All right, last one of this series as I finally reach the end, blog-wise, of Jennifer Davis’s and Michael McCormick’s The Long Morning of Medieval Europe. The last section, two articles and a commentary paper, is entitled ‘The Intellectuality of Early Medieval Art’. It’s led, apart from the McCormick introduction, by the redoutable Mayke de Jong pondering the structure of the upper reaches, quite literally, of Charlemagne’s palace at Aachen, the solarium that so many of that family seem to have had problems with in times of evil auspice (as recently mentioned by Magistra et mater).1 Mayke perhaps works too hard to imbue the royal balcony, where few are allowed and from which everyone else can be seen, in Notker‘s Panopticon-style depiction, with symbolic significance, but the political significance of access to the king’s private counsels and the visibility of that access is very sharply drawn out, along with the way Einhard makes it clear in his Translatio Marcellini et Petri that he enjoyed such access. Thomas Noble quibbles about the architectural details in the response paper but is basically in agreement.2
I have to question the importance that both place on the term solarium itself though. Mayke spends a few pages demonstrating that the term is used almost, if not actually, exclusively of buildings that the king might be in, palaces and royal vills and so forth, and Noble compares usages in Rome and concludes, “Perhaps solarium was not a common word”.3 This may well be true for the central Carolingian zone and the ninth century, I certainly wouldn’t want to try and prove otherwise, but on the other hand, it takes me only two or three minutes to find this, from rural Catalonia in 921:
In nomine Domini. Ego Atto et uxor sua Virgilia, que vocant Druda, vinditore sumus tibi Amblardo et uxor tue Eldregodo, emtores. Per hanc scriptura vindicionis nostre vindimus vobis terras cultas et incultas, vineas edificatas vel ad edificare, regos et subreganeis, nostro proprio, qui nobis advenit per nostro comparacione quod nos emimus de te ipso emtore vel iamdicta uxori tue. Et sunt ipsas terras cultas et incultas, vineas edifikatas vel ad edificare, regos et subreganeis in comitatum Ausona, in valle Ausore vel infra ipsos termines. Sic nos vobis hoc vindimus hec omnia quod nos de vos comparavimus in predicta valle Ausore vel infra ipsos termines, exceptus ipsos domos vel ipsos solario cum curtes et ortos et terras et vineas et cultum et incultum, qui fuerunt de condam Geirardo, quod vos ipsos comparastis de condam Geirardo vel de filios vel filias suas, vel de eredes illarum…
Yes, OK, sorry, perhaps too much Latin, sorry, I got carried away.4 (The superscript addition and the gap are in the original, the emphasis is not.) Rendered into breezy English though, a curious tale emerges:
In the name of the Lord. I Ató and his wife Virgilia, whom they call Druda, are seller to you Amblard and your wife Eldregoda, buyers. By this our scripture of sale of do we sell to you cultivated and uncultivated lands, vineyards constructed or to be constructed, streams and pools, our own, which came to us through our purchase that we bought from you the selfsame buyer or your already-said wife. And these cultivated and uncultivated lands, constructed and to-be-constructed vineyards, streams and pools are in the county of Osona, in the Vall d’Osor or within its term. Thus we sell this to you, all these things that we purchased from you in the aforesaid Vall d’Osor or within its terms, except those houses and that solar with courtyards and barns and lands and vines both cultivated and uncultivated, which were of the late Gerard, which you yourselves bought from the late Gerard or his sons or daughters, or [his daughters’] heirs…
So, OK, it pains me but let’s leave aside the question of why Ató and Virgilia, I mean Druda, are selling back this land that they bought from these same guys, less what sounds like a plum and well-developed little farmstead that had belonged to another guy before that. Mainly I am willing to leave it because I don’t have the index volume of the relevant charter collection to hand so I can’t look any of these people up easily. The point is that Gerard’s old farmstead has a solar, as I usually translate it, an upper storey partly open to the sun; balcony might do but we’re talking a whole floor here, I think. This is not an uncommon thing; it’s uncommon enough that I had to search a bit, and you could, given how rattly and distorted the Latin of this document is, agreements all over the place, orthography varying and so on, argue that this is just a formula. Certainly the word is unusual, but on the other hand it is clear that these things are cut about to fit the circumstances of the document’s issuing. What I mean is, most transaction charters in this area don’t mention houses with solars. When they do, the most obvious reason is, it seems to me, is that there is one, not that the scribe that day has a model charter or a formula which covered that. If that was the case I’d expect a range of other gear that sometimes turns up too, dovecotes, winepresses, sheds, meadows. The fact that these things are not here but a house with a solar is, for me, best explained if they were actually selling a house with a solar. So I think Ató and Virgilia’s house had one, and so did a few other places.5
Now, Osor is not an area full of palaces. It’s a bit up in the mountains: on the map there, if you can see Sant Llorenç near the middle bottom right, the Vall d’Osor is the next river valley south-east. So it’s probably two days’ walk to Vic, less if you don’t mind crossing some 800 m-high mountain ridges but it must be 35 km if you stick to the valleys. It’s a decent day’s walk down to the Ter too, and the Ter bends so much upriver that rowing wouldn’t get you anywhere any faster unless you had to cross anyway. Osor seems to have been well-settled at this point, there’s no new land being taken in even if it’s not all being used, but it’s some way off being top-rank.6 There are a couple of reasons to suppose that these are well-to-do people, though, not least because they get 50 solidi for the land they sell back, which gives us a sort of ballpark figure for the worth of what they keep, in as much as the way they’ve described things only makes much sense if the lands that they retain are enveloped within what they sell, so it must be smaller. 50 solidi is a fair bit of money by local standards, but it’s an order of magnitude smaller than what places that get called palaces go for out here.7 The other sign of status is that Ató apparently signs the document himself, which implies a certain amount of leisured education, though around here it’s perhaps not all that far out of the ordinary. Anyway, there really isn’t any prospect of the king or probably even the count turning up at Gerard’s old house. And this is a big one; I could find you other (less interesting) examples that are worth lots less.8
So, well, I don’t want to be over simple but I think there may be two things going on here that decrease the significance of Mayke’s royal balconies: firstly, as ever, we’ve just got more data out here and that means more odd stuff turns up, whereas in the north big estates are much more common per charter survival because the little stuff hasn’t made it down to us. Secondly, well, weather, quite frankly. I’m sure they have some lovely summers around the Meuse and Aachen, in fact Gabriele at the Lost Fort will doubtless have pictures of half the relevant areas in blazing German sunshine, but you still might not build for it in the same way as you do nicely south of the Pyrenees. I think we can expect to see more solars in Catalonia than in Francia because there was just that much more sun, to be honest. This doesn’t diminish the significance of Mayke’s points about access to the king and the articulation of power in architecture at all, of course; but it does warn us about arguments that include silence. There is so much dark matter in statistical use of medieval documents, because we never know what we might have if the preservation had been kinder.
(Edit: extensive argument with me in the comments below reveals that several people think I’m being anachronistic here and that what tenth-century Catalans are calling solaria has nothing to do with what the word meant in ninth-century Aachen. I still think plural uses, however far across Western Europe they are from each other, indicates a word that could mean more than just ‘palace balcony’ and don’t think the word itself carries Mayke’s symbolic significance, but I must admit that opinion is generally against me here so you should consider that I may just be being hidebound here.)
Anyway. The second paper in this section is a lavishly-illustrated one (though colour would have made such a difference here, especially as it features in the argument in places; the above manuscript’s cover makes Kessler’s plate 2, and it may be clearer in grey-scale, but, well…) by Herbert Kessler about depictions of Christ in the Carolingian period.9 This was a sticky issue, as you may be aware, because of the response to the Byzantine controversy over the use of icons in worship. The problem is the Biblical prohibition on idols, of course; is a picture of God, even in human form, really even slightly holy, or is it a graven image that distracts the worshipper from the real divinity that can only be experienced in the mind and the soul? Christ was after all a man, and one can depict that, but can one depict the God that that man also was, or is to draw Christ actually to deny one of his natures? One of the great merits of this paper is that it actually provides a reasonably accessible way into these debates for the laymen by marrying up text and image and showing how the images try to get round the problem or confront it, individual artists making informed choices of presentation such as leaving some of Christ out of the picture, vanishing out of the top of the frame at Ascension as below (the manuscript that sources Kessler’s plate 7, but even this tiny image is more fun to look at than the greyscale) and so on. Not only does one get a sense of craftsmen at work on something highly intellectual, rather than just colouring nicely as medieval art sometimes gets presented, but one also sees how these images were taking positions in a debate of the day and, not least important, genuinely concerned with Salvation and how best to help someone towards it rather than hinder them.
This therefore supplements the somewhat less successful section on religious practice earlier in the book and winds the volume up, after Noble’s few adjustments, very nicely.10 My initial bedazzlement with the volume has worn off slightly after this much detailed analysis and reviewing, but really, it’s still a very worthwhile volume. It’s also physically nice: the paper is gloss and heavy, the binding tough but good-looking and the dust-jacket is glossy and thick too. The illustrations, where they exist, are good (though, yes, greyscale) and there are, as far as I noticed, almost no typoes. There are fully 18 pages of index, whereas with most edited volumes there wouldn’t be any, suggesting that the publishers or the editors recognised that it will have reference value as well as reading value. Furthermore, though some of the papers are not quite there and some areas are definitely less covered than others, it really is a pretty all-round state-of-the-question assemblage of work on Carolingian Europe and so, I continue to recommend its purchase to those who might want such a thing.
1. Michael McCormick, “The Intellectuality of Early Medieval Art” in Jennifer Davis & idem (edd.), The Long Morning of Early Medieval Europe: new directions in early medieval studies (Aldershot 2008), pp. 275-276; Mayke de Jong, “Charlemagne’s Balcony: The Solarium in Ninth-Century Narratives”, ibid. pp. 277-289.
2. Thomas F. X. Noble, “Matter and Meaning in the Carolingian World”, ibid. pp. 321-326 at pp. 321-324.
3. De Jong, “Charlemagne’s Balcony”, pp. 282-284; Noble, “Matter and Meaning”, pp. 321-322.
4. Text from Ramon Ordeig i Mata (ed.), Catalunya Carolíngia IV: els comtats d’Osona i Manresa, Memòries de la Secció històrico-arqueològica LIII (Barcelona 1999), 3 vols, I doc. no. 232.
5. For example, Ordeig, Catalunya Carolíngia IV, I doc. no. 214, “… vindimus tibi casas cum curtes et ortos, cum solos et superpositos et terras cultes et incultes, nostras proprias…“. But, you say, a solum is not the same thing as a solarium! Check it in the new online Lewis & Short, man! To which I say, firstly, du Cange says you’re wrong, at least sometimes: Charles du Fresne du Cange & D. A. Carpenter, Glossarium mediae et infimae latinitatis, ed. G. A. L. Henschel, re-ed. L. Favre (Paris 1886), p. 523, “SOLUM, ut supra Solarium, Locus idoneus solarium ædificando”, and secondly, well, that’s why my first example had “solarium” instead innit.
6. This sort of assessment is much easier for owning Jordi Bolòs & Victor Hurtado (edd.), Atles del comtat d’Osona (785-993) (Barcelona 2001); the map on pp. 44-45 is most useful here.
7. For example, in Ordeig, Catalunya Carolíngia IV I doc. 419 Bishop Radulf of Urgell and his son Oliba sell an estate at a place called Palau to the bishop’s brother Count-Marquis Sunyer of Barcelona, Girona and Osona and that goes for 1000 solidi. This isn’t going to have been a royal palace, but given that Abbess Emma also has land next-door it is clearly comital family land, and that and the name suggest strongly that this was a fiscal estate, a big hall and its demesne or similar. For the suggestion that place-names in Palau (‘palaciolo‘ or similar) refer to such establishments, see in this case A. Benet i Clarà & A. Pladevall i Font in Pladevall, J. Sarri i Vilageliu, Benet & D. Arumí i Gómez, “Santa Maria de Palau” in J. Vigué (ed.), Catalunya Romànica II: Osona I, ed. J. Vigué (Barcelona 1984), pp. 230-235 at pp. 230-231, and more generally Ramon Martí, “Del fundus a la parrochia. Transformaciones del pobliamento rural en Cataluña durante la transición medieval” in Philippe Sénac (ed.), De la Tarraconnaise à la Marche Supérieure d’al-Andalus : les habitats ruraux (IVe-XIe siècle). Desde la Tarraconense a la Marca Superior de al-Andalus: los asentamientos rurales (siglos IV-XI), Méridiennes : Études Médiévales Ibériques 2 (Toulouse 2006), pp. 145-166, citing Martí, “Palaus o almúnies fiscals a Catalunya i al-Andalus” in Hélène Debax (ed.), Les sociétés méridionales à l’âge féodal : Hommage à Pierre Bonnassie (Toulouse 1999), pp. 63-70.
8. For example, that mentioned in n. 5 above went for only 15 solidi and the solos are only part of the estate there.
9. Herbert Kessler, “Image and Object: Christ’s Dual Nature and the Crisis of Early Medieval Art” in Davis & McCormick, Long Morning, pp. 290-319.
10. Noble, “Matter and Meaning”, pp. 324-326.