guys had had a tower, though, and there were two strongholds (archae) here too, so this was already a defensive landscape; maybe it just hadn’t been defensive enough… (It’s also interesting to see an Arabic name, Marwan (Marvano) among the dead estate-holders, isn’t it?) So the overall context was a need to move settlers in on attractive terms, and the terms offered were basically total indemnity from any requirements of the state except military service and loyalty to the count.

In short, this document is what would later be called a franchise. Now, there is a big collection of these from Catalonia but the editor didn’t know about this one, and if he had I think he might have needed to think again about some of his early inclusions.7 The first unimpeachably original franchise, other than this, is Borrell’s massive grant to the townsmen of Cardona of 986, very similar in some ways; it refers to earlier grants, but we don’t have them separately.8 We do have a few other things which purport to be earlier franchises, and even use that term, but they are dead dodgy, only surviving in late copies and conferring rights which we otherwise have no basis to believe even had their own names before the early eleventh century.9 Now, you may have noticed this already, but the word franchise (franchitatum), or even ‘frank’ (franca, basically tax-free), doesn’t occur here. In fact, the scribe and/or count seem to have been quite unclear as to what sort of document this actually was, using four different nouns in sets of three to cover it. I think this is because this was their first franchise, and they didn’t yet have a stable idea of what that actually meant. Borrell was trying something new here. I think this is also why we have the almost spurious pious preamble about the pains of Hell for what is not, actually, a donation to the Church; I guess that all the documents like this that Borrell or Sendred might have seen were royal ones to churches and so they thought that’s how this one needed to begin. They definitely had something like a royal precept before them, because the phrase ‘no count or vicar etc.’ comes straight from that formula-book; you can find it in many such royal documents.10

That, then, is what the weird paragraph about royal power is doing. Those who know my work well will know that this was not the only place Borrell made such claims; there is one dodgy charter of 972 which also refers to a grant of royal rights in waste lands made to one of Borrell’s ancestors, and then two of 986 in which he uses the same phrase (written by different scribes) to describe the general transfer of royal power in the area to his ancestors by some kind of grant.11 It’s bubbling up here because Borrell was effectively granting an immunity, a grant which removed an area from public jurisdiction and tied it only to the sovereign, but that was something which up till now only kings had done here; so he felt that there had to be some kind of explanation of how come that was all right for him, not a king himself, to do, and the fudge about royal rights devolving on him is what is trying to do that, made more complex by the later emergent fact that he himself was immune from this immunity and kept his property there—by which we presumably mean not that he had a holiday chalet there he sometimes popped in on, but that in this island of freedom there would still be some people who worked his land as tenants and jolly well did still pay cens and do service if demanded.12 The grant to Barcelona by Charlemagne and Louis the Pious which he mentions is unknown, meanwhile, but it’s not impossible that Borrell knew about one of Charles the Bald’s ones (and Charles also had a son called Louis, who had a son called Charles who also had a son called Louis, for heaven’s sake, so maybe I’m just wrong that it’s Charlemagne and the conqueror of Barcelona who are meant). At this point Borrell just needed a plausible legal precedent, because there wasn’t one; this had never been done by a count here before! (We could also say things similar to those I’ve said before about the clause requiring no commendation to another count; in sixty years that would be called ‘solid’ or liege homage, but at this point those concepts just didn’t exist, so other ways had to be found to say this thing.)

So, I don’t think anything I’ve said in my early work is wrong because of this document; but I wish I could have written that work with knowledge of it, because it would have deepened and made more convincing my claims there that Borrell was trying to find new ways to assert power in and manage his territories, and that when he did this he looked for ways to justify them as being old.13 He wasn’t the first person to fortify or develop these frontier areas: his grandfather and brother had made grants to Cardona before him, and we see here the cross put up by Borrell’s father Sunyer which tells us, probably, who also put those strongholds on the ridges in one of which that cross apparently stood. But for whatever reason, Borrell needed a better reason than that and wanted to make arrangements which would stick, as indeed, evidently, his predecessors’ had not. And it’s this almost-unnecessary ingenuity about how to do this, here filtered and fragmented by the good but grammatically dubious offices of the judge Sendred, that makes me so interested in Borrell as a ruler. I may not have known about this document when I first needed to; but it’s going to be part of my thinking from now on.


1. Francesc Rodríguez Bernal (ed.), Col·lecció diplomàtica de l’Archivo Ducal de Cardona (965‒1230), Diplomataris 71 (Barcelona 2016), online here.

2. It should be noted how much worse this could have gone, because it has done for at least one other. The editor’s introduction to Rodríguez, Col·lecció, describes at pp. 58-59 how he only found out about this archive just as he was finishing his thesis on, of course it would have to be, the viscounts of Cardona, and it more or less invalidated everything he’d done and meant he took three years longer to finish after a complete rewrite. It’s every Ph.D. student’s nightmare and he actually had to live it. The edition may not be enough recompense…

3. Rodríguez, Col·lecció, doc. no. 15.

4. I honestly don’t know what’s going on here, and if you can do better than I have with, “et vel ita comine morat in praecepciones Sancti Patris” then, please, offer it up! (Full Latin ibid. p. 94, and it’s online as said in n. 1 above.)

5. Actually “sicut lex gothorum continet”, just like Roger Collins’s title of yore (Roger Collins, “‘Sicut lex Gothorum continet’: law and charters in ninth- and tenth-century León and Catalonia” in English Historical Review Vol. 100 (Oxford 1985), pp. 489–512), but Collins can’t have known this document. It matters only in so far as the phrase in Collins’s title doesn’t actually occur anywhere else in his article, so I’ve always wondered what charter he got it from…

6. I can immediately cite only Philippe Sénac, Almanzor: el azote del año mil, transl. Antoni Furió (Valencia 2011), pp. 88-93. I realise it may not be on everyone’s shelves, but (thanks to the translator) it is on mine.

7. Josep M. Font Rius (ed.), Cartas de población y franquicia de Cataluna, Textos 36 (Barcelona 1969-1983), 2 vols.

8. Ibid. no. 9, but better edited as Antoni Galera i Pedrosa (ed.), Diplomatari de la Vila de Cardona (anys 966-1276): Arxiu Parroquial de Sant Miquel i Sant Vicenç de Cardona, Arxiu Abacial de Cardona, Arxiu Històric de Cardona, Arxius Patrimonials de les Masies Garriga de Bergús, Palà de Coma i Pinell, Diplomataris 15 (Barcelona 1998), doc. no. 7, and see also Rodríguez, Col·lecció, doc. no. 18. On it see Victor Farías, “Guerra, llibertat i igualitarisme a la frontera” in Josep Maria Salrach (ed.), La formació de la societat feudal, segles VI-XII, 2nd ed. (Barcelona 1998), pp. 112–113.

9. Especially Àngel Fàbrega i Grau (ed.), Diplomatari de la Catedral de Barcelona: documents dels anys 844-1260, Fonts documentals 1 (Barcelona 1995), 1 vol only, doc. nos 108 & 123 (= Font Rius, Cartas, nos 7 & 8), clearly related and both purportedly given by Bishop Vives of Barcelona in 974 and 977. Fàbrega was inclined to accept the latter one, but I’m not sure why!

10. Those are of course all edited in Ramon de Abadal i de Vinyals, Catalunya carolíngia volum II: Els diplomes carolingis a Catalunya, Memòries de la Secció històrico-arqueològica 1 & 2 (Barcelona 1926-1952), 2 vols, repr. in facsimile as Memòries de la Secció històrico-arqueològica 75 (Barcelona 2007), 2 vols, and examples therein would be Ripoll I, Sant Pere de Rodes I and Urgell III, spanning 835 to 935, and a similar formula not mentioning counts specifically in Albanya I (the very first document in it), Amer II, Amer V, Arles II, Arles IV, Banyoles II, Barcelona II, Camprodon I, Cuixà I, Elna III, Girona II, Girona VII & Sant Genís les Fonts I, in other words almost everywhere for a century, well into Borrell’s own times.

11. Esp. Jonathan Jarrett, “Caliph, King, or Grandfather: Strategies of Legitimization on the Spanish March in the Reign of Lothar III” in The Mediaeval Journal Vol. 1 no. 2 (Turnhout 2011), pp. 1–22 at pp. 9-11.

12. It is worth mentioning here that removing everyone from power relations with the recipient of such a grant except yourself was not necessarily a strategy of weakness, and may indeed have been what immunities were usually about—see Barbara H. Rosenwein, Negotiating Space: Power, Restraint, and Privileges of Immunity in Early Medieval Europe (Ithaca NY 1999), with appropriate consideration—but Borrell was levering off everyone above him as well as below him, which might have been a bit different. But it’s the whole sovereign paradox thing, isn’t it, that the granter of an immunity could choose to immunise people even to his own authority by which they held their immunity…

13. It’s yet another slight blow to Jonathan Jarrett, Rulers and Ruled in Frontier Catalonia, 880-1010: pathways of power (Woodbridge 2010), for example, where pp. 117-118 & 130 would now look a bit different, not least because I think I’d have now to admit that the first bit is arguing from a charter that’s at least part forgery.

“No. There is… another.”

[Written offline on the way to an editorial meeting in Birmingham, 19/12/11]

Sant Pere de Casserres, from above

Sant Pere de Casserres, from above

Sorry again for delay: for various reasons it has been what I believe is known as “exploding head month” in these (and other) parts. Though by and large as described the Wednesday of Leeds was a grand success, there was some complication arising from the first session, as I mentioned. It will also resolve a few hanging hints if I say that this related to my work on the monastery of Sant Pere de Casserres, and its preceding church, which one way and another took up most of my research time in the first part of the year. One of the papers at the Wednesday session mentioned the place, and so I was able to talk to the speaker about my work on it. As this is now shaping up (and as it was then indeed) I’m quite pleased with it: in its small way it calls into question categories that are often over-schematic for the early Middle Ages, like `monastery’, `forgery’, `memorial’, `history’, `original’ and so on, and shows how secular power can use spiritual affiliations to get cooperation from a local population. Furthermore, it’s the most interdisciplinary thing I’ve ever done as serious research: it uses burial archaeology and epigraphy as well as diplomatic, and also blends the influence of my two most influential teachers in as much as it has me talking about how people of that era could control and use the past, and how power sought roots in localities, and so on.1 In its small way it’s a measure of how I’ve progressed as a scholar and I look forward to getting the thing out there.

Altar slab from the pre-monastic church of Sant Pere de Casserres

But, as you know, this has not been an easy task, not least because I’ve never actually had this as a primary project, and so it’s got done in rapid bursts which have not always been complete. Thus I started by just looking at the original charters in 2009, mainly because I wanted to use some unpublished material at last, and that gave me the basic diplomatic data, but then I found out that there were a shedload more from the place only preserved as abstracts.2 So I found out where they were and started planning to go there to read them too, and thankfully I hadn’t actually got to the point of booking tickets when I found out they’d been freshly published with a bunch more and indeed the whole lot put online for free.3 And then I hadn’t been able to get at the stone with the inscriptions on, so I made a trip out there to see it again and they still wouldn’t let me look at it except as a normal visitor, and I wanted to visit the site and it was only by the rarest of good luck that I was actually able to, though that at least was no-one’s fault but mine. And all of this you’ve seen here.4 So when I got to July I’d already had to add in two extra caches of charters, which maybe I ought to have known about. But, it turns out, “there is another”.

Biblioteca Universitària de Barcelona, Pergamins, C (Sant Pere de Casserres) núm 20

Biblioteca Universitària de Barcelona, Pergamins, C (Sant Pere de Casserres) núm 20 (which I did see already)

More complicatedly, it’s apparently a private archive. The person who told me this is editing it, so it’s not completely locked away apparently, but nonetheless awkward. And, really, I probably only need an inventory listing; I think it extremely likely that there are no documents in this archive that affect my argument, but since part of that argument hinges on a couple of documents not existing (I should know better than to argue from silence, I know) it is kind of crucial that I know that that’s true. Otherwise the journal I want to give it to will inevitably send it to the guy in question for review and he’ll shoot it down.5 Now I have been in e-mail contact with him, but shall we simply say I did not learn anything more this way than what he told me at Leeds, which did not include for example such details as the name of the archive or its geographical location. I guess he doesn’t want anyone potentially publishing any of it before he can, though I wonder if its custodians know he feels that way.

Interior of the Hospital de Tavera in Toledo, home of the Archivo Ducal de la Casa de Medinaceli

Interior of the Hospital de Tavera in Toledo, home of the Archivo Ducal de la Casa de Medinaceli

Well, you know, I’m a researcher and I know this field a little bit. I gave up hoping for a useful e-mail and set to the question, and found out what the archive is and where it is, which was not very hard to do once I got going. It is the Archivo Ducal de Cardona, which is a non-public part of the much larger and usually more accessible Archivo Ducal de la Casa de Medinaceli, until recently in Seville but now in Toledo.6 And okay, Seville would have been a nice trip but I’m pretty sure I can manage with an excuse to visit Toledo and spend a day with some documents, if they’ll let me and if I even need to. Indeed if there’s genuinely nothing to interest me then it may take less than a day. (So I’d better allow two and have a back-up tourism plan.) There are far worse fates than having to take a long weekend in Spain in springtime. But it does annoy me that I may well be spending, what, three or four hundred pounds to find out I didn’t need to go, simply because someone won’t answer a polite question. Hopefully the Archivo themselves will be nicer about it.


1. Those influences here being most obviously Rosamond McKitterick and Matthew Innes, “The Writing of History” in McKitterick (ed.), Carolingian Culture: emulation and innovation (Cambridge 1994), pp. 193-217; Innes, State and Society in the Early Middle Ages: the middle Rhine valley 400-1000, Cambridge Studies in Medieval Life and Thought 4th Series 47 (Cambridge 2000); McKitterick, History and Memory in the Carolingian World (Cambridge 2004).

2. I found this out from Ramon Ordeig i Mata (ed.), Catalunya Carolíngia IV: els comtats d’Osona i de Manresa, Memòries de la Secció Històrica-Arqueològica LIII (Barcelona 1999), but it was Teresa Soldevila, Sant Pere de Casserres: història i llegenda (Vic 1998) that made me realise how much there was and how much use might be got out of that material. It is essentially where Soldevila’s book came from.

3. In Irene Llop Jordana (ed.), Diplomatari de Sant Pere de Casserres, Diplomataris 44 (Barcelona 2009).

4. The slab is best written up in A. Pladevall i Font, J.-A. Adell i Gisbert, X. Barral i Altet, E. Bracons i Clapes, M. Gustà i Martorell, M. Hoja Cejudo, M. Gracià Salvà i Picó, A. Roig i Delofeu, E. Carbonell i Esteller, J. Vigué i Viñas & R. Rosell i Gibert, “Sant Pere de Casserres” in Vigué (ed.), Catalunya Romànica II: Osona I, ed. Vigué (Barcelona 1984), pp. 354-391 at p. 384, but see alternatively Santiago Alavedra, Les ares d’altar de Sant Pere de Terrassa-Ègara (Terrassa 1979), II pp. 71-74.

5. Because peer review is about keeping people off your patch amirite?

6. Found out by consulting Francesc Rodríguez Bernal, Els vescomtes de Cardona a través dels seus testaments (Lleida 2010); Antonio Sánchez González, Documentación de la Casa de Medinaceli: el Archivo General de los Duques de Segorbe y Cardona (Madrid 1990) and then their website here.

Leeds 2011 report 3: Catalans, coins, churches and computers

[Edit: hideously mixed-up footnotes now all match up and exist and so on.]

Looking back at it, it does seem rather as if the 2011 International Medieval Congress was fairly intense for your humble blogger. Having been called to the warpath the previous day and then entirely surrounded by people with Livejournals, the third day of the conference, Wednesday 13th July, also provoked me in various directions. I’ll try not to relive too much of the drama, not least because I intend a separate post for one of the episodes, but this is roughly how the day went.

1014. Concepts and Levels of Wealth and Poverty in Medieval Catalonia

It is unusual for Catalan scholars to turn up in England, where Spain is usually represented only by Castilians, and I had read work by two of the speakers in this session and also its organiser, so I was determined to show my face. In fact the group had already discovered my book and thus my existence, so it was all quite well-timed and it seemed like a jolly happy meeting. There were also of course some papers and those went like this:

  • Pere Benito Monclús, “Famines and Poverty in XIIth-XIIIth-century Catalonia”, looking closely at who spent their wealth on feeding the poor in time of famine when the usual Church safety net was stretched too far, concluding that it was the public power last of all.
  • Francesc Rodríguez Bernal, “Rich Nobility and Poor Nobility in Medieval Catalonia, 10th-12th Centuries”, stressing how little we have actually found out about quite a chunk of the medieval Catalan nobility, and how varied it is; this was not really news to me as such, but it was actually really nice to hear someone talking about my research area as if it mattered all the same.
  • Sandrine Victor, “Salaries and Standards of Living in Catalonia according to the example of Girona at the 15th century”, was doing careful quantitative studies of the demographic distribution of wealth, and had a lot to say about labourers and their accommodation (almost always rented, unlike their masters’ owned houses) in the late medieval city.

The last of these papers was perhaps the only one that was presenting new work as such, work in progress even, whereas Senyors Benito and Rodríguez had both elected to give papers that were kind of introductions to their topic for specialists from other fields. There were quite a lot of these papers at Leeds this year, it seemed to me, and though I would rather see more developed or developing work, I understood why they did; they wouldn’t have known there would be anyone who knew the area there and I’m hardly a whole audience anyway. It was impressive how many languages the questions were in, though: English, French, Castilian and Catalan (one question in German, too, that had to be translated), and the conversation afterwards was, well, extremely informative. But we’ll get to that next post.

1121. Making the World Go Round: coinage, currency, credit, recycling, and finance in medieval Europe, II

I got into this session late somehow, probably because of hunting really bad coffee with Catalans and then realising I needed to be across the campus next, but what I caught was interesting.

  • Gareth Williams, “Was the Last Anglo-Saxon King of England a Queen? A Possible Posthumous Coinage in the Name of Harold II”
  • What was going on here, as far as I could divine after my late entry, was that there seems to have been a very short-lived issue of coins in the name of King Harold II from the royal nunnery of Wilton, almost all known from one hoard that also contains 1067-68 coins of William the Conqueror. Gareth suggested that the responsible party might be Queen Edith, Edward the Confessor’s widow, Harold’s brother, who owned the nunnery, and who didn’t submit to William straight away; that seems to make sense of what we’d otherwise have to assume was counterfeiting so that was pretty cool.1

  • Tom J. T. Williams, “Coins in Context: minting in the borough of Wallingford”
  • This was an interesting combination with the archaeological attention that Neil Christie had given Wallingford the previous day, though possibly only really interesting to numismatists; it did however include the fact that we can use Domesday Book to plot where one of Wallingford’s moneyers, Swærtlinc, actually lived in 1086, and he’d struck for Harold II as well so some English at least did come through, even if at a low level.2 One of the questions raised (by Morn Capper) was whether moneyers were too important to remove or too humble, and we still don’t know, but Mr Williams is I believe aiming to try and answer this for the later period as Rory Naismith tried to answer it for the earlier one, so we shall see I guess!3

  • Henry Fairbairn, “The Value and Metrology of Salt in the late 11th Century”
  • As you know I think the salt trade’s important—I must have read something once4—but I don’t really know how important so this was worth hearing. The units involved in salt-measuring are a bit obscure but by working up from tolls, we came out with figures of approximately 150 g of salt per penny in a world where a pig is 8 pence and a sheep 2 and a half. That makes salt less of a bulk product and more of a luxury than one might have thought and it must have been hard to get very much of it if you were a peasant. So that’s not nothing.

1202. ‘Reading’ the Romanesque Façade

I had wanted to go to this session partly just to see beautiful things and get my Team Romanesque badge metaphorically stamped, but also because Micky Abel whom I met a long time back was supposed to be presenting. In fact, though, she was unable to be there and then I got distracted by books, and so I missed much of the first paper. I have hardly any notes, but it was gorgeous to look at, because it was about the Conques tympanum and we know how that goes, right?

Typanum of the church of Sainte-Foy de Conques

Typanum of the church of Sainte-Foy de Conques, from Wikimedia Commons

  • Kirk Ambrose, “Attunement to the Damned at Conques”, thus argued that the passivity of the victims on the Hell side of the tympanum was actually supposed to frighten the viewer, and
  • Amanda Dotseth, “Framing Humility at San Quirce de Burgos”, took us through a complex system of sculptural ornament that seems to have been dismantled and put back in a different order at some point in its history, but which also may have encoded the monks of the relevant church into the artwork
San Quirce de Burgos, including its intriguing portal

San Quirce de Burgos, including its intriguing portal

1301. Digital Anglo-Saxons: charters, people, and script

This was essentially a session advertising the work of the Department of Digital Humanities of King’s College London, still the Centre for Computing in the Humanities when the conference program was printed. The DDH is one of KCL’s expansion zones, and there’s a lot to advertise, so it was something of a shame that Paul Spence, one of the speakers, had been unable to show, not least because that was the charters one. Instead, however, his paper was kind of combined with one of the others. Thus, we got:

  • John Bradley, “Anglo-Saxon People: PASE II – doing prosopography in the digital age”
  • This put the expanded version of the Prosopography of Anglo-Saxon England, which now (as you may recall) contains all the people in Domesday Book too, into a wider context and emphasised how they had gone for a structure dictated by information, not by sources or persons, which he called a `factoid’ model. This seems like a really useful way to think about treating this kind of data, actually, and I was impressed with the flexibility it seems to have permitted them. Of course, I’d never then actually attempted to make serious use of PASE and having done so for this post now I’m slightly less sure how much use it is to me…5

  • Peter Stokes, “Computing for Anglo-Saxon Palaeography, Manuscript Studies and Diplomatic”
  • Dr Stokes’s paper was about ASCluster, the umbrella project that tries to manage all the data that the DDH handle in their various Anglo-Saxonist endeavours together. Since they don’t all focus on the same sorts of data, trying to create a way of making them all connect is actually really tricky. You would think that pulling a personal name out of their charters database and also PASE and getting all the information together should be simple enough but the databases weren’t designed together and they aren’t searched in the same way, and so on. I could feel his pain; I remember these kinds of dilemma all too well. By the sound of it they have some challenges still to defeat, though the ability and lateral thinking on the team demonstrated by these two presentations would encourage one to think that they will in fact defeat them.

You can tell perhaps that I had mixed feelings about the efforts here. This is not just that I doubt that the money they’re likely to sink into this integration of their projects is going to see a return in terms of use; it’s already possible to search these things separately and compare the results oneself, after all. That isn’t actually their problem: they made a case for doing it, got the support and are setting about it, fine. Lack of use is a problem that a lot of this sort of project is suffering and we will hear more about this in future reports. No, my cynicism came from a much simpler source, which is that I had never at this point nor at many points subsequently managed to get their exciting-looking database of the Anglo-Saxon charters, ASChart, the one that I do have a use for, to work. Once I knew of it, I quickly found that the site would never load, from wherever I tried it, home, office, JANET or commercial internet, never. And I tried it many times, in the months after this session, every time I happened to have reason to check on this post whence I’d linked it in fact; nada. They must have known it didn’t work, because it can’t have been serving any pages, and yet it kept being advertised as a completed project, while actually the only recourse was Sean Miller’s scratch pro bono equivalent. This kind of thing annoys me. The result of an unsuccessful attempt to replicate an already-existing resource should not be that your team gets showered with more money and converted into a full department, especially in a time and at an institution where huge cuts had only a little while before been projected across the whole of the humanities. I don’t want them all fired, of course, quod absit but I would like the system to reward and therefore encourage fulfilment of the things that the money was awarded for. But no-one in power checks up and so there’s no consequence, bar slight embarrassment, if those things don’t work, and the system doesn’t actually incentivise them to improve the situation.

Screen capture of ASChart project homepage

Screen capture of ASChart project homepage

I was all set up for this rant when I got round to writing this post, therefore, and so it comes as something of an anti-climax to have to say, er, now that I check, it seems to be fixed. But it does, so I do. If the DDH team are reading, therefore, I’d better say thankyou for putting the effort, the bigger server or whatever in that has made this resource finally available, not least because as far as I can see there was little that required you to do so. So, it’s up, and even if the charters after 900, i. e. most of them, are not yet there and the links through to PASE crash in a sea of Tomcat errors, nonetheless it is better—in fact the Tomcat errors have gone away even while I’ve had this post in draft and those links now work!—and I suppose therefore that we may hope for better still. There are now diplomatic indices, linked from marked-up XML texts, which bodes extremely well for the future when the whole corpus is loaded and is something that I would love, especially just now, to have for the Catalan material (albeit that there is something like six times as much of that and no-one has databased any of it except Joan Vilaseca). This also means that when they get the post-900 material up, the whole thing will actually deliver something that Sean’s site doesn’t already do, though his free-text search is still unique and could be used for some of the same things. Well, anyway, we have two online Anglo-Saxon charter databases now, and yes, I have said before that I wish funding bodies would JFGI when they get an application for such a project, in case it already exists, but these two both have their points and I am running out of reasons to be cross with the DDH so perhaps I’ll try and stop?

ASCharters site screen capture

ASCharters site screen capture

Anyway. That was the last session of the day, and then there was dinner and then finally the dance, which was absolutely tremendous fun even if I did miss `Blue Monday’ but about which little can usefully be said here that hasn’t been said already. So with that I’ll wrap this up and move on to the more Catalano-centric post promised at the beginning there.


1. We know an unusual amount about Edith, which is coordinated and analysed in Pauline Stafford’s Queen Emma and Queen Edith: queenship and women’s power in eleventh-century England (Cambridge 1997).

2. I’m not quite sure I’ve got this right, because try as I might I can’t get him out of PASE—ironically given the above!—but he comes out of a search of the Fitzwilliam’s Corpus of Early Medieval Coin Finds no problem, and PASE have that data (I know, I gave it them) so he ought to show up. In fact only three people from Wallingford come out of PASE Domesday at all. I must not be using it right. That can’t be broken as well, surely?6 And even EMC doesn’t show any coins for him from Harold’s reign. I can only guess that the British Museum collections must have some unpublished examples; this could certainly be true.

3. Now available in the shiny new R. Naismith, Money and power in Anglo-Saxon England: the southern English kingdoms, 757-865, Cambridge Studies in Medieval Life and Thought 4th series 80 (Cambridge 2011).

4. In fact, what I must have read is John Maddicott’s “Trade, Industry and the Wealth of King Alfred” in Past and Present No. 123 (Oxford 1989), pp. 3-51 (to which cf. the following debate, Ross Balzaretti, “Trade, industry and the wealth of King Alfred”, ibid. No. 135 (Oxford 1992), pp. 142-150, Janet Nelson, “Trade, industry and the wealth of King Alfred”, ibid. pp. 151-163 and John Maddicott, “Trade, industry and the wealth of King Alfred: a reply”, ibid. pp. 164-188), since that’s what I have notes on, but what I probably should have read is Maddicott’s “London and Droitwich, c. 650-750: trade, industry and the rise of Mercia” in Anglo-Saxon England Vol. 34 (Cambridge 2005), pp. 7-58.

5. See n. 2 above.

6. Afterthought: PASE’s About page says it excludes `incomers’, and this is a Norse name.7 Can that be what’s happened here, that the Danish-named moneyer isn’t being included as English? Because, er, that seems analytically questionable to me…

7. Also, if the DDH team are reading, the About PASE link from the Domesday search interface page goes to the Reference page, not the About page as it does from other screens.