Category Archives: Celts

Next stop Iceland?

This post is about pre-Viking settlement in the North Atlantic, and here specifically the Faroe Islands. I originally stubbed this in September 2013, when I came across a relevant web report on Melissa Snell’s medieval history blog at About.com, but since that time it seems that they’ve stopped keeping archives over there, so that post is now gone. Actually this is good news, because it forced me to web-search out other reports, and the obvious one, on Nature World News, also includes a link to the actual article behind it all, so now I can write you something informed.1

View from the south-eastern extremity of Sandoy in the Faroe Islands, looking south down the chain

View from the south-eastern extremity of Sandoy in the Faroe Islands, looking south down the chain, and shamelessly plundered from a Faroes tourism site, linked through

The story is that new research proves that the Vikings were not the first colonisers of the Faroes. This, and the fact that this was being published in an geoscience rather than a specifically archæological or historical journal, gave me some faint worries about sensationalisation of research meant to prove other things, as we have seen here many times before, but in this case, as far as I can see, it’s the real deal. The team in question were doing a low-urgency rescue dig on a coastal site in danger of erosion at Á Sondum on the island of Sandoy in 2002 and 2006. The site had been dug once before in 1994 and had then shown a Viking longhouse at the bottom of its occupation sequence (which subsequently went all the way up to the 19th century, always on the same spot, not least, as the article says, because there just aren’t that many sensible places to put settlements on the Faroes).2 This time they located the long-house’s hearth, and then they kept going and found more beneath. It wasn’t much more, just peat ash with carbonised barley grains in it, but this is significant for two reasons: firstly, barley isn’t native to the Faroes, and secondly, peat-burning requires usually months of cutting, stacking and drying, and thus implies prolonged settlement, not just drop-in visits. And they duly had radio-carbon analysis done on the barley grains and got the figures you see below.

Calibration graph and stratigraphical context of the radio-carbon samples from Á Sondum, Sandoy

From Church, Arge, Edwards, Ascough, Bond, Cook, Dockrill, Dougmore, McGovern, Nesbitt & Simpson, “Vikings were not the first colonizers”, p. 230, larger version linked through

There are some things I don’t fully understand about this, mainly because to get these dates they used not individual samples but a combined sample, whose results were mathematically combined using a ‘weighted mean’. Well, weighted how? I feel we should be told more about this.3 Still, unless it was actually weighted outside the sample dates, which would be some strange new definition of ‘mean’ of which I was not previously aware, the results still seem fairly inarguable: two straigraphically separate episodes older than the Viking site by between half a century and three centuries. I feel that a mean critic might be able to handwave away the more recent result, given it was right under the hearth and the dates could just about overlap, but the older one is much harder to get around, which gives one that bit more confidence in the younger one.

A forbidding shoreline in South-Central Iceland

An even more forbidding shoreline in South-Central Iceland, apparently being slowly washed away by glacial outwash, as presented in Albert C. Hine, Jon Boothroyd & Dag Nummedal, “Glacial Outwash Plain Shoreline, South-Central Iceland”, Beach of the Month, Coastal Care 1st August 2013, linked through

So, OK, what does this all mean? Well, most obviously it means that someone was on Sandoy burning peat and scattering its ash on the shoreline well before the Vikings got there (and the study is extremely careful to emphasise that we have no idea who). What our authors are most excited about is that there were, previously, very small signs of pre-Viking occupation in the palaeobotanical record (which is to say, barley pollen had been found before in a hard-to-date but potentially early context4), and that having been able to pin it down with actual digging like this has big implications for other island chains where such out-of-place floral data has turned up but been dismissed. But it also made them think of what it makes me think of, which is an old question about whether anyone got to Iceland before the Vikings. There are stories about this in the texts, firstly bewildering seafaring fantasies like the Irish Navigatio Sanctio Brendani, in which Brendan and his monks find a series of fantastic islands in the Western Ocean while in search of Paradise, which they duly locate and are allowed to stop in for a bit before turning for home to spread the good word.5 Much effort has been spent on pinning actual Atlantic islands into his tale, but, to be cynical again, one might as well try the same exercise with The Voyage of the Dawn Treader, the islands are equally allegorical in both texts.6 But there is also the Íslendingabók of Ari Thorgillson, ‘The Book of the Icelanders’, in which Ari reports that the first Viking settlers on Iceland found white-clad men they called ‘papar’ there who fled before the Norsemen, leaving behind croziers and bells.7 That looks so like the kind of people St Brendan actually led that it’s usually been assumed these were Irish religious taking the spiritual exile thing unusually seriously. But there is no archæological evidence to show that Ari was doing anything more than making this up by extrapolation from stories about the Western Isles of Scotland or similar. The archæologists here are suitably cautious about fitting these older debates around their findings:

“Who were these earlier settlers, how many of them were there and where did they come from? Were they single ecclesiastical anchorites as described by Dicuil from Ireland, Late Iron Age groups of colonists from Atlantic Scotland or pre-Viking explorers from Scandinavia? Did they continue on to Iceland, or did the Faroes represent a temporary diasporal bottle-neck, requiring later Viking seafaring technology to be able to sail to Iceland and Greenland, and importantly to sail back? To answer these questions, more and better-preserved pre-Viking Faroese archaeological sites need to be identified, excavated and analysed.”8

To that, I would only say that the Vikings’ seafaring technology was perfected well before the Viking disapora started, so that might not be the significant limitation, but the Faroes radio-carbon dates are still very early and the authors’ caution here is absolutely commendable.9 What they do do, however, is establish an excellent idea of where to look for such remains in island contexts, and that gives me hope that Iceland might, indeed, be the next stop, just because it would be fun finally to have some kind of archæology to set against Ari’s stories. I’ll let the authors of the article have the last word, though, because they have bigger things in mind than my antiquarianism, and will myself just finish by saying that I wish all science publications with historical impact could manage it as well as these writers have:

“This detailed examination at the base of coastal erosion archaeological sections was successfully used to identify the first archaeological sites of Mesolithic date in the Western Isles of
Scotland. A similar palynological argument for early human settlement was proposed for the ‘invisible Mesolithic’ of the Western Isles, where small-scale clearance episodes evident in pre-Neolithic pollen sequences, coupled with a rise in microscopic charcoal, led researchers to suggest that hunter-gatherer fire ecology accounted for these disturbances, despite the lack of any Mesolithic archaeological sites in the island chain. In the Faroes and the Western Isles of Scotland, small-scale perturbations in pollen sequences were interpreted as ephemeral human occupation events in periods prior to the orthodox landnám [‘land-taking’] events attested by the substantial settlement record of structures, dating to the Viking and Neolithic periods respectively. In both cases, the palaeoecological interpretations were eventually proved to be correct on discovery of ephemeral archaeological remains of pre-landnám date at the base of large coastal erosion archaeological sections and this raises intriguing issues about perturbations in palaeoenvironmental sequences prior to orthodox landnám chronological horizons in other island systems elsewhere in the North Atlantic and across the world, as in the Pacific."10


1. Mike J. Church, Símun V. Arge, Kevin J. Edwards, Philippa L. Ascough, Julie M. Bond, Gordon T. Cook, Steve J. Dockrill, Andrew J. Dugmore, Thomas H. McGovern, Claire Nesbitt, Ian A. Simpson, “The Vikings were not the first colonizers of the Faroe Islands” in Quartnerary Science Reviews Vol. 77 (Amsterdam 2013), pp. 228-232, DOI: 10.1016/j.quascirev.2013.06.011. Assigning author order on that must have taken nearly as long as the project itself…

2. Ibid. pp. 228-230; the previous dig, led by the second author here, seems not to have been published.

3. Rather than tell us about it, they refer to two other studies, P. J. Ashmore, “Radiocarbon dating: avoiding errors by avoiding mixed samples” in Antiquity Vol. 73 (Edinburgh 1999), pp. 124-130, which you’ll notice is a vote against doing this, and Ascough, Cook & Dugmore, “North Atlantic marine 14C reservoir effects: Implications for late-Holocene chronological studies” in Quarternary Geochronology Vol. 4 (Amsterdam 2009), pp. 171-180, DOI: 10.1016/j.quageo.2008.12.002, which presumably isn’t.

4. Here they cite a whole rook of stuff, the most recent of which is K. J. Edwards & D. M. Borthwick, “The pollen content of so-called ‘ancient’ field systems in Suethuroy, Faroe Islands, and the question of cereal cultivation” in S.-A. Bengtson, P. C. Buckland, P. H. Enckell & A. M. Fosaa (edd.), Dorete – Her Book – Being a Tribute to Dorete Bloch and to Faroese Nature, Annales Societatis Scientiarum Færoensis, Supplementum LII (Tørshavn 2010), pp. 96-116.

5. I’m not sure what the preferred edition of the Navigatio is these days but in trying to find out I have found Guy Vincent (ed.), “Navigation de Saint Brendan : texte latin et traduction”, http://www.utqueant.org/net/doc.3.Bren.II.html, last modified 24th October 2005 as of 26th August 2014, which will probably do. There is a good English translation in J. F. Webb (transl.), Lives of the Saints (Harmondsworth 1965), pp. 31-68, repr. in D. H. Farmer (ed./transl.) & Webb (transl.), The Age of Bede (Harmondsworth 1983), pp. 231-267 even though the text is likely from a century after Bede.

6. There are various studies on the Atlantic world implied by the text in John W. De Courcy & David Sheehy (edd.), Atlantic Visions (Dun Laoghaire 2009), which I will admit straight up I have never seen but just now pulled out of a database; any other suggestions?

7. There seems to be an edition of Íslendingabók by Guðni Jónsson online here but I have no idea how good it is; again, any better references would be appreciated. The standard translation, Siân Grønlie (transl.), Íslendingabók; Kristni Saga. The Book of the Icelanders; The Story of the Conversion (London 2006), pp. 3-34, is online here in PDF.

8. Church, Arge, Edwards, Ascough, Bond, Cook, Dockrill, Dugmore, McGovern, Nesbitt & Simpson, “Vikings were not the first colonizers”, p. 231.

9. Jan Bill, “Ships and Seamanship” in Peter Sawyer (ed.), The Oxford Illustrated History of the Vikings (Oxford 1997), pp. 182-201.

10. Church, Arge, Edwards, Ascough, Bond, Cook, Dockrill, Dugmore, McGovern, Nesbitt & Simpson, “Vikings were not the first colonizers”, p. 231.

Cat of four silver tails

The last few posts’ illustrations have been extremely manuscript-heavy. I make no apology for that but all the same some variety is nice: what do you make of this?

Silver scourge from the ninth-century Trewhiddle Hoard, Britism Museum 1880,0410.4

Silver scourge from the ninth-century Trewhiddle Hoard, Britism Museum 1880,0410.4

I think it’s fair enough to say you don’t see this every day, even if you work at the British Museum, since it’s in store, but also because it’s pretty much unique. It was part of a hoard of silver objects found in 1774 in a streambed running out of some tin workings at Trewhiddle in Cornwall, these objects having come to be the types of a particular style of Anglo-Saxon metalwork which they embody, but this scourge is not really in the style since, as you can see, it’s hardly ornamented at all. It’s very fine: what you’re looking at is strands of silver chain held together by loops and broken out into four strands with plaited lumps at the ends, and a loop at the other end, presumably for hanging the thing up? But it’s not sophisticated, and it seems to raise a lot of questions, not the least of which is what it was for.

Items from the Trewhiddle Hoard, Britism Museum 1880,0410

The rest of the hoard items as now conserved. I count a chalice, two buckles, three lengths of ornamented silver strip (two curved, all toothed), three silver pennies (one in fragments), a hook-tag, one sword-pommel, two diamond-shaped mounts, two strap-ends, the scourge and the two bits that look like fragments of some apparatus of rods at top-left, including the one with the peculiar dodecahedral termination. But there was more! British Museum 1880,0410.

Now, OK, you might think the answer to that is obvious: it’s a scourge, it’s for hitting people. But really? It’s silver. I don’t have a lot of experience myself with whips and flails but from what talking I’ve done with people who do, I’m pretty sure this would draw blood if used in any kind of anger, and blood is hard enough to get out of most things, let alone plaited silver wire. Anyone who owns any silver will know how hard it is to stop it taking a tarnish; now count that difficulty strand by strand and tie them all together… I don’t know what one would have cleaned silver with in the early Middle Ages: I guess a pad of wool soaked in urine would get most stuff off, but what you’d polish up with afterwards that would stop the effects of even that mild acid I’m not sure at all. If this had ever been used to strike people with, even if then cleaned, I’m pretty sure the ends would be blackened in a way that even the best metals conservators couldn’t remedy, at least after nine hundred years in the Cornish ground to finish the job.

A depiction of of the god Osiris from the tomb of Seti I, with crook and flail

A depiction of of the god Osiris from the tomb of Seti I, with crook and flail

So, OK, if it’s not for use it must by symbolic, right? And indeed my son, when I described it to him, immediately thought of the flail borne by the Egyptian pharaoh in depictions, presumably (though not certainly) to symbolise his power to punish. And that makes extrinsic sense but in an Anglo-Saxon context, as Trewhiddle is usually seen, it’s still weird, because in Anglo-Saxon law corporal punishment is really something done only to slaves. Freemen paid fines, or were reduced to slavery if they couldn’t, and anyone who had slaves had the right of punishment over them, so there was nothing exclusive about it worth symbolising in silver, or so it seems to me. But on the other hand we are not necessarily in an Anglo-Saxon context here. The hoard is no longer complete: when found, as well as the items depicted above, there were some things now lost and a lot of coins whose dates make a deposition date of around 868 seem likely. That was of course a reasonable time for hiding treasure, in as much as there were large numbers of Vikings about, but the goods also send mixed signals, as the British Museum website now points out.

“The accompanying metalwork presents an intriguing mixture of ecclesiastical and secular material, and in addition to its obvious and predominant Anglo-Saxon components includes one brooch of Celtic origin.”

That brooch was I guess not wholly of silver and thus now stored somewhere else in the BM? In any case, it’s not obviously in the picture borrowed above. But, aside from the odd bits of broken stuff, there are some unique things. One is the scourge, which seems to have attracted really very little commentary, but the chalice is another, the only known Anglo-Saxon silver chalice says the BM website (though it also says that the interior was gilded), and its best parallels all come from Ireland. And all this reminds me that this hoard was in Cornwall, which had at this point been under definitive Anglo-Saxon control only for a generation or so but which prior to that had been the rump of the British kingdom of Dumnonia. While it’s absolutely true that much of the material in the hoard is culturally or at least artistically Anglo-Saxon, other symbol libraries were surely available in this area, and that scourge is so simple of manufacture that it’s pretty hard to date… It could be a deal older than some of the other things in the hoard. Is there, I wonder, anything in Welsh or Cornish myth that gives a whip or scourge some important rôle? Early medieval Welsh law, in so far as we really have it, is firstly still supposed to be later than this and secondly just as compensation-focused as the Anglo-Saxon ones, but I wonder if some royal or ex-royal family had a story about themselves that made this tool an important thing to display…


I stubbed this post when I met this item in Leslie Webster & Janet Backhouse (edd.), The Making of England: Anglo-Saxon art and culture AD 600-900 (London 1991), no. 246 (b), and that’s still quite informative but the website link I’ve given here has all that material and more up-to-date references, so I see no point in my usual array of footnotes for once…

Seminar CLXXXIII: community law enforcement in early medieval Britain

My relentless progress through my seminar report backlog now finally leaves me looking at the last seminar I went to in Oxford, something of a milestone. The person who had the dubious honour of that slot in my academic life was the estimable Dr Alice Taylor, one of Kings College London’s regiment of Alices and an acquaintance of long standing from the Institute of Historical Research but here presenting to the Medieval History Seminar at All Souls with the title “Lex scripta and the Problem of Enforcement: Anglo-Saxon, Welsh and Scottish law compared”. This was a version of a paper she’d given in Oxford the previous year, but I’d missed it then and there was plenty of debate this time round…

Edinburgh, National Archives of Scotland, MS PA5/1, fo. 59v

The opening of the text of Leges Scocie, as close as there is to an early medieval Scottish lawcode, in Edinburgh, National Archives of Scotland, MS PA5/1, the so-called Berne Manuscript, fo. 59v.

It has so far been Alice’s most widely-recognised achievement to convince people that there even was such a thing as early medieval Scottish law, which she has had to retrieve from contextually-undatable references in much later manuscripts, but when you’ve done that, as she explained, you start to wonder about how the system worked and since, if that was your best evidence, you have no case-law or documentation by which practice might be examined, you have to start comparing. So, after a brief run-through of the different schools of historical thought on how written law relates to what people actually do to maintain social order in their communities, from the minimalist Patrick Wormald thesis that legislators of such law were not after judicial effects so much as the promotion of the legislators’ position above society to the somehow more spiritual one that written law reflects the wider community ideology as it was lived, she adopted a position for debate that written law was in these cases the top of an iceberg of unwritten legal practice, both part of the same corpus of social ideology, but more similar between her areas at the bottom than at the top.1

The three corpora do certainly differ, not least in preservation—Wales has various thirteenth-century redactions of what purports to be a royal lawcode of the tenth century, the Laws of Hywel Dda, Anglo-Saxon England has a large corpus of summative royal lawcodes with additional provisions also largely issued in royal council in what we now recognise as a fairly Carolingian way and in Scotland, as said, there are thirteenth- and fourteenth-century references to laws that in some cases probably go back rather further—but also in the legislative process: Welsh law names a king but its real developers were specialist lawyers, Anglo-Saxon England places the king first and foremost and Scotland is somewhere between the two. Alice argued, however, that all three corpora have references in that imply strongly that the legislators expected the initial action against criminals to come from the communities in which the crimes were committed, and the royal or state process would only creak into operation when that failed. The English laws are full of communal obligations for default of which the king can penalise, at what after the tenth-century is usually a flat fine of 120 shillings; Welsh law has a whole set of pay-scales for abetting crimes, which are charged at the same rate as the crimes themselves but to the state, rather than the victims; and the more shadowy Scottish references still assume posses who might hang a thief if he was caught, in a style quite similar to the Anglo-Saxon laws. All, or so Alice argued, expected the most immediate action to be taken in community, leaving royal justice as a superstrate over a bustle of quite various local enforcement of communal solidarities. For this reason, the main focus of the laws in all three areas is on persons, not communities, who have broken out of their social bonds by reason of their actions.

Swansea, National Library of Wales, MS Peniarth 28, fo. 2r

An illustrated page from the Laws of Hywel Dda in Swansea, National Library of Wales, MS Peniarth 28, fo. 2r

This met with some opposition and refinement in discussion. Paul Brand pointed out that despite the texts’ focus on individual actions, royal enforcement was carried out against whole communities, such as the harrying of Worcestershire in 1041 by King Harthacnut’s orders to pick just one.2 Mark Whittow suggested that the real rôle of law in these cases was to penalise action on behalf of the kindred, i. e. feud, as opposed to action on behalf of the community; and Wendy Davies evinced scepticism that the local community existed in these areas as a group so clearly defined as that it could be expected to act as a body. To the last, Alice (correctly, it seems to me) said that the texts nevertheless envisage such a group with mutual knowledge, though this doesn’t remove Wendy’s objection that it’s hard to show that was really there on the ground. Thomas Charles-Edwards and Tom Lambert both raised the question of change, however, and here there seemed to be more room for modification at least about what the royal law was for: Tom has after all argued something not dissimilar to this but both he and Professor Charles-Edwards emphasised that the lawcodes we have (i. e. the English ones) develop new terms over the course of the tenth century, as the kings try and open up space for themselves in what had previously been community action.

My notes no longer make it clear to me exactly how the three positions differed here, but the focus of disagreement seems to have been on whether the legislators, in all three cases, were trying to use what the communities over whom they legislated already did, to support it or to change it. I think Alice was arguing for the first two options, but for England the swell of opinion elsewhere around the table seemed much more on the first plus the third. It did seem to me (what my notes do reflect) that the English laws have as a big part of their agenda to regularise and eliminate local variation in custom, and the detailed provisions of the Welsh laws look like that to me also; the Scottish stuff I know much less well, but since we don’t have it as issued (if it was) it’s harder to say. The differences in practice here may not matter very much, but the Oxford scholarship seems even now to be very keen on knowing the minds of rulers, and it does seem as if law should be a way one can do it; to that way of thinking, Alice’s paper was probably more subversive than it initially appeared…


1. Alice here contrasted Patrick Wormald, The Making of English Law: King Alfred to the twelfth century. 1: Legislation and its limits (Oxford 2001) with Ruth Mazo Karras, Slavery and society in medieval Scandinavia (New Haven 1988). Patrick’s book is certainly where to start for more on any of the lawcodes mentioned in this post. As for Alice, her beacon work so far might be “Leges Scocie and the lawcodes of David I, William the Lion and Alexander II” in Scottish Historical Review Vol. 88 (Edinburgh 2009), pp. 207-288, but this paper itself is out, since last month only, as “Lex Scripta and the Problem of Enforcement: Welsh, Scottish and Anglo-Saxon Law Compared” in Judith Scheele & Fernanda Pirie (edd.), Legalism: justice and community, Legalism 2 (Oxford 2014), pp. 47-76!

2. So recorded in The Anglo-Saxon Chronicle in its entry for the year 1041. in whatever edition or translation you prefer to use; mine of resort is Michael Swanton (transl.), The Anglo-Saxon Chronicle (London 1996, repr. 1998).

Seminar CLXXIX: mocking Irish clergy in the tenth and eleventh centuries

Once returned to the UK after the trip to Catalonia lately recounted, I was happy to be heading back to the Institute of Historical Research, whose Earlier Middle Ages Seminar has in these last two years run to a shortened programme in the summer. First up in the summer 2013 series on 22nd May was Elizabeth Boyle, an old acquaintance from Cambridge. I would therefore have been down to London for this anyway, but her title, “Lay Morality, Clerical Immorality and Pilgrimage in 10th- and 11th-Century Ireland”, also intrigued. Since the IHR has been in exile for some years now, it took some finding, but finally with us all gathered in a huge basement room where we could hardly see people come in to find us, Lizzie told us a couple of excellent but odd Irish stories and drew some tentative points of bigger social import out of them.

Folio 53 of the Book of Leinster

Book of Leinster, folio 53” by Áed Ua Crimthainn et al (12th century) – Laighean53a at web site of Trinity College, Dublin. Licensed under Public domain via Wikimedia Commons.

The common links between the stories are firstly that they are next to each other in the so-called Book of Leinster, secondly that they both involve unnamed kings acting to correct the morals of Irish clerics fallen into sin, and thirdly that they relate to pilgrimage, which was where Lizzie had come in as she was at this time working on a project comparing contacts with Rome between England and Ireland in the tenth and eleventh centuries.1 This seems to have been a period in which there was both a substantial rise in pilgrimage (which has certainly been detected in Catalonia too, though there it could be just more evidence; not so in Ireland, where there is actually far less evidence than in the centuries before) and also a current of scepticism about the practice.2 This was neatly expressed in an anonymous ninth-century verse Lizzie gave us in the handout (in both Old Irish and her translation, but I shall stick to the latter because I can’t really even pronounce the Celtic languages, let alone understand them):

“Going to Rome:
great hardship, little benefit.
The King you seek here:
if you don’t take Him with you, you won’t find Him there.”

These stories are in something of the same vein. In the first, Cethrur Macclérech (‘Four Junior Clerics’), the protagonists, whom Lizzie compared to gap-year students, head for Rome and are put up by ‘a renowned man of the Franks’, who makes roughly the above point to them and persuades them to accept a living from him in exchange for their prayers. They go to Rome anyway but when they come back he throws a local hermit out, who is obviously delighted by this further adversity (apparently really),3 and they are just moving in when one of them says, “May it be lucky,” at which point the king responds: “‘Out of the country with them! they are heathens! Let them not even drink the water of the country.'” So they head off dejected, but next day while washing in a stream a box floats down to them and bounces into the arms of their leader (called a bishop, now) and he sends it back to the king. It turns out to contain six bars of silver and one of gold, all of equal weight, and the king expounds this as an allegory on the days of the week and Sunday observance, but accepts the clerics back as long as they never think of “‘luck'” as long as they live. It looks as if there were several moral points knocked into a single story here, but the point about luck being superstition is the one the scribe ran with.

Manuscript depiction of medieval Rome as widow during the period of the Avignon Papacy

This is really nothing to do with the post, but it came up as I searched for medieval images of Rome and is just too much fun not to include, Rome shown as a widow during the residence of the papacy in Avignon. Seriously: how many of the Avignon popes were good husband material, Mrs Allegorical Rome? Consider your options! “BNMsItal81Fol18RomeWidowed“. Licensed under Public domain via Wikimedia Commons.

The second interested me more, since I found in it faint points of contact with other stories I know dimly, not least from Chrétien de Troyes, that feature a King of the Greeks (and there are five more of these in the manuscript, apparently).4 Here, that king is the unfortunate butt of the story, but certainly its moral champion. A bishop who has gone to Rome on pilgrimage determines to go on to Jerusalem, and meets a “wonderful king” of a land on the way who points out to him that “God is in every place” and installs him as the royal confessor, and indeed also treasurer. Because the king was frequently out, the bishop heard the queen’s confession more often than the kings and eventually wound up, er, giving her something worth confessing, an incident that quickly becomes habit-forming. The king is told and comes back and besieges his wife and the bishop in their ‘stone mansion’. She won’t open up and in the night the bishop repents, does 300 prostrations and faints, and the angels come and carry him to his church, where he wakes and gratefully starts celebrating nocturns. The king then hears and realises his suspicions are misplaced, so goes to abase himself before the bishop, who is at least conscious that he hasn’t really deserved this break (“It is not upon me alone that disgrace from the devil has been exercised”) and resumes his pilgrimage. The real winner here is the queen, to whom the king had to pay compensation for false accusation so that she would remain with him (which is Irish law, not Roman, as Lizzie noted). The point here is supposed to be that we can’t know what God will or won’t forgive, but again it seems clear that there’s a lot of other points you could make with this tale.

The early medieval Gallerus oratory in County Kerry

A stone mansion of the sort imagined by our story-teller? The early medieval Gallerus oratory in County Kerry. The linked page gives you a handy short account of the debate over the Céli De.

The points that Lizzie chose to emphasise, at least, hung around the purity of the clergy. This is a fairly obvious target of both these stories, albeit perhaps an incidental one, but there was at this time in Ireland some dispute over the peculiarly Gaelic clerical movement known as the Céli De, ‘clients of God’, who do not easily fit into our categories either of reformers or hermits, being something of both and not enough of either for the Gregorian Reform movement and those moving within it to be quite happy with them.5 They did undertake lay ministry and confession, and these were far from the only tales about how that could go wrong (a style of story I attempted to classify as “swyve or shrive?” in questions, gleefully ignoring the fact that this only works in a different dead language). Whether the clerics here are actually supposed to be Céli De is unclear, however (though the bishop of the Gaels in the second story is so called in its last line) and the manuscript context may even suggest that these were tales in which Céli De poked fun at their mainstream, travel-happy brethren. In the end what was mainly clear here is that there were some moral arguments going on that the writers and users of this manuscript and those who copied its tales were pursuing through low humour, and anything we might want to say beyond that about authorship, purpose and reception was hard to settle. But medieval use of humour is itself worth remembering, and unlike many these stories’ fun has held some of its meaning.6


1. The Book, or Lebor na Nuachongbála to its old friends, is Dublin, Trinity College MS H 2. 18, and is printed as R. I. Best et al. (edd.), The Book of Leinster, formerly Lebar na Núachingbála (Dublin 1954-1983), 6 vols, or so says Lizzie’s handout. Meanwhile, investigation by web reveals that this paper is now published as E. Boyle, “Lay Morality, Clerical Immorality, and Pilgrimage in Tenth- and Eleventh-Century Ireland: Cethrur macclerech and Epscop do Gaedelaib” in Studia Hibernica Vol. 39 (Dublin 2013), pp. 9-48, so you can follow up the references and see if the conclusions changed from what I heard if you like!

2. The locus classicus here is Kathleen Hughes, “The Changing Theory and Practice of Irish Pilgrimage” in Journal of Ecclesiastical History Vol. 11 (Cambridge 1960), pp. 143-151, but I guess there must be more now, and that Lizzie will be providing yet more shortly! The Catalan side of things is covered, again classically, in Ramon d’Abadal i de Vinyals, Els primers comtes catalans, Biografies catalanes: sèrie històrica 1 (Barcelona 1958, repr. 1980), pp. 302-313.

3. Lizzie’s translation has it as: “‘I give thanks to God’, said the hermit: ‘My earthly king ejecting me; my heavenly king coming into it.'”

4. Chrétien de Troyes, Cligés, ed. P. Kunstmann in Base de français médieval, online here, last modified 31 July 2013 as of 27 April 2014, ll. 43–58. For interpretation I’m only immediately able to proffer Barbara N. Sargent-Baur, “Alexander and the Conte du Graal” in Arthurian Literature Vol. 14 (Woodbridge 1996), pp. 1–19, but there must be something more general about the world of the Greeks in romance… Aha! Regesta Imperii proffers Rima Devereaux, Constantinople and the West in medieval French literature, Gallica 25 (Cambridge 2012), which I haven’t seen but must at least be relevant.

5. Lizzie cited the work of Westley Follett, Céli Dé in Ireland: monastic writing and identity in the early Middle Ages (Woodbridge 2006) here, but her handout also offers Aubrey Gwynn, The Irish Church in the Eleventh and Twelfth Centuries, ed. G. O’Brien (Dublin 1992), which may be what Follett is kicking against? I dunno guv’, this is really not my field!

6. Jokes are a medium hard to interpret over a thousand years and a linguistic divide, but that doesn’t mean they should be forgotten: here Lizzie cited, as would I have, Guy Halsall, “Introduction: ‘Don’t worry, I’ve got the key'” in Halsall (ed.), Humour, History and Politics in Late Antiquity and the Early Middle Ages (Cambridge 2002), pp. 1-21.

Bringing Scotland to Oxford: the O’Donnell Lectures for 2013

The medieval history of Britain outwith England is not terribly well covered at Oxford. I got into the habit of saying that by virtue of my appointment there I was now England’s only professional historian of the Picts even though I haven’t worked on them since last century: this was to stupidly forget Dr Meggen Gondek, but it was still far truer than it ought to have been, especially in the largest history department in the world outside Moscow.1 And this is all very mystifying, because every year in Oxford there is a lecture series on just such matters, the O’Donnell Lectures, in 2013 they were on the theme of Early Medieval Scotland, and they were absolutely packed with interested Oxonians, including of course me. This was a half-day event, organised by Professor Thomas Charles-Edwards, and the running order was as follows:

Alex kicked off with a typically controversial paper that opened with a typically controversial statement, which was that the term Celtic Scotland was rubbish: when it was Celtic it wasn’t Scotland and Scots is a dialect of English anyway. He went on from there to argue that in fact the whole concept of national languages is anachronistic for this period and area: while everyone would agree that there must have been many dialects across the area we now call Scotland, what was missing was any acrolect, the ‘official’ or master language of which they formed versions. If there was one of those, after Christianization it would have been Latin, effectively disconnecting the vernaculars from each other. Alex argued for Pictish as essentially being several dialects in a P-Celtic continuum of various sorts of Brittonic that had nothing to bind them together, yet still shared changes due to pressures from Old Irish or Old English that didn’t come from any controlling centre. Some kind of British acrolect seems to be evident by the seventh century that may have been centered on the Severn basin in the fifth, when that was the richest and least affected part of the old Roman province and apparently also generating pennanular brooches, but even that had lost its centre to the Anglo-Saxon culture by the time we can see it in names and texts. There was lots to think about here, and many parallels from elsewhere, but the lack of simple categories is not going to make it easy to work with however accurate it may in fact be.

A Romano-British pennanular brooch now belonging to the Shrewsbury Museums Service

Badge of an acrolect? A Romano-British pennanular brooch now belonging to the Shrewsbury Museums Service

Professor Broun, whom I’d not met before, followed in the noble tradition of G. W. S. Barrow (who I now discover sadly died a few months later, unconnectedly) by looking at the high medieval Scottish kingdom’s structures and wondering how old some of them might be.2 He focused particularly on the officer known as a mormaer, who from a Carolingian perspective looks a lot like a count: he seems to have held a court with a bishop, collected fines, coordinated military service, or at least he seems in the twelfth century to have done such things. This was not part of their family status but it was that status that made them appointable to the rôle, and they could be quite hard to manage without. On the other hand, the kingship provided a centralised aspect to this system that nothing else did, which meant that the king was important to these people as a link to any wider importance. Again, this all looks pretty much like a thinly-resourced Carolingian system and as tenth-century as it is twelfth when you look from across the Channel, but how tenth-, or even eighth- or ninth-century, might it have been here? Well, we have basically no evidence, but we can see firstly that Pictish kings could raise large armies, and secondly that mormaers had rights and lands that were not associated with kindred in an age when almost everything else was, suggesting that these were relics of some older system into which new leading (and presumably Gaelic-speaking) kindreds had moved.

If that was true, then (argued Professor Broun) Pictland would arguably have been more of a state than Scotland for a good while!3 And that is so, I guess, but it means we have a picture of a system running on ‘public’ obligation to rulers who had nothing to offer to their distant subordinates except not drowning them, which shouldn’t be a sustainable model without some kind of pull factor too (which is probably what is marked by the symbol stones, as Professor Broun and I seem to agree,4 but what significance travelled with their masons dammit?) Here, questions mainly raised the possibility that in the phases of either Pictish or, let’s call it Alban kingship that were less successfully centralised mormaers would probably have been able to be kings or at least reguli of their regions, especially (said Alex with good reason5) if that region was Moray, whose ruling line eventually became kings of the whole kit and caboodle. But I still feel as if we are missing a mechanism that attached those regions to the centralising operation: I think that mechanism is the development of what we classify as Pictishness, and I don’t understand how it worked. At least by the end of the day I could be sure that Professor Broun shared this frustration…

The Pictish stones of Inveravon, Speyside

Monuments of membership? The Pictish stones of Inveravon, Speyside (Moray)

Then there was Thomas’s paper, ably if sometimes sceptically read by Richard Sharpe. This was much more agonised about our state of knowledge than the other two. Basically, it argued for a plurality of competing churches in what is now Scotland in the seventh and eighth centuries, Irish, Northumbrian and Pictish, although the sources that tell us this are arguing about things we just can’t see and are overweeningly concerned with purely local matters when they talk about Scotland, all of which sounded very reasonable to me of course, but that then between 800 and 1100 we just know nothing. Even the very few hints of structure or change we have in the exiguous sources are more confusing than helpful: royal involvement in the tenth-century Church is later claimed by Dunkeld and Abernethy among others, but is there anything in this or were they just then competing for the earlier origin myth? By the time our sources speak again, the Celi Dé, an ascetic monastic order who nonetheless tended to run in families, are obviously very important, and the reform movement is busy trying either to stamp them out or co-opt them, but when did they start to become influential, or even start at all? When we see bishops turning up in this area in records of the tenth century, what or whom are they bishops of? We just don’t know. About as far as we can safely get is that the kings of the tenth century back some Church foundations and that the Celi Dé may be part of this.

There is some hope for a better texturing of the local church, too, by better, finer-grained work on place-names, especially hagiotoponyms, place-names based on the names of saints, and names in Kil- and Eccles-, both of which seem to be specific to areas where Old Norse and Old English influence was felt, respectively. But even then it’s not simple, because of how late they are recorded and what their other components are: we wind up with Old English names Gaelicised under Old Norse influence, which is hard to think about. It all suggests that the system was still varied in the ninth and tenth centuries, and that any royal system of big houses (dare we say minsters? the paper did) is bigger dots in a landscape full of other dots of older or newer and different colours. Alas, even after so long working on this stuff, Thomas felt he had much more still to do.

The nineteenth-century church building of Logierait

The nineteenth-century church building of Logierait, probably on top of the medieval church of Laggan Mochaid, attested in 1214 but probably older since two Pictish stones have come up here…

As you can probably even tell, part of the problem we seem to be facing here is that of Scotland as an early medieval entity. The current national division encompasses rather a lot of cultural zones and the divisions between dominant cultures, languages, Church organisation and whatever else were not just shifting throughout the early Middle Ages but did not match up at all. Indeed with the Church structures a distribution map might be the only way to catch it, not anything zonal. When we know that there were, nonetheless, kings of Scots and of Picts who apparently ruled these areas, one is forced to ask how such a disjointed uncharacterised polity could be ruled at all and what stuck it together, and at that point one either does as Professor Broun did and argue for a very very light-weight definition of ‘polity’, or remember that there were also subordinate rulers we hardly see and worry that the whole thing is probably a tombola of variegated and mingling relationships between the powerful that didn’t stay put for two minutes together. Both are in fact possible! But one of the nice things about studying early medieval Scotland right now, as Professor Charles-Edwards pointed out in his introduction, is that the field has advanced as far as it has in the last decade or so—even if what that means is that our ignorance is so much better constructed now—largely because it’s being led by these three people and a few others all of whom talk to each other a lot and get on, without which we wouldn’t have even this much of a coherent picture. There’s a lesson here for the Academy at large, but there were also lots of new things to think about early medieval Scotland! Just, a strange place to be hearing them…


1. Such, at least, had been the claim of Chris Wickham at my induction. But seriously, folks, the Picts and Catalonia before the year 1000! How did I manage to wind up with two specialisms about which no institution in England gives a stuff?

2. Referring mainly to G. W. S. Barrow, The Kingdom of the Scots: Government, Church and Society from the Eleventh to the Fourteenth Century (Edinburgh 1973, 2nd edn. 2003).

3. Cf. Wendy Davies, “States and Non-States in the Celtic World” in Walter Pohl & Veronika Wieser (edd.), Der frühmittelalterliche Staat – europäische Perspektiven, Forschungen zur Geschichte des Mittelalters 16 (Wien 2009), pp. 155-170.

4. Largely, it seems, on the basis of Isabel Henderson, The Picts (Edinburgh 1967) and “Primus inter pares: the St Andrews Sarcophagus and Pictish sculpture” in Sally Foster (ed.), The St Andrews Sarcophagus: a Pictish masterpiece and its international connections (Dublin 1998), pp. 97-167.

5. See Alex Woolf, “The ‘Moray Question’ and the Kingship of Alba in the Tenth and Eleventh Centuries” in Scottish Historical Review Vol. 79 (Edinburgh 2000), pp. 145-164, DOI: 10.3366/shr.2000.79.2.145.

Leeds 2012 Report 3

Part of me would like to see what I can only really call the abuse for the previous one of these posts as a challenge, and try and make it even duller, but part of me would also have to admit that it could have probably been more exciting, and the rest of me is somewhere between amused and grateful at the extra traffic the link has brought me. None of these feelings are strong enough to overcome my wish to clear my backlog, though, so here’s another one. Please, however, don’t miss the notice of this year’s IMC blogger’s meet-up that I posted just beforehand.

Reims Bibliothèque municipale Ms. 385, fo. 1

Images relevant to Hincmar of Rheims are difficult to find, as I’ve said before, but this has to be the one for this blog, the first page of a manuscript he once owned that includes the various writings used to refute the heretic Bishop Felix of Urgell. Proof that Hincmar cared about Catalonia! It is Reims, Bibliothèque municipale, MS 385.

The third day of the International Medieval Congress 2012 was of course the day of Hincmar of Rheims, and there was no way I was going to get through the whole day without getting sucked in. In fact all the sessions in that strand I went to had people on the floor because the seats were all full, which was kind of usual for sessions on the early Middle Ages in that building but still a good sign for the study of this most verbose of Carolingian churchmen. Magistra has already covered the sessions, however, as might be expected, and so I don’t actually plan to do more with them than say firstly how much fun they were, and secondly that I actually felt rather kindlier disposed to Hincmar afterwards than before, as I now had a better sense of the various pressures he was under as he worked to produce the answers his masters and he wanted. It became a plausible case to me that where Hincmar had views, he more or less stuck to them in his writings, and that where we find him inconsistent were the areas where he didn’t really know what the answer was, and was prepared (in the literal sense) to provide the one that was temporarily politically expedient while he found his way. None of this exempts him at all from the charge of being a two-faced self-important schemer, but at least he seems a more human one now. Anyway, that gives you most of what I might have said about the papers, but I will at least list the ones I went to and tag for their authors and remind you that further details of what they all said can be had at Magistra’s place.

1009. Hincmar’s 9th Century, I: the History of Hincmar

  • Jinty Nelson, “The Bearing of Hincmar’s Life on his Historical Writing”
  • Marie-Celine Isaia, “Hagiography and Rules: Hincmar and his Vita S. Remigii
  • Letha Böhringer, “Hero or Villain? Master Narratives of Hincmar in the 19th or 20th Centuries”
  • This was where my day began, and though each paper was interesting, the last of these seemed to get the most discussion, I think because it touched on what even the non-Hincmarians in the audience do because of discussing historians’ over-involvement and over-identification with their material. There’s a continual tension here of course; we are encouraged to make our work ‘relevant’ and of course we do it in the first place because it means something to us; even if objectivity were possible, it’s not clear that it would make very exciting reading. That doesn’t remove the problem of our subjectivity, however, and I guess all we can do is make it clear why we are interested up front.

From there, however, I went back to ground, if you see what I mean, and if you don’t you soon will.

1105. Christian Burial: rites and realities

  • Adrián Maldonado, “Iron Age Christianity: early medieval monastic burial in Scotland”
    The title of this paper hit straight at a problem with some of the scholarship on early medieval northern Britain and Ireland, both of which zones are often said to have Iron Age characteristics; the problem is of course that these zones were substantially Christian for much of the early Middle Ages, which doesn’t just change the implied thought-world but also brings a considerable change in the material culture of the areas and what their inhabitants thought of as display and splendour. Burial, where that display was often made manifest in grave-goods that a typical Christian pattern wouldn’t have involved, as it’s usually theorised, illustrates this problem especially sharply. Goods are rare in Scotland, in fact, but Dr Maldonado ran through some of the things that scientific chronology does for other old ideas about change in burial coinciding with Christianization: coincide it does, but not cleanly, with the shift to inhumation rather than cremation afoot well beforehand, and extended supine east-west burial likewise. Some things did change in the sample Dr Maldonado had, however: most interestingly, the sites he had to work tended to only include male burial till c. 650, at about which point some burials (and only some) also seem to have been given markers. Wooden coffins, some, weirdly, padlocked, also arrive in the record over the seventh century. This applies to the Isle of May and to Inchmarnock, both of which are known to have housed monasteries, and of course a similar burial population at Portmahomack was used to clinch the identification of that site as another monastery, but at Whithorn no such pattern was clear. Even in the earlier phases of those other sites, though, `pattern’ would be too strong a word, variation in location, position and even orientation was common, and so he invoked the work of Howard Williams to wonder if the early cosmology here was a sort of mirror of the ascetic idea of managing without the body as much as possible, so that physical remains were judged unimportant compared to the state of one’s soul. As he put it, “Christianity was being invented here”. I did like this paper, as you can probably tell by the coverage I’ve given it, and I enjoyed a chat with Dr Maldonado afterwards, but it was not alone in raising these issues.
  • Courtney Buchanan, “Furnished Burials in Christian Cemeteries: pagan, Christian, or something else?”
    This paper dealt with so-called ‘Viking’ burials in the Christian cemeteries of England in the wake of the Danish settlements, and concluded that they only involved the very top tiers of society, usually featured weaponry and more or less coincided with the distribution of so-called ‘hogback’ monuments, which is also to say, only at the edges of Viking polities. The speaker tentatively theorised this as a means of expressing a new identity in what they called a ‘third space’,1 but I wonder whether the older idea isn’t still viable here, that people whose identity or value system is under threat or erosion by, for example, being on a frontier against other more coherent and better-established identities, wouldn’t seek ways to emphasise their belonging to one side or other in ways that wouldn’t be necessary at the centre of such a zone.2
  • Anne Paton, “Leprosy and Hagiography in Medieval Ireland”
    This paper got the most attention of the three, perhaps understandably given its subject matter. It had a simple aim, a pathfinder survey of archæological evidence for leprosy in medieval Ireland compared to the way it turns up in literary sources, where it usually seems more like psoriasis or chicken-pox, the latter because highly infectious but the former because primarily a disease of the skin with quite drawn-out development of symptoms. The rather grim observation that lepers’ bodies, which can be identified by the damage the disease does to bones, do generally turn up most often in leper cemeteries but are far from all of the bodies there, was only made slightly more comforting by the suggestion that if diagnosis was good enough it might have caught them before the disease got bad enough to leave traces. If so, though, it suggests that something else killed the sufferers pretty sharpish once they got to the hospital. However, as it transpired, very little of this can be made to apply to Ireland, where only two known medieval leper graves have so far been identified, both very late. If this suggests anything, it suggests that lepers in an earlier period were not isolated, and that infection from them was therefore not feared, but only more data will make things any clearer.

Then after that and after lunch, which was slightly more of a challenge than it might have been after such a session, it was back to Hincmar and so I will once again be brief.

1209. Hincmar’s 9th Century, III: Hincmar and Frankish Rulers

  • Elina Screen, “An Unfortunate Necessity? Hincmar’s Relationship with Lothar I (843-55)”
    The thing I took from this with most interest was that even Lothar, so often represented as the villain of the Carolingian civil wars of the 840s, could worry about the possibility of things happening to him and his kingdom because of God’s disfavour. I wish Elina would finish her book on the man, it is badly needed.3
  • Clémentine Bernard-Valette, “‘We are between the hammer and the anvil': Hincmar of Rheims and West Frankish Bishops in Front of Louis, King of Germany, 875″
    What do you do the second time your king’s brother comes to invade your kingdom? Less than you could first time, apparently, if you’re Hincmar…
  • Margaret McCarthy, “Hincmar’s Influence during Louis the Stammerer’s Reign”
    In fact, just generally the 870s were a bit of a downward slide for the old bishop’s influence, it seems, though as Margaret said in questions, it is always possible that he was deliberately stepping back a bit as he was, you know, quite old.
  • If so, however, it was not necessarily down to a waning of his powers, as one of the reasons he is usually supposed still to have been hungry for power is his manual on palace government that followed a few years later, which seems to have his ideal job description in it, and as Pauline Stafford observed in discussion his work in the crisis of 875 promulgates doctrines and thinking that could be seen as the roots of the Peace of God as well as theorising consent to kingship, with the seal of ancient authority on each of his innovations. What panic and urgency can bring out of the tired intellectual, hey? Perhaps that’s how our whole enterprise survives…

1309. Hincmar’s 9th Century, IV: Hincmar and socio-political culture

  • Sylvie Joye, “Family Order and Kingship According to Hincmar”
  • Rachel Stone, “Hincmar and the Nun: Carolingian gender order at the Synod of Douzy, 874″
    This was promoted to us on the basis of featuring a topless nun, which, by implication, it indeed did, but I find that what I’ve marked in my notes rather than that is the quote, “Patriarchy doesn’t need to be coherent to be effective”, which is altogether too true not to be put on the Internet.
  • Christine Kleinjung, “‘To Fight with Words': the case of Hincmar of Laon in the Annals of St-Bertin
    An obvious point, but worth making again because rarely do we see it so clearly: in Hincmar’s jurisdictional battle as metropolitan of Rheims with his nephew of the same name, bishop of Laon, since our only detailed source is the former’s own account, we don’t have the full story. This is presumably not just that Hincmar didn’t want to broadcast the truth, even if he could perceive it impartially which seems unlikely as suggested above, but also that, since he was largely writing the Annals in question for himself by this stage, he didn’t need to; he already knew, so we don’t.
  • Charles West, “Extremely Good Advice: Hincmar’s view of the parish and its priests”
    As will perhaps be clear the ways that priests got involved in their local communities and how other people used them to reach those communities is a keen interest of mine just now, and Charles did what I would do in his shoes by way of getting at some of those issues, took a well-documented microcosm and built up from it, as Hincmar laid down an ancient past and Patristic authority for a parish that in this case was probably of very recent creation, even if he didn’t know that.
  • This turned into an argument in questions between Charles, myself and Geoff Koziol about whether places and communities got put in a parish or might instead have opted into one of a range of available ones, which is part of a wider question about whether territories and jurisdictions were geographically coherent or not in this period, but it also showed that tendency that Hincmar’s thought seems to have had, which is to reimagine the rule on a case-by-case basis. And again, in this sphere too he may not have needed to be coherent to be effective, indeed it’s easy to see how an adaptable way of thinking would work better in local reorganisation when existing local organisations could be so various. Systematization may not always be the answer! Who said Hincmar had nothing to teach us? Well: none of the presenters in this strand, that’s for sure…

However, my Leeds day didn’t end there: against my habit, I went to one of the evening round-tables, and various things will probably explain why when I describe it.

1403. The Staffordshire Hoard: interpretation and display – a Round Table discussion

    In theory this was a Round Table, but actually what happened was a series of people gave short talks and there there wasn’t very much time for questions, so how not to call it a regular session in a much larger room isn’t very clear. The people were Leslie Webster, who explained how the research project had been set up, none of other than Morn Capper explaining what the public contact with the Hoard and the displays had been like, what questions they had and how happily similar those questions seemed to be to what the archæologists want to know—how is it being looked after, what’s in it, who put it there and why, and so on. She also observed a number of interesting but disconnected things: the tools needed to make the Hoard items must have been flipping tiny, many of the objects are quite worn, and more significantly, it is about the furthest north-west of any Anglo-Saxon treasure so far found, so there’s a great any ways it has to be thought of as an outlier. Then Dr Webster spoke again, wondering about ways we might think round the obvious paradox of the hoard, a few apparently religious items among a mass of wargear-fittings, and in the course of this identified the famous lettered strip as part of a cross decoration on something like a house-shrine, which was news to me. They also have a mystery item which she tentatively identified as a fitting from an episcopal headdress modelled on a Jewish high-priest’s depicted in a Wearmouth-Jarrow manuscript, which raises even more interesting questions. Then lastly Alex Woolf spoke, professing ignorance (and also penury) and as usual coming up with gems of insight anyway, seeing the Hoard as a craftsman’s store (including pointing out that it was deposited near Hammerwich…), doubting that it could ever have been deposited secretly, and wondering if the decoration, which is of a loosely-coherent style despite the various ages of the bits, might have been an identifiable branding that had to be taken off things their owner intended to give to someone else. All of that merits consideration, some of it fits with the ideas I myself find more plausible about the hoard, and after it there wasn’t very much time left for discussion…

And then I must have made it to the dance, because I remember talking to people animatedly afterwards, but apparently I didn’t do myself too much damage because my notes for the next morning’s sessions start coherently. So that would be another and final post, which will follow shortly! Feel free to rate this one for tedium in comments…


1. The name checked here was Honi Bhabha, unknown to me at that point but whose The Location of Culture (Abingdon 2004) I should apparently read!

2. My pet cite here is Gloria Anzáldua, Borderlands: the new mestiza (San Francisco 1987) but this again is something I know rather than have read, and the time I have spent flicking through it has led me to wonder what else there might be that did the same work in a way I could borrow more easily. Any suggestions welcomed!

3. Should you be unable to wait, however, I can at least promise you E. Screen, “Lothar I in Italy, 834-40: charters and authority”, in Jonathan Jarrett & Allan Scott McKinley (edd.), Problems and Possibilities of Early Medieval Charters, International Medieval Research 19 (Turnhout in press), rather sooner!

In which Chris Lewis tells it better

A lightweight one, to get the wheels back on the road! I’d like to dedicate this post to Ted Buttrey, who knows what I mean when I say this: there’s a particular form of academic achievement that is not often recognised as highly as it should be, which is the joke in the footnote. This is a special achievement, not just because one is always up against a word-count and it has to survive, fitter than some other reference you might have put, but also because it then has to satisfy the referees and editors that it’s worth leaving even though academia r srs bizniz and so on. If it does, though, it’s one of the few things where endnotes rather than footnotes are preferable, because it adds distance between feedline and pay-off. For example, when I was putting this virtual exhibition together, I was reading quite a lot because as you can see it’s not about something I really know much on myself, and when I found in Dick Doty’s history of the Soho mint a sentence saying that a whole history could be written from what Matthew Boulton’s correspondence revealed about the world of eighteenth-century art production, with a reference, the faff of having to find my way to the right place two hundred pages further on actually made it funnier when I found that the reference was merely, “But not by me.”1 And on the morning of the day when I first drafted this post I had just found Chris Lewis doing similar, and the passage in question is Quite Interesting so I thought I’d just quote it all.2 You don’t mind, right? The pay-off is in the second footnote, so you have to read to the end.

The origin of the name Englefield… has to be sought… in an English adaptation of the territory’s Welsh name, Tegeingl…. The processes by which ‘Tegeingl’ was Anglicized as ‘Englefield’ are perhaps illuminated by Gerald of Wales in the course of recounting a laboured joke which he alleged illustrated the witticisms of the Welsh. The joke hinged on the coincidence that Tegeingl was also the name of a woman who had slept with each of the two princes, Dafydd ab Owain Gwynedd and his brother, who ruled the territory of Tegeingl in turn. Its punchline was a supposed saying from that time that Dafydd succeeded his brother as prince: ‘I don’t think Dafydd should have Tegeingl. His brother’s had her already.28 At first sight Gerald’s shaping of the story seems to be directed against the Welsh (dirty-minded, not funny), but it also acts in a more sophisticated way to score points off the English too. Teg was the Welsh for ‘beautiful’, and Teg-engl might be (deliberately) mistaken by a quick-witted Anglo-Welsh bilingual, such as Gerald, as meaning ‘the beautiful English(woman)’. Read like that, Gerald’s unfunny joke may have concealed a clever dig at the English: by ruling successively over the province of Tegeingl the two princely brothers had taken turns with a beautiful Englishwoman.29 When English speakers first reached north-east Wales, they may well have heard the Welsh name of of the territory as Gerald later would, as teg eingl, and understood its proper name to be Eingl, particularly appropriate (if misunderstood as a homophone) when they settled in part of it.

28  Gerald of Wales, Descriptio Kambriae in Works, ed. J. S. Brewer, James F. Dimock and George F. Warner, 8 vols, RS 21 (1861-91) VI, 153-227, at pp. 190-1.

29  Walter Map would have told the same joke better.

How true those words are, even today. More serious content shortly I hope!


1. Richard Doty, The Soho Mint and the Industrialization of Money (London 1998).

2. C. P. Lewis, “Welsh Territories and Welsh Identities in Late Anglo-Saxon England” in Nick Higham (ed.), Britons in Anglo-Saxon England, Publications of the Manchester Centre for Anglo-Saxon Studies 7 (Woodbridge 2007), pp. 130-143 at p. 138.