Category Archives: Institutions

Seminar CXLIX: the importance of being eloquent in the Italian Church

I seem to have emerged from a hole somewhat in March 2014, suddenly going to lots of seminars after some time on rations. I put this partly down to the welcome presence of Another Damned Medievalist in London, which gave me a good extra reason to be in town, but also the new course I had been running that term was mostly unrolled and the Earlier Middle Ages Seminar at the Institute of Historical Research had several things on the programme that interested me, of which one was when Giorgia Vocino gave a paper on the 19th March called “Bishops in the Mirror: literary portraits and episcopal self-fashioning in early medieval Italy”.

Mosiac portrait of Saint Ambrose of Milan

Mosaic portrait of bishop no. 1 for this paper, Saint Ambrose of Milan. “AmbroseOfMilan“. Licensed under Public domain via Wikimedia Commons.

I knew Dottora Vocino as a face from Leeds but had never met her or her work, so this was valuable context. Her paper was about the standing of bishops in the early medieval world, and she took a complex and interesting approach to the question, taking several well-documented bishops and asking, respectively, how they presented themselves in their writings, how contemporaries report them and what their posthumous reputation was like. Her examples came from quite a chronological range: the earliest was Saint Ambrose of Milan (ruled 374-397) and the others were Pope Gregory the Great (ruled 590-604), Patriarch Paulinus of Aquileia (ruled 787-802×804) and Bishop Atto of Vercelli († 960), so perhaps it was not surprising that their own self-presentations, as Dottora Vocino characterised them, differed widely: Ambrose, despite his chiding emperors and leading mobs (this is my editorialising) presented himself primarily as a teacher of Scripture; Gregory saw the bishop as more active in the world, a shepherd more than a teacher (though a teacher too); Paulinus was most concerned with soldiering for Christ against the enemies of God, as befits one of the key scholars of the Carolingian Renaissance perhaps, by means of prayer, teaching and preaching but still more confrontational than the previous two; and Atto’s most revealing writing, a thing called the Perpendiculum is an anonymous prophetic condemnation of those who would depose kings, though it too got reused as a teaching text. Nonetheless, though they all taught only Ambrose seems really to have thought this definitional of his office, which evokes comparisons to the modern Academy that might be unkind but occur all the same.

Ivory carving of Pope Gregory the Great being inspired by the Holy Spirit, now in the Kunsthistorisches Museum, Vienna

Ivory carving of Pope Gregory the Great being inspired by the Holy Spirit, now in the Kunsthistorisches Museum, Vienna

It may then be that while those who have a quality in abundance don’t need to shout about it, those who do the same job without it still envy them, because what all of these bishops seem to have been remembered and praised (or even sometimes dispraised) for is none of the above, but instead their eloquence as speakers. Saint Augustine actually saw Ambrose speak and thought him amazing. Gregory was supposedly given his eloquence by the Holy Spirit (his senatorial education presumably assisting that gift somewhat), and although Gregory of Tours thought of his namesake as a scholar and the Liber Pontificalis remembers him mainly for building, as let’s face it it does every pope who didn’t get deposed violently, Isidore of Seville, whose brother knew Gregory, praised him mainly for public speaking. Paulinus is written up as having been preternaturally eloquent from infancy, and although we have no outside witness texts for Atto his own writings take trouble to refute charges of over-eloquence that had apparently been raised against him. This ars loquendi, art of speaking, is apparently the thing that Italian bishops got remembered for, whether they wanted that or not. Miracles, public works, and their own shared emphasis, instruction, all take a back seat to how they came over when they stood up in front of people.

Carolingian-period sculptural panel on a baptismal font ion the church of Cividale

I can’t find an illustration of Paulinus of Aquileia from earlier than 1790 but here at least is something he is believed to have had made, a panel from the baptismal font in the church of Cividale. Sailko [GFDL or CC-BY-SA-3.0], via Wikimedia Commons

There was some debate about why this should be. Dottora Vocino emphasised the politics that whirled around the writing of these bishops’ lives, and suggested that while miracles were a good way of indicating divine favour for the past bishops they might have been a tall order for the living ones who needed comparison to their predecessors; eloquence, on the other hand, could be presented as a divine inspiration but could also be performed by the current incumbents. Susan Reynolds wisely asked if any bishops were ever condemned for being bad speakers, but apparently there are some so it’s not just generic, however common. Alice Rio and Caroline Goodson both asked questions about regionality, seeing little of this emphasis in bishops’ lives from Francia and Southern Italy. Dottora Vocino thought that some comparisons in Francia could be found, but I think this is in some ways to be expected; she pointed out that the transmission of these famae, reputations or fames, probably needed schools, and I would add also audiences outside the schoolroom among whom such portrayals could be deployed, and both of these imply cathedral cities with urban populations, for which Northern Italy is about the most likely zone, though the South’s non-participation is still odd. It would be interesting to take the comparison across to the Byzantine world and see if the cities of Greece or Asia Minor thought of their bishops similarly. But the takeaway point for me was an old one, that people write history or similar for a reason; what someone did may not be as important for their memory as what someone later needed to do with it. Whether or not all these bishops were really talented orators we probably can’t tell, though Ambrose at least seems likely; what we can say is that while there was more to them than that, it was what served the interests of their successors to remember (perhaps because all other comparisons would have been unfavourable). As ever, it behoves us to think about what our sources did not need or want to mention before we decide what they knew.

I would have to do a lot of digging to pull together references to these various bishops works and the texts that Dottora Vocino was using, and it seems easier simply to refer you to her subsequent related publication, G. Vocino, “Under the aegis of the saints: hagiography and power in early Carolingian northern Italy” in Early Medieval Europe Vol. 22 (Oxford 2014), pp. 26-52, DOI: 10.1111/emed.12037, and hope that that will do. Sorry!

Seminar CXLVIII: steps towards an archæological theory for ritual

People who know the sad history of archæology as a subject at the University of Birmingham are usually surprised to learn that there still are any archæologists here, but there are, now housed in what is now Classics, Ancient History and Archaeology. None are primarily medievalists, however, so while I was a lecturer here I had direct business with them only through teaching (which, indeed, I was repeating only yesterday) or when, on the 18th March 2014, I turned up at the Anthropology Seminar to hear Professor Paul Garwood speaking with the title, “Ashes, Smoke and Fire: rethinking archaeologies of ritual”.1 This was off my usual map in several ways: I’ve not been to an anthropology seminar for years and never this one, there was nothing specifically medieval about the title and it turned out to be much more theoretical than usual for me, but I certainly got some things to think with from it so perhaps you will also.

As Professor Garwood acknowledged, there is a much-mocked but genuine tendency for archæologists to classify objects and contexts they can’t understand as ‘ritual’, which is in some ways a function of a definition of ‘ritual’ as non-functional behaviour; when an object doesn’t have a clear function, therefore… This, as Professor Garwood explained in a painstaking review of the field with due nods to the contributions of anthropological thinking to it, given what seminar he was in, stems from the belief of earlier archæologists that beliefs were not recoverable in material evidence, at least without unusually superb evidence. One of the places anthropology helped to change this was in giving archaæologists a greater appreciation of the rôle of systematised behaviours in orchestrating and regulating societies, which meant that examining things like fires with no cooking or object elements in them, stuff deposited under building foundations or in floors or boundary ditches or similar, could be got at by trying to work out what the rules of this particular system of behaviour were. Nonetheless, we still have people (in all our fields!) saying that ‘ritual’ just isn’t a useful concept because of how much ritual is everyday or even, of course, functional.2 I think, for example, of rituals that are not a specific activity so much as a way or order of doing that activity, like a Japanese tea ceremony, which with no other context might not be archæologically identifiable as anything other than a high-status means of making tea but obviously is.

Teapot, mug and strainer in my kitchen

Even outside the Japanese world, this functional equipment can serve ritual purposes, and anyone who thinks differently has never seen the reverence with which I brew up

So what is needed is some ways to think about ritual as an archæological target that might save it as a concept, and these have been generated, in particular that of seeing it as a performance where as archæologist one is looking not for the matter being communicated by its symobology but its physical outcome, its staging and the environment that guided action in the ways desired; here, recent approaches to Stonehenge are exemplary. Frequency might ideally be a factor here too: was such a setting used so much as to be everyday or was it deliberately unusual and ‘other’? (The tea comparison still makes me think that this isn’t fine enough: I have a couple of teas I will not be able to restock—some Mariage Frères stuff from Rwanda, for example, lovely but now rather hard to get—so that I brew them only when there seems some special reason, but I use the same kit to do so as usual…) Professor Garwood seemed himself to favour an approach he termed ‘chaines opératoires‘, constructing models from the evidence of what the sequence of events and types of object involved had to be for the ritual to ‘work’, so that the technology of the process rather than the outcome remains the target, and that’s certainly easier to approach from finds. (Though would it pick up how important it is to warm the pot and for the milk to go in first?) I found myself inwardly comparing this to Actor Network Theory and similar approaches and liking this better because it left agency clearer, myself, but I understand that those that like ANT do so not least because it spreads agency to the objects, and I suppose that with ritual that is worship, that could be important: look at the big early medieval debate over whether people believed icons themselves did things, after all, and how to stop those people doing so if they did.3 Professor Garwood also recommended a definitional approach in which one looked at the processes in terms of workflow, almost like industrial process analysis: what did people need in what order to do this and what do we find? These approaches could obviously run into one another, but as he said, they do get us out of the basic problem of saying what ritual actually is!4 Free your mind, as they say, and the rest will follow…

1. I don’t know Professor Garwood’s work really, but there are obviously bits of it that could be of interest to medievalists, not least P. Garwood, D. Jennings, R. Skeates and J. Thomas (edd.), Sacred and Profane: Proceedings of a Conference on Archaeology, Ritual and Religion, Oxford, 1989 (Oxford 1991) or P. Garwood, “Rites of Passage” in Timothy Insoll (ed.), The Oxford Handbook of Archaeology of Ritual and Religion (Oxford 2011), pp. 261-284, DOI: 10.1093/oxfordhb/9780199232444.013.0019.

2. I think straight away of Geoffrey Koziol, “The dangers of polemic: is ritual still an interesting topic of historical study?” in Early Medieval Europe Vol. 11 (Oxford 2002), pp. 367-388, DOI: 10.1111/j.0963-9462.2002.00116.x but Professor Garwood cited Joanna Brück, “Ritual and Rationality: some problems in interpretation in European archaeology” in European Journal of Archaeology Vol. 2 (Leeds 1999), 313-344, DOI: 10.1179/eja.1999.2.3.313 and Ian Hodder, “Triggering post-processual archaeology and beyond” in R. F. Williamson & M. S. Bisson (edd.), The archaeology of Bruce Trigger: theoretical empiricism (Montreal 2006), pp. 16-24.

3. I came to actor network theory as applied archæologically by Patricia Galloway, “Material Culture and Text: Exploring the Spaces Between and Within” in Martin Hall & Stephen W. Silliman (edd.), historical archaeology, Blackwell Studies in Global Archaeology 9 (Oxford 2006), pp. 42-64; I’m not sure what the canonical cites would be for any other uses. As for the debate over icons, you should now see Leslie Brubaker & John Haldon, Byzantium in the Iconoclast Era, c. 680–850: a history (Cambridge 2011), and Thomas F. X. Noble, Images, Iconoclasm, and the Carolingians (Philadelphia 2009).

4. As is ineluctable with a paper about theory, there were a great many names flying about and I didn’t catch them all. Those I did I haven’t yet followed up, indeed, but they included, as well as those in n. 2 above, Marcel Mauss, “Les techniques et la technologie” in Journal de psychologie normale et pathologique Vol. 41 (Paris 1948), pp. 71-78, Clifford Geertz, Negara: The Theatre State in Nineteenth-Century Bali (Princeton 1980), Victor W. Turner, From Ritual to Theatre (New York City 1982) and idem, The Edge of the Bush: anthropology as experience (Tucson 1985).

Seminar CXLVI: forgetting the Thuringian frontier with Willibald

My seminar reporting backlog now shrinks forwards to 26th February 2014, when Dr John-Henry Clay of Durham, another early medievalist blogger apart from anything else, came to speak to the Earlier Middle Ages Seminar at the Institute of Historical Research with the title, “St Boniface in Thuringia”. Boniface, born in Wessex as Wynfrið, is a saint who provokes strong reactions at the time and still does now: I remember speaking to one revered academic who had the previous day returned from a three-day conference about Boniface and who, in a shocking breach of their usual total refinement, told me that the conference conclusion had been that “Boniface was a bit of a prat”. But equally there are those who find him fascinating, and Dr Clay has done much with the material preserved about him.1 As a missionary and church-builder Boniface spent a lot of time at the edges of ‘known’ territory, anyway, and what Dr Clay had to tell us was one of those edges, the duchy of Thuringia.

Map of the territories of Merovingian Francia

A suitably old-fashioned map of the territories of Merovingian Francia, Thuringia being the long vertical strip at upper right. As long as you realise that this is almost completely hypothetical we’ll be fine. “Frankenreich unter den Merowingern” by Johann Gustav Droysen – Allgemeiner Historischer Handatlas. Licensed under Public domain via Wikimedia Commons.

Most of our information on Boniface as he is conventionally told comes from a Life written for his successor, Archbishop Lul of Mainz, by one Willibald, and he tells us of Boniface’s religious training in Wessex, an early attempt at a mission to pagan Frisia in 716 defeated by resistance from King Radbod and a subsequent papally-backed mission to Thuringia in 719-721. He shows us Boniface going back to Frisia in 721 and then being in Hesse and Saxony in 723-731, after which point he was more and more concerned with the organisation of the Frankish Church as it developed on the eastern edges of Christianity’s range so far and less and less with mission work.2 He died on the mission trail, however, in 754 in Frisia, aged nearly ninety and clearly, from the letters he wrote setting his affairs in order, aware that he could go on little longer and determined to go out a martyr.3 We can thus temper Willibald’s portrayal with the man’s own words here and there and this all gives a fairly consistent picture, but there are hints in it and in other sources that it is definitely not the whole story.4

Illustrations of Boniface baptising pagans, above, and receiving his martyrdom, below, from the eleventh-century Fulda Sacramentary

Illustrations of Boniface baptising pagans, above, and receiving his martyrdom, below, from the eleventh-century Fulda Sacramentary, a prized treasure of the monastery of Fulda which he had founded. “St Boniface – Baptising-Martyrdom – Sacramentary of Fulda – 11Century” by Unknown – Illustration from the Sacramentary of Fulda (Fuldaer Sakramentar), fol. 126 v. See here for more information on the manuscript.. Licensed under Public domain via Wikimedia Commons.

Lots of what is missing is, naturally enough, about Boniface’s opponents. He faces down heretic or just untrained priests and has to fight tooth and nail for their removal and replacement because they are backed by local élites;, and this has been read sensibly enough as a strategy of Frankish colonisation of the local Church with papal support, though as my first paragraph implied and Dr Clay also said, the popes don’t seem to have driven Boniface’s mission so much as support it with judgements and texts as required, when they could find them; Boniface seems to have expected a lot more authority and direction from the papacy than it was used to giving and some of his opponents are also therefore ‘backsliding’ Frankish bishops who didn’t understand why orthodoxy mattered and wouldn’t have looked to the pope for guidance ordinarily.5 But the other figures only just in the picture are the dukes of the Thuringians and the conflict and cultural exchange that was going on between Frankish- and Thuringian-controlled zones behind and outside the ecclesiastical context.

Ruins of the thirteenth-century castle at Frauenberg, Hesse

The ruins of the fortress of Frauenberg in Hesse, this building probably being thirteenth-century but apparently by no means the first on the site… „Frauenberg2wiki“ von Peter Voeth. Original uploader was Die silberlocke at de.wikipedia – Transferred from de.wikipedia; transferred to Commons by using CommonsHelper.(Original text : selbst photographiert). Lizenziert unter CC BY-SA 3.0 über Wikimedia Commons.

Noting various such omissions and demonstrable errors in Willibald’s account, therefore, Dr Clay brought in data from burial archæology and fortress excavations, or at least, a class of fortresses he sees in the area of which one in Hesse, Frauenberg, has been excavated and diagnosed Frankish by its material culture remains. The picture he got from this was one of a broader Frankicisation of the Thuringian duchy, visible in Frankish burial practices and funerary kit, and, as the reference to local priests above suggests, Christianity, this not least because St Willibrord of Utrecht, with whom Boniface worked in Frisia in 721-723, had run a mission in Thuringia around 714 already, something that Willibald doesn’t mention at all! So as Dr Clay told it what Willibald was doing was to turn a career that had essentially been one of fixing other people’s mission work with intermittent state backing, as part of a larger and ongoing process of Frankish acculturation of a border area, into a sanctified career of personal evangelisation that spearheaded all social change for the better in the area.

There were, I have to say, quite a lot of arguments with this thesis from the audience. I had two, one being that I wasn’t clear if Dr Clay was arguing for immigration from a material culture change—he was arguing for a distinct, Frankish funerary kit in the fortresses, as it turned out, which he therefore saw as military occupation rather than settlement on a broader scale—and the other of which being his diagnostic fortress type, which I could have paralleled quite happily from Pictland and therefore thought needn’t be any more than functional similarity. More excavation might of course show other links, what I would not deny. But there were wider issues about the opposition of Frankish and Thuringian as cultures in the first place, raised not least by Julie Hofmann, by whom the IHR was richer this spring and summer just gone and who knows a thing or two about Thuringia.6 The Thuringian aristocracy was long married into Frankish ones, just like the Bavarian one; whether this was anything more than a political branding exploited as convenient was, for Julie, very much to be doubted. That doesn’t prevent wars arising out of it, of course, as they plainly did, but marrying it to wider shifts in material culture as anything more than fashion, and linking those to other forms of political change is, I tend to think, unprovable.

Kloster Sankt Salvator Fulda

The centre of the cult of Boniface, the monastery of Sankt Salvator Fulda. „Catedral de Fulda“ von Author and original uploader was ThomasSD at de.wikipedia – Originally from de.wikipedia; description page is/was here.. Lizenziert unter Public domain über Wikimedia Commons.

Between these two Alice Taylor had asked what was perhaps the sharpest question, which was to wonder what Willibald’s purpose was in all this: Dr Clay said, and this seemed obviously correct once he’d said it, that the Vita was using the holiness of Boniface’s career to justify and sanctify the kinds of action towards Church reform that his successors for whom the text was written were still struggling to carry out. It is, in other words, a text about the politics of the 750s, not those of the 720s, and probably had little interest in being accurate, rather than partial (in both senses) about the earlier period. This was, to an extent, where we had begun, with the problems with Willibald’s Vita, but by now they looked serious enough that I think several of us were uncomfortable with using the text for a picture of the 720s at all. That time was perhaps not long forgotten when Willibald wrote, but having others remember it was apparently not his concern!

1. J.-H. Clay, In the Shadow of Death: Saint Boniface and the Conversion of Hessia, 721-54, Cultural Encounters in Late Antiquity and the Middle Ages 11 (Turnhout 2011).

2. The Life has been much translated, and Willibald, The Life of Saint Boniface, transl. George W. Robinson (Cambridge 1916) seems now to be all over the Internet to purchase, presumably because it is also online at the Internet Archive for free here; the one I am used to setting for students is that in C. H. Talbot (ed./transl.), The Anglo-Saxon missionaries in Germany, being the lives of SS. Willibrord, Boniface, Sturm, Leoba, and Libuin, together with the Hodœporicon of St Willibald and a selection from the correspondence of St Boniface (London 1954, repr. 1981), pp. 25-62, which is reprinted in Thomas F. X. Noble & Thomas Head (edd.), Soldiers of Christ: Saints and Saints’ Lives from Late Antiquity and the Early Middle Ages (Philadelphia 1995), pp. 107-140, but is also online for free (because copyright-free in the USA) via the Internet Medieval sourcebook here.

3. The letters are translated in Ephraim Emerton (transl.), The Correspondence of Saint Boniface, Records of Civilisation 31 (New York City, but a selection is also in Talbot, Anglo-Saxon Missionaries, pp. 64-149.

4. Cited here was Ian N. Wood, The Missionary Life: Saints and the Evangelisation of Europe 400-1050 (London 2001).

5. This is a perspective that I think I got from Rosamond McKitterick, Anglo-Saxon Missionaries in Germany: personal connections and local influences, Eighth Annual Brixworth Lecture, Vaughan Papers 36 (Leicester 1991), repr. in her The Frankish Kings and Culture in the Early Middle Ages, Variorum Collected Studies 477 (Aldershot 1995), I.

6. And we need her to publish some of what she knows! But in the meantime there is no standard work, at least in English, though there is now John Hines, Janine Fries-Knoblach & Heiko Steuer (edd.), The Baiuvarii and Thuringi: an ethnographic perspective, Studies in historical archaeoethnology 9 (Woodbridge 2014).

Seminar CXLIV: who was afraid of the end in millennial England?

We have already recently mentioned the scholarly debate over whether or not there was a particular fear of the the world associated with the year 1000 in the Middle Ages, and that I was teaching a course on such matters in Birmingham this last spring. Thus, when I gathered that Professor Catherine Cubitt was giving the Royal Historical Society’s Public Lecture on 7th February 2014 with the title “Apocalyptic Thought in England Around the Year 1000″, I made sure I ws there, both because of the theme and because Katy is always interesting. Because of the reading for the course, I was one of the people in the audience who knew a lot of what she was saying, but by no means all and I came away with many new thoughts.

Having written all this and starting the search for links and images, I discover to my delight that the lecture was in fact recorded, so you can watch it uourself and see how fair I'm being! And it's worth the watch, if you like such things, and not just for the Steve Bell cartoon visible in the clip here...

Getting at whether writers, and by this given the sources we mean churchmen, obviously, were really worried about the imminence of the end of time and the Final Judgement is complicated by the fact that it’s a really obvious preaching tool. While Richard Landes and others may be right that for some people, the Final Judgement was a happy promise that although they’d been beaten down on all their lives by over-privileged people on horses living in halls, God would eventually, and perhaps soon, set things right, certainly the sermons we have from this era, a genre in which England is unusually rich, think that their hearers needed to be afraid, because time for repentance and mending their ways might be running out.1 This is fire-and-brimstone preaching at its most immediate, I guess, and it requires a peculiar two-handed approach: the End must be close, close enough that the signs are evident, but also there must still be time to make things better or it’s too late to preach. The result is that the Apocalypse becomes always imminent but never here, and in this respect we could have just the same debate about Pope Gregory I around 600 as we could have about, say, Abbot Æfric of Eynsham around 1000, whose list of events that should be read as showing the end times being in progress went back to the first century!2 If there was genuine worry about these issues, it’s both hard to separate from the utility of the trope for moral reformers (the basic conclusion of my students that term) and possible to find whenever we have the right kind of evidence.

London, British Library, MS Harley 3271, showing the text of the Tribal Hidage and the opening of the Grammar of Æfric of Eynsham

I can’t show you a picture of Æfric, but I can show you an eleventh-century writing of his name in this manuscript, London British Library MS Harley 3271, at the head of his treatise on grammar, weirdly facing a text of the Tribal Hidage

Nonetheless, there is a lot of this stuff, relatively speaking, from tenth- and early-eleventh-century Anglo-Saxon England, and it’s easy enough to see why: the country was beset by Viking attacks it was not managing to resist, the kingship of Æthelred II (978-1016) was increasingly paralysed by poor leadership and treachery, and things were not getting better despite an increasingly desperate moral agenda at court.3 Here again we have the problem that one of the people who was most involved in that agenda, Archbishop Wulfstan II of York, was also very fond of the Apocalyptic message as a preaching tool, seen most clearly in his Sermon of the Wolf to the English, apparently first written after the worst had happened and the king had been driven out but redone several times after that. Since he also helped draft Æthelred’s later laws and perhaps his unusually verbose and ‘penitential’ charters, that the voice of the state has an urgent tone of repentance about it is not surprising.4 The agenda was probably not cynical, either: Æthelred’s charters seem almost to be searching for what he and his people may have done wrong in their different pleas for forgiveness: yes, the imminent Last Judgement, but also various saints he might have offended, the soul of his murdered brother, his mother’s curse… he was apparently a haunted man and whatever Wulfstan’s concerns were, they found a ready audience with the king.5

British Library MS Cotton Augustus ii.38, otherwise known as Sawyer 876, a charter of Æthelred for the abbey of Abingdon from 993

British Library MS Cotton Augustus ii.38, otherwise known as Sawyer 876, a charter of Æthelred for the abbey of Abingdon from 993 very full of apologies for the king's earlier mistreatment of the abbey

Nor was it just Wulfstan that used this stuff, either; we’ve mentioned Ælfric and there are various anonymous homilies preserved that also like the Last Days as a trope. Furthermore, for what it may be worth, Wulfstan himself seems to have been concerned about this all his life, in his earliest works before he was part of the government and even still after Æthelred’s succession by Cnut and the consequent end of the Viking menace.6 The End was still coming! Katy’s conclusion was therefore that, even if such thinking and preaching served a moral and reformist agenda and was being used to that end by its propagators, there were still a lot of those, sufficiently many and widely-disseminated (especially in the laws) that people at large would have been much exposed to this rhetoric. (I think now of the rhetoric of the term ‘recession’ and how that is used as a critique of the establishment, too, whatever its empirical truth.)

The <em>Sermo Lupi ad Anglos</em>, Sermon of the Wolf to the English, in its manuscript habitat

The Sermo Lupi ad Anglos, Sermon of the Wolf to the English, in its manuscript habitat (though I’m afraid i don’t know which manuscript)

As the first questioner noted, this did not entirely address the question of whether there was much popular take-up of the idea that End was near, and Katy conceded this, saying that Richard Landes has made this such a difficult question that it couldn’t be addressed in this forum. (My students would generally come to the conclusion that it can’t really be addressed at all.) Jinty Nelson noticed, and I later made sure my students did, that the English rhetoric of the End is quite, well, Insular, in as much as it doesn’t partake of any of the developing Continental and Byzantine traditions about the role of a last emperor in clearing the way for the End, even though (as I pointed out) Æthelred did sometimes use the Greek imperial title basileus in his charters; the sources are Revelation and St Augustine and not very much more.7 Another point I tried to raise (because there’s nothing so dangerous as a man with a little knowledge, I suppose) was around the laws: unlike the various sermons, and charters whose audience was a single court assembly then a monastery thereafter, the laws represent official disseminaton of this rhetoric, or so we assume. (I did privately wonder if Patrick Wormald’s work on the manuscripts allowed us to conclude that actually half of this stuff never left Wulfstan’s office in Worcester and represents only the versions he would have liked to send out.8) Katy replied that she felt that the Apocalyptic rhetoric has to be read into the laws, rather than being there explicitly, and indeed this was what I later found with my students. That was a good course, and the lone group that took it did their best with it; looking back, though, I realise that this lecture must have set a number of the places whither I wound up trying to guide them…

1. I’m leaving aside here the point made by both Landes, often, and Katy here that a long tradition of literature starting with Christ Himself in the Gospels held that the date and time of the End could not be known, and that any attempt to calculate it was to defy Christ. This is true and much reiterated, including by Katy’s sources, but the post is long enough already! Some obvious references at the outset, however, are Richard Landes, Andrew C. Gow and Daniel C. Van Meter (edd.), The Apocalyptic Year 1000: Religious Expectation and Social Change, 950–1050 (Oxford 2003), where Malcolm Godden’s “The millennium, time, and history for the Anglo-Saxons”, pp. 155-180 is most immediately relevant; compare Edwin Wilson Duncan, “Fears of the Apocalypse: The Anglo-Saxons and the Coming of the First Millennium” in Religion and Literature Vol. 31 (Notre Dame 1999), pp. 15–23, a basic introduction to the issues, and Simon Keynes, “Apocalypse Then: England A.D. 1000″ in Premyslaw Urbańczyk (ed.), Europe around the Year 1000 (Warsaw 2001), pp. 247–270.

2. We found on the course that Bernard McGinn (ed./trans.), Visions of the End: Apocalyptic traditions in the Middle Ages (New York City 1978; 2nd edn. 1998) was an indispensable source of primary material, including if I remember some of Gregory the Great’s writings on this issue, but see on him also Robert Markus, “Living within Sight of the End” in Chris Humphrey & Mark Ormrod (edd.), Time in the Medieval World (Woodbridge 2001), pp. 23–34. For Ælfric a good starting point is Pauline Stafford, “Church and Society in the Age of Ælfric” in Paul E. Szarmach & B. F. Huppé (edd.), The Old English Homily and Its Backgrounds (Albany 1978), pp. 11–42.

3. Here the most obvious thing to cite is none other than Catherine Cubitt, “The politics of remorse: penance and royal piety in the reign of Æthelred the Unready” in Historical Research Vol. 85 (London 2012), pp. 179-192, DOI: 10.1111/j.1468-2281.2011.00571.x.

4. I discover now in searching for stuff to support this post that there is now plotted Andrew Rabin (ed./transl.), The Political Writings of Archbishop Wulfstan of York (Manchester forthcoming), which looks very useful.

5. Here, meanwhile, the obvious cites are now Levi Roach, “Public Rites and Public Wrongs: Ritual Aspects of Diplomas in Tenth- and Eleventh-Century England” in Early Medieval Europe Vol. 19 (Oxford 2011), pp. 182–203 and idem, “Penitential Discourse in the Diplomas of King Aethelred ‘the Unready'” in Journal of Ecclesiastical History Vol. 64 (Cambridge 2013), pp. 258–276, and in case that doesn’t seem coincidental enough, I should mention that the lecture was preceded by a recitation of new fellows of the Society, of whom Levi was one! So the world remains tightly bound, unlike, as Wulfstan was fond of emphasising, Satan (see William Prideaux-Collins, “‘Satan’s bonds are extremely loose': apocalyptic expectation in Anglo-Saxon England during the millennial era” in Landes, Gow & Van Meter, Apocalyptic Year 1000, pp. 289-310.

6. See Patrick Wormald, “Archbishop Wulfstan and the holiness of society” in David A. E. Pelteret (ed.), Anglo-Saxon History: basic readings (New York City 1999), pp. 191-224, repr. in Wormald, Legal Culture in the Early Medieval West (London 1999), pp. 225-251; Joyce Tally Lionarons, “Napier Homily L: Wulfstan’s eschatology at the close of his career” in Matthew Townend (ed.), Wulfstan, Archbishop of York: the Proceedings of the Second Alcuin Conference, Studies in the Early Middle Ages 10 (Turnhout 2004), pp. 413–428.

7. For the wider scene the most neutral introduction is probably Simon MacLean, “Apocalypse and Revolution: Europe around the Year 1000″ in Early Medieval Europe Vol. 15 (Oxford 2007), pp. 86–106; for the Byzantine tradition, try Paul Julius Alexander, The Byzantine Apocalyptic Tradition (Los Angeles 1985), perhaps updated with Paul Magdalino, “The Year 1000 in Byzantium” in idem (ed.), Byzantium in the Year 1000 (Leiden 2003), pp. 233–270. Æthelred had the title basileus used for him in a full forty-three of his charters, which you can make the Prosopography of Anglo-Saxon England list for you here; it is often basileus of Britain or even of Albion, too, which makes me wonder if it wasn’t a reaction to the Kings of the Scots’ increasing use of the title of King of Alba.

8. Wormald, The Making of English Law: King Alfred to the twelfth century, 1. Legislation and its limits (Oxford 2003); see also idem, “Archbishop Wulfstan, eleventh-century state-builder” in Townend, Wulfstan, pp. 9-27.


An insider’s view of Lichfield cathedral

Special Subject Field Trip to Lichfield Cathedral, 19th March 2014: Swords, Hoards and Overlords: Anglo-Saxon England and its Neighbours in the Age of Bede

One of the two courses I ran at Birmingham last year was a two-term option on early Anglo-Saxon England, taken up to more or less the death of Bede. I got handed that remit as part of my contract negotiations and if it had not already been advertised, I think I’d have stretched it to reach King Alfred, but it was still fun, I had an excellent group for it who remained interested throughout, and the person who had designed the initial offering, none other than Peter Darby, had built in two slots for field trips. The first of those was to Birmingham Museum and Art Gallery to get up close to the Staffordshire Hoard, but the other had not been fixed, so I cast about and thought of Lichfield Cathedral. This was a splendid idea: the chapter did a great job with us, including not just making sure we saw more bits of the Hoard, the St Chad’s Gospels and the Lichfield Angel, but letting us in places others might not get to go. And, since we had been awarded money to cover the travel, the School of History and Cultures demanded a student report on it that they could use for publicity on a specially-created blog, and one of my students, Alex Tweddle, bravely stepped up to write it around my photographs. It took a little while to go online: I didn’t help by thinking it would be best to send the relevant person actual HTML and a ZIP folder of image files, in whose use I then had to train them… It still shows the signs, alas. But since April it’s been up!

Dilbert cartoon for 9th November 1995

I always think of this cartoon in such moments, but had forgotten its medievalist reference point…

Alex’s text is almost embarrassingly fulsome but I’m quite pleased with the photos (one choice one set as header), and it was a marvellous opportunity, so perhaps you’d like to go and have a look?

Seminar CXLIII: turning coins into sources for the Islamic conquest of Persia

Back when I taught at Oxford, I was twice asked by students taking the General History I paper if they could do an essay on Sasanian Persia, and I had to tell them no. This was not because I knew nothing about it; that was true, but as anyone familiar with the Oxford tutorial system will probably know, doesn’t usually represent an impediment. What stopped me was that I had too much trouble putting together a reading list; aside from a couple of chapters in Cambridge Histories, one very quickly descended into pop-history retellings of the Shahnameh or single-article accounts of Sasanian policy told entirely from Roman sources, very few of even these were in UK publications so not usually available in Oxford and I couldn’t see any way of setting something up for students to frame an argument around.1 I now know a bit more about the field and suspect that in fact I could have done something, but there is still a dearth of work considering how important this massive polity was for more than four hundred years in jointing the West to the rest of the world and occasionally shaking it to its roots.

Map showing the rough extent of the Persian Empire in the period just before the Islamic conquest, from the Barber Institute of Fine Arts exhibition Faith and Fortune: visualising the divine on Byzantine and Islamic coinage, design by Blind Mice Design

Map showing the rough extent of the Persian Empire in the period just before the Islamic conquest, from the Barber Institute of Fine Arts exhibition Faith and Fortune: visualising the divine on Byzantine and Islamic coinage, design by Blind Mice Design

That dearth is most certainly down to a dearth of internal sources, and the few that there are, mainly epigraphic, being in languages like Pahlavi that no-one can learn outside a really big university. In this respect, then, Persia is to late antique history somewhat as Mercia used to be to Anglo-Saxon history: we can see that it’s important, but all the sources we read about it are written by its enemies and not sufficient to explain. Persia, however, has yet to receive its Frank Stenton. And the comparison works in another dimension, too, because one thing that Stenton did was to properly integrate the study of the coinage into Anglo-Saxon history, and coinage is one source of which the Persian empire has actually left us quite a lot.2

Silver drachm of Shahanshah Khusro II (590-628) struck at Shiraz, Barber Institute of Fine Arts S0881

Silver drachm of Shahanshah Khusro II (590-628) struck at Nishapur (I think)Shiraz, showing Khusro’s bust right with legends either side and issue marks in the margin outside and a Zoroastrian fire temple on the reverse with its two attendants, in a triple border with crescents outside in each quarter, Barber Institute of Fine Arts S0881

The Sasanian state minted a large and surprisingly consistent coinage of silver drachms, along with various other gold and copper issues of less panregional regularity. There’s lots of it left, and it continued not just up to the Islamic conquest of Persia in the 650s but beyond it, as the new Islamic rulers of the old state struck ‘Arab-Sasanian’ coins of basically similar kinds into the 690s. The devil here is in the word ‘basically’, of course; there are lots of variations and they’re really intriguing. Hardly anyone works on this, however, because if you add the obscurity of dead languages to the geek isolation of numismatics you have an area where few indeed care to tread. [Edit: a commentator has handily provided a list of the few below!] But, a person who does is Susan Tyler-Smith, and she came to Birmingham on 29th January as part of the schedule of supporting events for the Faith and Fortune exhibition at the Barber Institute, where she gave a lecture entitled, simply enough, “Faith and Fortune: Arab-Sasanian coinage”.

A silver drachm struck in the name of Shananshah Yazdigerd III (651) at an uncertain Persian mint between 651 and 700, Barber Institute of Fine Arts B0967

A silver drachm struck in the name of Shananshah Yazdigerd III (651) at an uncertain Persian mint between 651 and 700, with almost no change except that (I am told) the local governor’s name in Arabic now occupies the right-hand legend and the one in the outside margin “La illah ila Allah Muhammad Rasul Allah”, ‘there is no God but Allah [and] Muhammad [is] the Prophet of Allah'; Barber Institute of Fine Arts B0967

There is a lot we don’t know about these coinages: we’re not clear on a number of the mints or who controlled the designs, though they sometimes name governors and can thus be pinned to provinces and even sometimes dates. On the other hand we do see, as above, that while they developed Arabic outer legends on the obverses (the side with the face) right the way up to the full “There is no God but Allah and Muhammad is his Prophet”, as here, they do so around an unchanged coin type that not only names the last Shahanshah, Yazdigerd III (651) and may even show his portrait, though if not it’s Khusro II’s (591-628). That type, moreover, still carries a Zoroastrian fire altar with two attendants on the reverse, despite the orthodox Islamic position on such religions as it would be formulated. (Exactly the same continuity of types and portraits was going on with the bronze coinage of the ex-Byzantine provinces now under Islam, too, which is slightly better studied.3) The picture the coins give us, of an inclusive Islam keen to keep the public faces that people in its new lands knew and respected, is a rather different one from that of the mostly eighth- and ninth-century texts which tell us of non-stop triumphal and singly-religious conquest.4 It’s not that it’s any less Islamic—Sue started by telling us that one of these coins, from Marv in 685/686, is the first text we have using the name Muhammad—but that that Islam, as work on Egypt and Bactria, whence there is also contemporary documentation, has shown, was far keener to engage local populations on the terms they were used to than it would later become.5

A copper fals struck at Bishapur between 651 and 700

A copper fals struck at Bishapur between 651 and 700, showing the dead Shahanshah’s bust right as before but paired with a Gopatshah, what the site I found this image on quite correctly calls a man-faced bull; the coin was sold at Baldwins in London some time back, whence the picture.

One can also do more concrete stuff with this material than ideology, however. The silver coin of the Persians was probably primarily a fiscal coinage, struck for tax payments, and the real work of money in the market, as in Byzantium, was done with copper-alloy coins of a much more local circulation. We know much less about these: they didn’t travel as far and they have been much less collected in the West, while their original areas of circulation have become and stayed difficult for outsiders to reach. They share the use of old images, and some very old ones, including Mesopotamian figures (said Sue) like the Gopatshah above; again, whatever signification these images still had was not worth losing in favour of starting a new-look régime until very nearly 700. Much could be done, however, with a better picture of where these local coinages came from, where they got to, what their striking authorities might have been and how if at all they adhered to standards, a picture of control and interrelation that might match or challenge that of the Egyptian evidence. Sue might be the only person in the UK, and alarmingly more widely, who could do this, but there is work like this to be done with both these and the Arab-Byzantine coinages and I hope, in the reasonably near future, that both Sue and I will be parts of a project to do it using the coins at the Barber Institute among others. This lecture was an excellent demonstration of how this could be done and how it could be explained to the non-expert, which set the standard of such an exercise enjoyably high.

1. I suppose that the place any such reading list would start is the relevant chapters of Ehsan Yarshater (ed.), The Cambridge History of Iran, volume 3: the Seleucid, Parthian and Sasanian periods (Cambridge 1983), 2 vols, DOI: 10.1017/CHOL9780521200929 and DOI: 10.1017/CHOL9780521246934, perhaps topped up with Ze’ev Rubin, “The Sasanid Monarchy” in Averil Cameron, Bryan Ward-Perkins & Michael Whitby (edd.), The Cambridge Ancient History volume 14: Late Antiquity. Empire and Successors, 425-600 (Cambridge 2001), pp. 638-661, DOI: 10.1017/CHOL9780521325912.025. After that, though, things get tricky…

2. I’m thinking here of Frank Merry Stenton, “The Supremacy of the Mercian Kings” in English Historical Review Vol. 33 (Oxford 1918), pp. 433-452, repr. in his Preparatory to Anglo-Saxon England, ed. Doris M. Stenton (Oxford 1970), pp. 48-66, but also that article’s reprise and the heavy use of coin evidence along with everything else in his Anglo-Saxon England, Oxford History of England 1 (Oxford 1943, 2nd edn. 1947, 3rd edn. 1971).

3. I say this, but the basics are still catalogue publications on both fronts, books such as John Walker, A Catalogue of the Muhammadan Coins in the British Museum: A Catalogue of the Arab-Sassanian Coins (London 1941), Steven Album & Tony Goodwin, The pre-reform coinage of the early Islamic period, Sylloge of Islamic Coins in the Ashmolean Museum 1 (Oxford 2002), Tony Goodwin, Arab-Byzantine Coinage, Studies in the Khalili Collection 4 (London 2005) and Clive Foss, Arab-Byzantine coins: an introduction, with a catalogue of the Dumbarton Oaks collection, Dumbarton Oaks Publications 12 (Washington DC 2008). Recent work in the Arab-Byzantine series is collected in Tony Goodwin (ed.), Arab-Byzantine Coins and History (Oxford 2012), whereas there’s no such work to point to with the Arab-Sassanian stuff, really.

4. An account and critique in Hugh Kennedy,The Great Arab Conquests: how the spread of Islam changed the world we live in (London 2007).

5. For Egypt I’m thinking of Petra Sijpestein, “Landholding Patterns in Early Islamic Egypt” in Journal of Agrarian Change Vol. 9 (Oxford 2009), pp. 120-132; for Bactria there’s Nicholas Sims-Williams (ed.), Bactrian Documents from Northern Afghanistan (Oxford 2001 & London 2007), which is not to say that’s the easy way in, because there’s not one!

Seminar CXLI: Jews in Western art before, during and after the 1160s

As well as its intermittent seminar series, Birmingham’s Centre for the Study of the Middle Ages also puts on an annual lecture. Once again I am pleased to see that I am reporting on last year’s event before this year’s has occurred, I hope for continuing improvements in this respect, but obviously that only happens if I keep writing so, here is my account of last year’s on 9th December 2013, when Professor Sara Lipton came to speak with the title “Beauty and the Eye of the Beholder: Jewish caricature and Christian devotions in the later twelfth century”.

Twelfth-century depiction of Christ performing miraculous cures

Predictably, the web is much more interested in pictures of Jews as enemy than of anything before that point, but here is a twelfth-century picture of Christ being miraculous, and of course the crowd must, pretty much by definition, include Jews. You’d have to start making some fairly unpleasant arguments about nose shape to guess who, though… The manuscript is in the Morgan Library, New York.

Professor Lipton’s lecture was lively, entertaining and intriguing in equal measure, and of course very well illustrated, since she is an art historian by trade.1 Her key point was that Western medieval art goes through a change in the 1160s in how it showed Jews. Before that time, she said, Jews were rarely identified as such, but as the people among whom Christ lived they get depicted in scenes of His life, with hats and beards denoting them generally as figures of Biblical Antiquity like the prophets. From the 1160s onwards, however, we see (and Professor Lipton showed us) depictions of Jews with twisted features, hook noses, darker skin, pointed hats and so on, and at this time they replace the Romans as those torturing Christ on the Cross. Professor Lipton chose to look more deeply here than sudden prejudice, however, and saw it as a theological development. The Jews are often shown looking away from Christ: they do not see Him in His Passion. In this respect, however, as some theologians of the time indeed argued, they are no more foolish than the Christians who do not really live their faith. The Jews could have chosen to be saved, but did not, and now many supposed Christians commit the same failure of choice every day; it was for these people that such images might have been meant to serve as a warning.2

Jesus being brought before the High Priest Caiaphas, from the Salvin Hours

These kinds of images, however, it is all to easy to find, because these are how everyone knows the Middle Ages (by which we naturally mean 1150 onwards) saw Jews, right? It’s not that these images aren’t there, it’s just the seven hundred years before that get forgotten that irks me. This, anyway, is from the Salvin Hours of c. 1275, probably made in Oxford, now London, British Library Additional MS 48985, fo. 29 recto, and shows a very white Western Jesus being brought before the High Priest Caiaphas.

This is an attractive theory and the way that Professor Lipton married texts and image in it appealed to my sense of coherence; the same thing does seem to be going on in both. I suppose, however, that it is fair to say that with five or six 1160s images and two or three theological treatises we are not necessarily sounding the full breadth of medieval opinion. It occurred to me while Professor Lipton was speaking, for example, that this is at the peak of the period that Bob (“please, not Robert”) Moore has called ‘the formation of a persecuting society’, when many sorts of Other were becoming thoroughly marginalised in terms of hatred and impurity by a now-developed mainstream orthodox Christian society, and whether one accepts that or not, many of these manuscripts came from central Germany, an area where Jews had been slaughtered in their hundreds at the beginning of the First Crusade.3 If these texts and images are not demonising Jews, at the very least the context in which they were being produced means that they are doing something a lot edgier by using such imagery to make a different point than was necessarily exposed here. I asked about the imagery of Saracens at the same sort of time, but apparently the men at least are always distinguished by their headgear and even darker skin for the Saracens (the two groups’ women remaining indistinguishable as before until 1400 or so). So it’s not just a general Othering and Orientalising here, the depiction of the Jews is specific. It might therefore indeed have been being used to make a particular point, but if so it may have been moving against a popular stream.

Depiction of the Crucifixion of Christ from an 1166 copy of Peter Lombard's Commentary on the Psalms

This is the crucial image, but only available on the web really small, alas. Squint! It’s from an 1166 copy of Peter Lombard’s Commentary on the Psalms

While I’m coming up with reasons I mistrust art-historical interpretations… The most illustrative image by far that Professor Lipton used was from an 1166 Bremen manuscript of the Commentary on the Psalms of Peter Lombard, where a depiction of Christ on the Cross is used to illustrate Psalm 68. It has all you could require for her point: Christ is suffering (itself quite new) at the hands of Jewish tormentors with pointy hats and long beards who are otherwise spending their time worshipping a brazen serpent, arrayed on the cross-shaft beneath Jesus. This picture also contains what Professor Lipton believes is Europe’s first depiction of a hook-nosed Jew. One Jew, only, looks at Christ with what seems to be concern. He may perhaps be saved. All of this interprets quite nicely in Professor Lipton’s terms, and I would have no trouble swallowing this were it not for the fact that the whole Cross scene is arranged in front of a huge sinuous fire-breathing wyvern that is bigger than anything else in the picture. I could, if pushed, see this as the Devil-as-serpent exulting in his short-lived triumph over the Son of God, a sign that the Crucifixion was all the Devil’s work (though I’m not sure how orthodox that is given that it was also supposedly required for human Salvation…) but if so, this picture is doing something else that is a lot bigger than just an allegory of blindness! In fact, it’s hard not to see it, in fact, as a demonisation of the Jews as not just blind idolaters, but unwitting servants of Satan. In which case, Professor Lipton’s point about blindness might still work, but I think it needs saying!

There’s a wider methodological point here, I suppose. If this were hagiography, we would by now be more or less OK with raiding stories for incidental but revealing details, regarding those as much safer information than the main point of any given saint’s Life. That’s allowable, however, because in those cases we know what the main purpose of the Life is, viz. to show the holiness displayed by and through the saint and the identification of his or her friends and enemies in contemporary political terms. In doing the same thing with art, however, we run the risk when we look at details as sources for our wider theses that we have not, in fact, necessarily understood the wider thesis of the artist, and in this particular case an explanation of that picture that can’t squeeze in a huge wyvern makes me uncomfortable that we are leaving out something we should be including, as the artist obviously intended.

1. At the time of the lecture, the obvious point of introduction to Professor Lipton’s work was apparently S. Lipton, Images of Intolerance: the Representation of Jews and Judaism in the Bible moralisée (Berkeley 1999), but since then there has apparently emerged eadem, Dark Mirror: the medieval origins of anti-Jewish iconography (New York City 2014), which is where you would presumably now go for more on this lecture’s theme.

2. Professor Lipton here cited her article, “The Sweet Lean of His Head: Writing about Looking at the Crucifix in the High Middle Ages” in Speculum Vol. 80 (Cambridge 2005), pp. 1172-1208, and so so shall I.

3. Robert I. Moore, The Formation of a Persecuting Society: power and deviance in western Europe, 950-1250 (Oxford 1987, 2nd edn. Malden 2006); on Jews in the Crusades see the heart-rending contemporary texts translated in S. Eidelberg (transl.), The Jews and the Crusaders: The Hebrew Chronicles of the First and Second Crusades (Madison 1977, repr. Hoboken 1996), and for analysis not least Matthew Gabriele, “Against the enemies of Christ: the role of Count Emicho in the anti-Jewish violence of the First Crusade” in Michael Frassetto (ed.), Christian Attitudes toward the Jews in the Middle Ages: a casebook, Routledge Medieval Casebooks 17 (New York City 2007), pp. 61-82.