Category Archives: Carolingians

Seminars CXLII & CXLIII : tracing text transmission by means old and new

I am back from my international appearance, and fell immediately into a nest of twisting deadlines, most of which I have now beaten and so I resume the slightly foolhardy attempt to get caught up on my seminar reports. Let’s start with 23rd May 2012 (hopefully I won’t actually get a full year behind) when Professor Jo Story spoke to the Institute of Historical Research’s Earlier Middle Ages Seminar with the title, “Bede, Willibrord and the Letters of Pope Honorius I on the Genesis of the Archbishopric of York”. This was an excellently clear and clever paper that went into the messy question of when exactly York became the second archbishopric of the English. There’s a lot of difficult detail here and Bede, our most important source for it all, was unfortunately up to his neck, it seems, in an attempt to find dubious precedent for the promotion of Bishop Egbert, recipient of that there letter, to the archiepiscopal dignity in 735. The precedent should have been Bishop Paulinus, to whom the pallium that marks the archiepiscopal dignity out from a more usual metropolitan bishop’s was sent by the Pope Honorius I of Professor Story’s title in 634. Unfortunately, by then he had been kicked out of his see at York and his patron king Edwin murdered by King Penda of Mercia, so the precedent is not what you would call ideal. The question then arises what was going on in 735, and here the fact that the new archbishop of Canterbury, Nothelm, had earlier also been responsible for much of the archival research in Rome on which Bede relied, and which would have presumably turned up the relevant papal letters, was probably significant. Also significant, as Alan Thacker pointed out in questions, is that Nothelm may have been from Mercia, to which Roy Flechner then joined the fact that initially, of course, the southern metropolitan was supposed to be based at now-Mercian London, not Kentish Canterbury… There’s room for quite a lot of shifting of ground here and Professor Story certainly gave us good reason to suppose that Bede’s sheet isn’t quite as clean of misrepresentation as once used to be thought. I won’t say more for the very good reason that the paper is now published in English Historical Review so you may be able to see the argument for yourself, but it was fun to hear in advance.1

Hraban Maur presenting his Liber de Sancti Crucis to Archbishop Otgar of Mainz, encouraged by Alcuin: Vienna, Codex Vindobonensis 652

A close-to-contemporary manuscript image of Hraban Maur, he being the young one (from Wikimedia Commons)

Then a week later there was a paper that I was sure Magistra had covered but in fact I can’t see that she has, so I better had. This was Dr Clare Woods of Duke University speaking with the title, “Ninth-Century Networks: books, (gifts), scholarly exchange”. This was a very interesting report on an ongoing attempt to turn network analysis to the service of the study of transmission of manuscripts, specifically manuscripts of the sermons of Hraban Maur, Abbot of Fulda. We do already sort of do this via stemma diagrams, which are a kind of network, but this doesn’t tell us what manuscripts were being used for, if at all, what they are copied with, where they physically are, where they were actually made, and so on, and Dr Woods was interested in seeing just how much of that one could represent and network. The paper was thus a kind of walk-through of methods she’d tried, starting with the most basic (sticking them all on Google Maps with different colour pointers like this), which opens up possibilities of comparison between works and might tell us about where a master’s pupils wound up, moving through putting routes to manuscript movements using tools like Stanford University’s marvellous ORBIS, because after all these things moved with people and those people must have taken routes, and so on. From this kind of location-centric, rather than author-centric or text-centric, networking, we get some idea of what areas were interested in an author’s work, where he was big news and where he was no news, and perhaps some hints of the people to whom he was news. The next step would be GIS, and there is the problem looming that many people who use GIS have found, that in an effort to find the most relevant factor one winds up mapping so much that nothing is distinguishable from it… There are methods to deal with this, though, and we can hope for some interesting things from Dr Woods’s work if I’m any judge.

One interesting question that came up was how to publish this kind of work. If you look at the example above, one of Matt Gabriele’s coming out of the background work on his book on the legend of Charlemagne, you see the beginnings of the problem, which is that the data is dynamic. Lots of what we were being shown in this paper was animated, extra spots appearing on a map, ideally things being added or taken away according to the presenter’s whim. With Matt’s test diagram you could just about publish it as a series of maps to compare with each other, but for something like Dr Woods was doing you’d rapidly head towards a paper that was forty or fifty slides and almost no descriptive text between them apart from a bewildering set of cross-references. The obvious form would seem to be an interactive website but as Dr Woods observed, we have yet to work out how to count such things as peer-reviewed publication (though getting interested and qualified people to spend an hour playing with it would be easy enough, you’d think…). I gamely suggested electronic journal publication with an embedded Flash game, but though I’d love to see it (and I bet somewhere like The Heroic Age would love to host it) I still suspect it’ll be a while before it’s the new form… Wendy Davies raised worries about a species of the Grierson Objection, whether books moving as gifts were behaving the same as books moving as goods, but as Susan Reynolds pointed out, one would only be able to distinguish these cases by first of all mapping the survival, so… Another problem raised by Alice Rio was that the manuscripts might not be moving permanently, but just long enough to be copied; we see that possibility in the letters of Lupus of Ferrières, for example, though with him we mainly see it in theory as Lupus protests that he is going to send the book back, just, like Augustine and chastity, not yet.2 Thus this wound up being one of those best but frightening of IHR Seminars, where the assembled great and good of the field are so piqued with interest by your project that they start trying to work out how they would have done it. I’m not sure how it feels to be the speaker in those circumstances but it’s always slightly awe-striking to see a lot of very agile brains all focused on a single objective for a while like that. Papers and discussions like this are why I always think it worth going, basically…


1. J. Story, “Bede, Willibrord and the Letters of Pope Honorius I on the Genesis of the Archbishopric of York” in English Historical Review Vol. 127 (Oxford 2012), pp. 783-818.

2. The standard translation of his letters, Graydon Regenos (trans.), The Letters of Lupus of Ferrières (The Hague 1966) is not the easiest book in the world to get hold of, but if you can, you’ll see it is a bit of a theme…

Name in print IX & X

While I wait for information to reach me that will enable the next in our very delayed series of seminar reports, it’s about time I returned to the blog’s primary purpose, that being of course to publicise me and my work. 26th March—yes, I’m as badly behind with the personal stuff as the seminar reports—was a big day for publication-related milestones. I sent off the second submission version of what will now become Problems and Possibilities of Early Medieval Charters, editors me and the inestimable Allan Scott McKinley; I received notice that Paul Freedman, no less, had reviewed my Rulers and Ruled in Frontier Catalonia 880-1010 in Catholic Historical Review,1 and then when I got to my pigeonhole in college I found this in it!

Cover of volume 1 issue 2 of The Mediæval Journal

This is issue 2 of volume 1 of St Andrews’s new medieval flagship, The Mediaeval Journal, and I’m pleased to say that the first twenty-one pages of it contain my “Caliph, King or Grandfather: strategies of legitimisation on the Spanish March in the reign of Lothar III”, a revised and improved version of my 2010 paper from the Leeds International Medieval Congress.2 That allows me to do my usual count of statistics and say: 3 drafts total, of which only 2 for actual publication; Brepols, who publish TMJ, have excellent copy-editors in whose hands I’m pleased now to have Problems and Possibilities, though I still wish the third round of changes they asked for had actually been input but hey; and, all-importantly, time from first submission to publication, 18 months, which is just about a quarter below average, so I’m pleased with it—I think it’s a good article, too, but it was also easy to get through the process of publishing it.

First page of Jarrett, `Caliph, King or Grandfather: strategies of legitimization on the Spanish March in the reign of Lothar III`

Larger version linked through

Cover of Brent H. Nelson & Melissa Terras (edd.), Digitizing Medieval and Early Modern Material Culture

Then, of course, it’s been so long I’ve taken to mention that that meanwhile, still more has emerged from the pipeline, though this is a piece with a rather long history and my first ever piece of published co-writing. It originated in an international project that involved the Fitzwilliam Museum when I was still working there, and whose findings I was invited to take to a conference in Vienna in 2008 that I mentioned here, but so late that I couldn’t get into the conference proceedings, which were of the sort that get published simultaneously with the conference.3 Subsequently I saw a suitable-looking call for papers on the Heroic Age blog, thanks guys, and was lucky enough to have the paper accepted. Somewhere in there we all had to admit that what I was primarily doing here was writing up other people’s research in reasonably accessible English and so the people who’d done the actual work got their names added, they being Sebastian Zambanini, Reinhold Huber-Mörk and Achille Felicetti, of a number more who might have been named if they’d chosen, and the result, finally, is a chapter called “Coinage, Digitization and the World-Wide Web: numismatics and the COINS Project” in that above handsome blue-cloth volume, which is entitled Digitizing Medieval and Early Modern Material Culture, New Technologies in Medieval and Renaissance Studies and was heroically edited by Brent H. Nelson and Melissa Terras, who have been commendably good-humoured about a print process that has, well, taken long enough to make most digital work outdated.4 (Improvements to Google Image Search have certainly taken some of the zing out of ours, and the fact that the website on which all the project’s downloads were uploaded has now gone and its EU domain been camped by an insurance scammer is also something that time has wrought in defiance of what I actually cited, but what this means is of course that now this paper is about the only way you can find this stuff out…) Statistics here are: 5 drafts, I’m no longer sure how, and two sets of revisions, and time from first submission to publication, well, 3 years 8 months, no easy way to get round that. Still, it’s there, making my CV a weirder place, and it’s in the volume with some really exciting stuff, too, which it’s great to be included amongst. So, there we are, my name continues to be in print and there’s more a-coming, and by the time that emerges, maybe I’ll be announcing things on time again! Or, maybe not…


1. Jonathan Jarrett, Rulers and ruled in Frontier Catalonia 880-1010: pathways of power, Studies in History (Woodbridge 2010), reviewed by Paul Freedman in Catholic Historical Review Vol. 98 (Washington DC 2010), pp. 93-94, DOI:10.1353/cat.2012.0074.

2. Jonathan Jarrett, “Caliph, King, or Grandfather: Strategies of Legitimization on the Spanish March in the Reign of Lothar III” in The Mediæval Journal Vol. 1 (Turnhout 2012 for 2011), pp. 1-22, DOI:10.1484/J.TMJ.1.102535.

3. Robert Sablatnig, James Hemsley, Paul Kammerer, Ernestine Zolda & Johann Stockinger (eds), Digital Cultural Heritage – Essential for Tourism. Proceedings of the 2nd EVA 2008 Vienna Conference, Vienna, August 25-28, 2008, books@ocg.at 238 (Vienna 2008).

4. Jonathan Jarrett, Sebastian Zambanini, Reinhold Huber-Mörk and Achille Felicetti, “Coinage, Digitization and the World-Wide Web: numismatics and the COINS Project” in Brent H. Nelson & Melissa Terras (edd.), Digitizing Medieval and Early Modern Material Culture, New Technologies in Medieval and Renaissance Studies (Tempe: University of Arizona Press 2012), pp. 459-489. No, neither of the books about digitization are online, what would the point in that be, I don’t understand, world-wide what? etc….

Seminars CXXX: a woman in a high castle

Seminars in both London and Oxford have now restarted, and I haven’t even reached the summer term yet with the reports, but what is to be done but carry on? And, by a curious coincidence, just as the term in London opened with a paper by none other than Professor Dame Janet Nelson, or Jinty as it is well-documented she would prefer to be known, a paper moreover to which I could not go drat it, so I now find myself with one of hers in Oxford to blog.1 This was a paper before the Medieval Church and Culture Seminar on the 6th March, entitled “Putting Dhuoda in Context”.

Supposedly a illustration showing Dhuoda, wife of Marquis Bernard of Septimania

There are no contemporary illustrations of Dhuoda and when I’ve searched for later depictions, before as now, this is all that comes up, which appears to be from something like a Unicorn Tapestry; if anyone knows more about it, I would love to… The page it’s from reprints a 1930 biography of Dhuoda in French.

Dhuoda is (as many of you will know) one of the very very few female authors known to us from the early Middle Ages, and extra interesting for me as the wife of one of the first Marquises of Barcelona, the unlucky but tenacious Bernard of Septimania. We know of her largely because she wrote a handbook of advice for their eldest son William, who like his father ended up dead in a rebellion against King Charles the Bald, and of whom I have often said that it could justly be said that he should have listened to his mother.2 As Jinty said, in what was throughout an entertainingly personalised paper, she has spent much of her lifetime reflecting on this person, whom the historian Pierre Riché’s wife apparently knew as “that woman” with whom she had to share her husband, who was similarly afflicted.3 The trouble is therefore finding new things to say about her, but this is less hard than it should be because she has not often been looked at as we might look at a male noble of the period, in terms of ancestry, property, influence and so on. She does certainly have one important distinction that most of our medieval writers do not, that of being a parent (which helps us deal with silly ideas about indifference to children and so on—when your source-base is primarily generated by celibates, well, what might you expect?). But, because what we mainly know of Dhuoda is that she loved her husband and son and encouraged the latter to loyalty whereas he got into trouble despite her advice, it has been kind of assumed that she was powerless. Not so! She wrote her book at William’s coming of age, when he was leaving the fold, over a period of fourteen months, and largely it seems in Uzés, where in Bernard’s absence she was more or less acting as countess between time, or rather, writing the book in what were probably precious few idle hours. During the hours of business, however, she was running a decent chunk of the Spanish March for Bernard and fund-raising for his campaigning. Furthermore, she was on the border in several ways: Uzés would soon be shunted into the Middle Kingdom of the Franks by the Treaty of Verdun that brings me so much of my search traffic here, and she dates the book, “Christo regnante” and regem spectante”, two clauses which sing straight out of a great many of my Catalan charters to me; these are the dating clauses you use when you do not know who the king is, or, significantly, have decided he’s not legitimate.4

The high castles of Uzés (tours de duché, de l'évêque, and two others)

The high castles of Uzés, all rather later than Dhuoda but giving you an idea of how she might have surveyed the town

To see Dhuoda as anything less than a political player in a sensitive position, therefore, is to miss a major trick. This added an extra dimension for Dhuoda for me that I hadn’t previously got, though since it’s due to Jinty that I know enough to think of queens as not getting much time to sit down when the king’s away, perhaps I should have thought it this far through.5 Typically also for Jinty we got a discussion of the other family who were in the area, the wider networks of which Dhuoda was part and through whom she got and sent her news, and which sometimes, indeed, included Bernard; he was not always absent. Jinty also pointed out that they presumably met at court, and that Dhuoda was not writing advice on how to handle yourself there from a position of ignorance.

A Nîmes MS of Dhuoda's Manuelis pro filio meo

The Nîmes manuscript of Dhuoda’s Manual

Looking back at this paper, therefore, apart from the affection that Jinty brought to her subject and which the capacity crowd demonstrated for her, what stands out for me is that if all we had was the career pattern, some kind of itinerary (which in fact we don’t have) and the odd reference in other texts, except for being married to a man this career would look like a respectable one for any courtier of the period: get educated at court, marry someone you met there, wind up with an administrative position for which you’re partly qualified by your ancestry in a difficult position during a time of civil war that ultimately costs you most of your family… I mean, there are male relatives of Bernard’s about whom we cannot say as much or even demonstrate them as important.6 Just because the title of countess was not yet used by powerful women of the Midi as it would be a century later doesn’t mean that we’re not looking at one of them when we read this text, and that is important because it reminds us that powerful people of all stamps could probably also suffer loss and enjoy affection, even if only one of them for this period really cared to write about it.


1. It’s documented, for example, in Paul Fouracre & David Ganz, “Dame Jinty Nelson… An Appreciation” in eidem (edd.), Frankland: the Franks and the world of the early middle ages : essays in honour of Dame Jinty Nelson (Manchester 2008), pp. 1-6 at p. 1. It’s important to get it in early on you see!

2. The most relevant translation, though there are many, is probably Marcelle Thiebaux (ed./transl.), Dhuoda: Handbook for her warrior son, Cambridge Medieval Classics 8 (Cambridge 1998). There did also come up in questions the rather poignant reflection that one of the manuscripts of the Manuel is now in Barcelona, where indeed it has been studied by none other than Cullen Chandler, in “Barcelona BC 569 and a Carolingian programme on the virtues” in Early Medieval Europe Vol. 18 (Oxford 2010), pp. 265-291, and one possible explanation for the text having been preserved there is that perhaps William did in fact listen at least to his mother’s injunction to keep the book with him, and so it wound up in a Barcelona library when he was killed there…

3. Lately accumulated in Janet L. Nelson, “Dhuoda” in Patrick Wormald & Nelson (edd.), Lay intellectuals in the Carolingian world (Cambridge 2007), pp. 106-120.

4. Jinty offered the former interpretation, and the latter is not something I’d quite want to attribute to Dhuoda, but it’s certainly how one needs to read the later charters: see (with all the usual cautions) Michel Zimmermann, “La datation des documents catalans du IXe au XII siècle : un itinéraire politique” in Annales du Midi Vol. 93 (Toulouse 1981), pp. 345-375.

5. I suppose that my default reference here is Janet L. Nelson, “Kingship and Royal Government” in Rosamond McKitterick (ed.), The New Cambridge Medieval History volume 2: c. 700-c. 900 (Cambridge 1995), pp. 387-430, but it probably ought to be Nelson, “Medieval Queenship” in Linda E. Mitchell (ed.), Women in medieval western European culture (New York City 1999), pp. 179-207.

6. Starting with Bernard’s brother, and sometime co-Marquis, Gaucelm, if you want someone to research (please…). This is not the first time that I have expressed amazement that there is so little literature on such a crucial figure of the Carolingian period, given some of the people who’ve had monographs: there is, quite simply, no focussed study of Bernard of Septimania other than Lina Malbos, “La capture de Bernard de Septimanie” in Le Moyen Âge Vol. 76 (Bruxelles 1970), pp. 5-13, which is, you know, not a lot. More can be added via Martin Aurell, “Pouvoir et parenté des comtes de la Marche Hispanique (801-911)” in Régine Le Jan (ed.), La Royauté et les élites dans l’Europe carolingienne (début IXe siècle aux environs de 920) (Villeneuve d’Ascq 1998), pp. 467-480 or Josep María Salrach, El procés de formació nacional de Catalunya (segles VIII-IX), Llibres a l’Abast 136-137 (Barcelona 1978), vol. I, but this is somewhat of a local historiography.

Gold and fool’s gold strained from the web

Ordinarily I do links-posts when I have little other content to post, and I save up links against that day so that I’m sure I shall have something interesting to show you all. The way this goes wrong, of course, is the current situation where I have forty-odd posts that I hope will be interesting existing in some state, and also a whole bunch of saved-up links getting increasingly out of date. So, let me clear some decks with some commented things for you to look at and then resume more autocthonous programming.

Digital Treasure

  • Page 185 of the Cartulaire Générale de CíteauxFirst and foremost in this, periodically an update arrives in my INBOX from the Chartae Burgundiae Medii Ævi project of which I’ve made mention here before, the guys who finally indexed the Cluny charters for the greater good of the world. Though they have fewer big goals now their progress is still considerable and ongoing, and more and more stuff is coming online. For me the most exciting thing in the recent batches is the cartularies of Dijon and Pérrecy, now online as facsimiles both of the manuscripts and of the edition, but for many others, I’m guessing that the star attraction will be the General Cartulary of Cîteaux, and indeed its other cartularies too. All of this, as far as I can see, is also included in the searchable database that was the starting point of the whole project. Really, one just wishes Burgundy had been bigger (though of course `one’ is not the first to do that…)
  • Newly-cleaned sword pommel from the Staffordshire HoardMore locally, although it’s almost old news now, conservation efforts on the Staffordshire Hoard are still continuing and new information about it keeps becoming available. One of the good things about that project is how keen they have been to keep the non-academic population in on the loop, and in this day and age of course that involves social media. An example of this, featuring some pictures that were new when I stored the link, and are still shiny, can be found here along with the input of one of this blog’s more important supporting characters, on whose work more soon.

Physical treasure: notable finds

  • Saxon woman cow buried at Anglo-Saxon Oakington cemeteryObviously we can’t have a Staffordshire hoard every year, it’s not like we’re in Gotland or something, but this was pretty good anyway, a burial from the Anglo-Saxon cemetery at Oakington in which the remains found were an apparently-wealthy woman and a cow, a weird anti-pairing to the warrior-and-horse combo with which we’re more familiar from Sutton Hoo and Lakenheath. Worth a look even if bodies aren’t your thing; as for me, I have to build this lady into a lecture now…
  • Monastery of BenedkitbeuernThen, across the Channel, and in fact really quite a lot further, about as far as possible really. But we start across the Channel, at the monastery of Benediktbeuern, where in the fifteenth century a rather fancy Bible was made, in four volumes. This we know because it is now in Auckland, New Zealand, where recently investigations have revealed at least eight strips from a much older Bible, from the time of Charlemagne (whom the story calls “the French and German emperor” – better than choosing just one I suppose?), that were reused as binding material. The survival of ancient manuscript material as linings and joints for newer ones is not unusual, but the distance of travel involved here rather is; as the Waikato University researcher who found them is quoted as saying, “these little pieces of manuscript have travelled further than any other piece of Carolingian manuscript as far as we know”. Slightly amazing!
  • Portrait denarius of Charlemagne as Emperor (812x814)Nonetheless, in some ways more amazing is another find from the era of Charlemagne, although this, a portrait denarius of Charlemagne from an unidentified mint and dating from the short space of his reign in which he was acknowledged as Emperor by his counterpart in Constantinople (812-814), is a find made a long time ago; it’s amazing because in March it sold for 160,000 euros, making it one of the highest-price medieval coins ever sold.1 (The estimate had been a mere 30,000…) We all know, of course, that very little if anything is worth more than Charlemagne but evidence of this is usually harder to quantify!
  • I got the first of these from Antiquarian’s Attic and the latter two from News for Medievalists, so hats duly tipped to them.

Finds more controversial

Site of the prehistoric temple at Ranheim, NorwayThere were two stories I wanted to comment on in this kind of category, but I don’t think I’m quite up to doing more with this one, which isn’t medieval in the slightest, than to say, can you imagine how this knowledge would have been used 150 years ago? We have, after all, seen on this blog the kinds of fight that can break out over who was where first… So, more interesting and relevant perhaps is news of the discovery of a pagan temple site at Ranheim in Norway, with a sequence of dates running from a fire pit in the lowest layer whose charcoal radio-carbonned to the fourth or fifth centuries BCE and a last-used date of 895×990 AD, after which the building was apparently carefully dismantled, pulled down and levelled, thus explaining the remarkable preservation. Now, this is an amazing site if that’s all correct, but the story has been presented in a very odd way. Admittedly, I have sourced this information from a site called Free Thought Nation (by way of Archaeology in Europe), so it’s perhaps unsurprising that it is down on Christianity, but it’s the way it’s down, which it supports with alleged quotes from the excavator, that surprises me: they read the site as having been dismantled and levelled to hide it from the forces of Christianization at loose in Norway at the time, probably prior to the faithful emigrating to more tolerant pastures like Iceland. Why, though, should we not suppose that the temple was taken down as part of Christianization? Because it’s not violent enough, or something? More probably, I suppose, because it was not subsequently re-used for a Christian site of worship, implying that no population needing one remained, but it’s still a bit odd, as is the effort the article goes into to establish that this religion, whatever it was, predated Christianity, but does not demonstrate any settlement nearby. So okay, pre-Christian religion, yes! How does that help? and whom?

Links involving me

More humbly and mundanely, there are two things I could point you at that reflect on my various endeavours, though only one of these involves Vikings I’m afraid.

  • The one that doesn’t is that I lately updated my personal academic webpages, so if you want to be up-to-date with my publications list (on which more here too before long), to see which of my various projects I’m admitting to working on currently or simply to get the latest on my hair, they’re here. Now I just have to get all my institutional ones similar…
  • Dunnyneil Island, Strangford Lough, Ireland, from the airAnd secondly, and more excitingly, back in May I got an e-mail from someone at BBC Ireland asking for comment on the excavations at Dunnyneil Island in Strangford Lough. This is only the second time I’ve been asked to be a media mouth, and the first time I didn’t realise how tight the timescale was and so missed out; this time I answered mail with unparalleled alacrity and as much help as I could be. I was, however, fully expecting this to be cut about, abbreviated and misused and I was completely wrong: quite a lot of what I wrote is now part of this story by Laura Burns, and all the quotes from me, modulo typos, are actually what I sent her. I’m rather pleased with it, and I wish all medievalist journalism was as good. You may like to have a look.

And finally…

Also, for those with problems with Oxford (including simply not being here), there’s this, which the Naked Philologist sent me and which I offer without comment…


1. In this dating I follow the view of Simon Coupland, and before him Philip Grierson, that Charlemagne only began to issue these coins once recognised as emperor by the eastern one (see S. Coupland, “Charlemagne’s Coinage: ideology and economy” in Joanna Story (ed.), Charlemagne: Empire and Society (Manchester 2005), pp. 211-229, repr. in Coupland, Carolingian Coinage and the Vikings: studies on power and trade in the 9th century, Variorum Collected Studies 847 (Aldershot 2006), I, but the auction house in question, Künker’s, have used a more cautious/less precise date.

Seminar CVI: Carolingian men of the Word

As you’ll have noticed I make a habit of going to the Earlier Middle Ages seminar at the Institute of Historical Research in London, but I make a special point of it when someone I know from my host institution, wherever it be, is presenting, partly to show support but also because it’s sometimes the only time you get to hear them do their stuff.1 On this occasion, however, my affiliations were confused, because Laura Carlson, despite teaching at Lady Margaret Hall in Oxford, had also at this point just become Past and Present Fellow at the Institute, and it was in that capacity she’d been asked to speak on the 26th October 2011. I guess that insofar as I’m a regular at the seminar and a Carolingianist I’d have been going if she’d been coming from the moon. In fact, if someone from the moon was presenting I’d probably be there regardless of the topic. But, dear reader, I digress! Laura’s title was, “Creating a Christian Language: letter and spirit at the Carolingian court”.

First page of the book of Exodus in the Grandval or Alcuin Bible, British Library MS Additional 10546

First page of the book of Exodus in the Grandval or Alcuin Bible, British Library MS Additional 10546; click through for a fantastic illuminated page from it on the BL's site, but for reasons that will become clear I wanted some text

This was the first time I’d been to the Earlier Middle Ages seminar in exile, in parts of Senate House I’d never been to before, and it was also the first time I’d heard Laura present on the core of her research, so in both ways I got something of a shock. I’ve not had to think this hard to stay up with a paper since that Peter Sarris one of 2010. The experience of Laura’s style is not quite so much like being caught amidst a fifty-minute rockfall, but this was densely-packed stuff. What she was arguing was—assuming my notes were and are up to the job of preserving it, a very topical concern as you will see—that the collection of intellectuals whom Charlemagne kept around his court at the peak period of his reign collectively developed something like a new Christian philosophy of language. The highly international nature of the group partly forced such reflections upon them, but much more so did the reliance of their work, and Latin Christianity at large, on, well, Latin. This court group was, as readers of this blog will know by now, very concerned with the correctness of texts, which is understandable when you’re dealing with the supposed Word of God, and perhaps, if one follows certain arguments, when some of your scholars come from a background where the ruling powers of the day insist that they have a text that is more purely the Word of God, because God speaks in Arabic and the transmission of the Qu’ran is doctrinally understood to be perfect.2 Of course, the Christians were not and are not making any claims about God speaking in Latin, or even the writers of the actual Bible text, so problems of accuracy are inherent to the whole idea of Latin Christianity. But this kind of concern pushed these thinkers, and especially Alcuin as Laura set it forth for us, to worry about deeper issues: can written words in any language actually express the divine accurately? Even if they can, is the human reader actually up to understanding it correctly? And how does information pass from the eye to the inchoate mind anyway? When your understanding of human consciousness doesn’t involve electro-chemistry but does involve the idea of a separable, non-physical soul, this is an issue. The soul contains God and can presumably understand Him perfectly; but the body is not perfect, so if you need the body to partake of the Word, aren’t you in trouble from the get-go?3 And so on.

Now obviously this is partly grammar, because Latin grammar, even though pagan, became a tool that one needed in order to be able to understand both world and Word (since the two do not separate). But it’s also philosophy, because in order to explain how Scripture can save it was necessary to come up with a workable account of man’s ability to perceive God. For Alcuin, as Laura argued it, one important aspect of man’s unique rationality was his ability to perceive the abstract and communicate it; man can, that is, envisage things that are invisible. This is obviously relevant, and blurs the line between philosophy and theology a great deal, which allowed the people thinking about this to use Aristotelian categories, obtained largely via Augustine’s similar reflections, as a basis for breaking down man’s faculties for examination like this. The whole direction of thinking, thus, allowed these guys to reclaim and redirect pagan philosophy to a Christian project. With this work done, Hieronymian worries about being damned as a Ciceronian not a Christian could begin to recede: the explosive potential of Classical thinking for a Christian paradigm is defused and a text-based Christianity finally fully equipped to proceed into medieval Europe.

Hraban Maur presenting his Liber de Sancti Crucis to Archbishop Otgar of Mainz, encouraged by Alcuin: Vienna, Codex Vindobonensis 652

Alcuin, being patronising as usual (from Wikimedia Commons)

As I say, this is harder than I usually like to think, though I did a bit of history of ideas stuff in my undergraduate years and can still do the dance up to a point. One point that looms large from my perspective, though, is what did Charlemagne get from all this? This is a live concern because it’s all too easy to envisage it in terms of the university and very current concerns about research and teaching, not least because Alcuin did teach this stuff: it’s concerns about what language actually does and how the understanding of it works that make dialogic question-and-answer topics like “what a ship is”, answered with “a lodging-house in any place”, anything other than smug and glib.4 This leads to a faintly sour tone in some of the writing on this kind of topic, like a cat playing up to visitors after its family have a child: here’s a patron who understands that governments should fund intellectual endeavour (or a cat) for its own sake, current paymasters please take note, etc. We have to think about it not in terms of our own funding cycles, relevant though it can be made, and more in the terms of Charlemagne’s priorities, which were, really, quite different.5

So, was the main point of having these scholars at court to train up a new generation of civil servant nobles all alive with imperial loyalties, and this stuff was the research he let the scholars do to keep them happy? Or, at the other end, was Charlemagne, whom his biographer pictures eagerly chewing down chunks of Augustine's City of God alongside his more corporeal food at mealtimes, also keen on sorting out and understanding this stuff?6 It was obviously to these scholars’ general interest to show the king as being concerned with these things, as it might encourage other kings to give them a job (a concern raised on this occasion by Susan Reynolds) but on the other hand we have substantial efforts to provide a standard Bible text (see first image) and a corrected liturgy that obviously required this kind of scholarly effort and which, if not as uniformly rolled out as we once thought, still had an effect. And of course there was masses of legislation that partook of this moral agenda of correctio and also comes from this general intellectual ferment, to the extent that scholars now hang arguments about its content off which of these scholars they think wrote it, though this does take us into rather more troubling concerns of who, if anyone, were the readers.7 Given that I work so far away from this court, both in space and time, I am naturally more interested in the reception than the generation of these texts, which were around in my area to be read in some cases, but papers like this remind me firstly that there is still a lot we don’t understand about their generation which may still be possible to work out, secondly that the people doing it were genuinely really clever and that being trapped into thinking of them as religion-constrained Dark Age mystics just isn’t going to help understand the Carolingian Empire and its effects on subsequent European civilisation at all, and thirdly that I think that, whatever my particular intellectual skills may be, they’re not up to doing this kind of work so I’m glad that Laura is.


1. Of course, that support can, as in this instance, be assuring a matter of assuring the speaker beforehand that we would be tallying all their uses of the word ‘epistemological’ to be used in evidence against them. But, you know, supportively.

2. By which I mean, more or less, those arguments set out by Yitzhak Hen in his article, “Charlemagne’s Jihad” in Viator: medieval and Renaissance studies Vol. 37 (Turnhout 2006), pp. 33-51, which really long-term readers may remember I had some issues with.

3. It strikes me now I’ve written that up that there’s some really messy implications for the Eucharist down this road of thinking, and in fact, for the whole question of the Word made Flesh. I suppose this is why we could have hundreds of years of bitter dispute about Christology, isn’t it.

4. This is from Alcuin’s “Disputatio regalis et nobilissimi iuvenis Pippini cum Albino scholastico“, usually known as the Disputatio Pippini because there’s really only so much of Alcuin’s style anyone normal can stomach. It is edited by W. Suchier in L. W. Daly & Suchier (edd.), Altercatio Hadriani Augusti et Epicteti Philosophi, Illinois Studies in Language and Literature 24 (Urbana 1939), pp. 137-143, and translated in full by Gillian Spraggs here. For more information see Martha Bayless, “Alcuin’s Diputatio Pippini and the early medieval riddle tradition” in Guy Halsall (ed.), Humour, History and Politics in Late Antiquity and the Early Middle Ages (Cambridge 2002), pp. 157-178. I mean, it’s clever, encouraging, witty and affectionate, but I think it can still be smug and glib besides these other notable qualities, which is kind of how I feel about Alcuin in general, you’ll no doubt have noticed.

5. For a start, I imagine any cats around Charlemagne’s court had to justify their keep in terms of dead rodents, although they probably didn’t have to collect all their kills together and grade their bloody impact every five years.

6. Einhard, Vita Karoli, ed. Oswald Holder-Egger as Einhardi Vita Karoli Magni, Monumenta Germaniae Historica (Scriptores rerum Germanicum in usum scholarum separatim editi) XXV (Hannover 1911, repr. 1960), transl. David Ganz in idem (transl.), Two Lives of Charlemagne: Einhard and Notker the Stammerer (Harmondsworth 2008), III.24, relevant portion also in the Internet Medieval Sourcebook. More generally on the Carolingian cultural project, try Giles Brown, “Introduction: the Carolingian Renaissance” in Rosamond McKitterick (ed.), Carolingian Culture: Emulation and Innovation (Cambridge 1994), pp. 1-46, and, really, the whole of that volume if you’re interested.

7. Hen’s “Charlemagne’s Jihad” an example, in as much as its argument hinges on the background he imputes to Bishop Theodulf of Orléans; for readership concerns Christina Pössel, “Authors and Recipients of Carolingian Capitularies, 779-829″ in Richard Corradini, Rob Meens, Pössel & Peter Shaw (edd.), Texts and Identities in the Early Middle Ages, Forschungen zur Geschichte des Mittelalters 12, Denkschriften der phil.-hist. Klasse 344 (Wien 2008), pp. 253-274.

Have you seen this emperor?

Edit: two minor errors fixed, indicated with strikethrough

Let me ask you something that may reveal my ignorance. Or, it might reveal someone else’s, we’ll see. A while ago I saw the image below on the one Tumblr blog you’ll find in my sidebar, Medium Aevum. Now this is not an unfamiliar image to me, because it is the one used for the cover of Paul Edward Dutton’s excellent reader Carolingian Civilization in its second edition (and maybe its first, which I only ever saw in a library binding), and it ought not to be unfamiliar anyway, because it comes from the Sacramentary of Charles the Bald, so an actual piece of Carolingian book-painting (which is as you may well know about the only kind of Carolingian painting we really have).1 And that manuscript is now Paris, Bibliothèque Nationale, MS Lat. 1241 1141, which means that a certain amount of poking around Mandragore can get you the full thing digitised, because the web is wonderful like that.

Painting of an emperor between two popes, being crowned by God

Now my query here is with the identification given to the figures in this picture in the Medium Aevum post, and indeed elsewhere. (The owner of Medium Aevum has disabled comments there because of abuse, so I hope they won’t mind my using their page as an example. The place I actually borrowed the image from, About.com’s Medieval History pages, makes the same statement though they do there at least notice some of the difficulties I’m about to point out.) There it is said to be Charlemagne, standing between Popes Gelasius I and Gregory the Great. That immediately gave me pause. Firstly I paused because, well, that guy just doesn’t look like a Carolingian: as has been said here before, there seems to have either been a strong resemblance between the males of the line or else a strong idea among artists about what they should look like, and it includes more jowls than that, also moustaches, and quite less late-Antique hair.2 This looks like a young Constantine to me, not that an artist in 870 would have known what that looked like. But then there’s the popes. Why those two? Why not Leo III and Hadrian, the one whom Charlemagne was actually crowned Emperor by and the one he actually got on with?3 Gelasius, as the man who told Emperor Anastasius that his power was ultimately lesser than the pope’s (or at least, his responsibility was), I can kind of see although why a king would want that in his Sacramentary is harder to imagine. Gregory I would make a kind of sense, too, just because of his fame and connection with Saint Benedict, though I think the Carolingian fascination with him was lesser than the Anglo-Saxon one, but it’s still only a kind of sense, and certainly he had no special connection with imperial power (quite the reverse, in fact, if you look at his career, which was pretty much all about how to manage disconnection from Empire).4 Gregory the Great does admittedly turn up on the next page of the manuscript, being inspired by the Holy Spirit in the form of a dove in that way that he so often apparently was, and they do look similar, so it’s not impossible, but still a strange thing to put a coronation of Charlemagne. If that’s what it is… Because I see nothing on the page that so identifies it; it’s not even clear if the text in the panel beneath them is actually from this page, because if you seek it out in Mandragore you’ll see that one of the two sources has reversed the image, and I think the text may actually have imprinted from the previous or subsequent page: Mandragore shows it faded and backwards, and very little left of the text on the subsequent page’s equivalent panel.

Ivory carving of Pope Gregory the Great being inspired by the Holy Spirit, now in the Kunsthistorisches Museum, Vienna

Ivory carving of Pope Gregory the Great being inspired by the Holy Spirit, now in the Kunsthistorisches Museum, Vienna

With suspicions thus up, I started with Dutton’s book, whose back cover identifies the portrait only as “The Crowning of a Christian King”. Hmmm, I thought, and betook me armed with the shelfmark usefully given there to Mandragore, as described, and they entitle the picture, “Allégorie : royauté de droit divin”.5 Yes, I thought, that’s more like what I had in mind, so where on earth has this come from? And there I draw a blank. Medium Aevum almost always gives a source, and it’s usually Wikipedia; so it was in this case. The file on Wikipedia is called “Karl 1 mit papst gelasius gregor1 sacramentar v karl d kahlen.jpg”, which is fairly unambiguous, and as so often with Wikipedia too, it gives a source for this, but as is also so often the case, that source is a dead link, a course web-page at the University of (Edit: North) Florida whose course or whose owner has obviously left the building. And there the trail goes cold, although from Wikipedia it has grown widely as you will see if you Google elements of the filename. (There is a further link on the Wikipedia page to the Bridgeman Art and Culture image library, but, well, I do not retrieve this image on any search I can be bothered to follow through with, and certainly not one for Charlemagne.)

Emperor Lothar I, illustration of a Tours Evangeliary now in the BN Paris

Now that's a Carolingian! To wit, Emperor Lothar I, illustration of a Tours Evangeliary now also in the BN Paris and also here taken from Wikipedia

So okay, there’s the question. Has anyone thought that this was a scene of the coronation of Charlemagne before, is this just out there in a book I perhaps should have read? If so, on what basis did that person make the identification of king and popes? And if not, how on earth has this idea got out there?


1. That is, P. E. Dutton (transl.), Carolingian Civilization: a reader (Ontario 1994), 2nd edn. Readings in Medieval Civilizations and Cultures (Ontario 2004); for more on Carolingian-period painting my first resort would be George Henderson, “Emulation and Innovation in Carolingian Art” in Rosamond McKitterick (ed.), Carolingian Culture: emulation and innovation (Cambridge 1994), pp. 248-273.

2. From which statement we learn that apparently after seeing two Kalamazoo papers about late antique hairstyles I feel like an expert. Ignore me about the hair.

3. Dutton’s anthology indeed includes the tombstone inscription for Hadrian that Charlemagne had put up in San Pietro di Roma, Carolingian Civilization 2nd edn., c. 9.4, but you can also see it here.

4. My go-to book on Gregory, who was an interesting man, is Jeremy Jeffrey Richards’s Consul of God: the life and times of Gregory the Great (London 1980), though there are probably more recent things by now.

5. It’s seemingly not possible to give direct links to a Mandragore record, it’s all dynamic, but the first box in the search page has an index that lets you pretty much pull the thing up.

Leeds 2011 Report 4 and final

[Written offline on the same trip to Birmingham as previous.]

The last day of Leeds was made extra-special for me, as had the last day of Kalamazoo been both this year and the last—it’s stopped being funny now and my have something to do with my decision not to present at either next year—by having to be up first thing in the morning after the dance to make sure my sessions ran OK, including, you know, my own paper. Basically the whole of the rest of Leeds for me was the Problems and Possibilities of Early Medieval Diplomatic sessions and then missing booksellers with whom I’d reserved stuff, and finally goodbyes. So, the latter two need no discussion here and the former is quickly dealt with, thus!

1507. Problems and Possibilities of Early Medieval Diplomatic, I: royal charters and royal representatives

Portrait of Charles the Bald in the so-called Vivian Bible

Portrait of Charles the Bald in the so-called Vivian Bible

  • Alaric Trousdale, “Some Thoughts on the Charters of King Eadred, 946-55″
  • Shigeto Kikuchi, “How High the King? Monarchical Representation in Carolingian Royal Charters”
  • Jonathan Jarrett, “Taking it to the March: Carolingian justice in 9th-century Girona”
  • Attendance was surprisingly good given the circumstances; even Alaric turned up eventually… But seriously folks: this was a pleasant mix of new and old because, well, you know, I was there at the start of these sessions and presented in every one of the six years they ran; Alaric was an early adopter; and Shigeto had only just met us all. Alaric showed indisputably that there is more that can be said about the politics of Eadred’s rule of England than what’s in the Anglo-Saxon Chronicle (though even there I think he shows up pretty well, consistently defeating all comers); Shigeto used both charters and art history to demonstrate that Carolingian kings or their clerks probably really did have a policy about what titles they used in describing their power in their documents, which was excellent—diplomatic and art history should meet more often—and then there was mine. I’ve already said I didn’t think much of mine: it was a game attempt to make something of a research question that didn’t come good, and I had to try and argue a trend from three instances of my chosen phenomenon (shifts in the representation of royal power at court hearings in Girona) because that was all there were. But hey, it made for a couple of good blog posts.

1607. Problems and Possibilities of Early Medieval Diplomatic, II: members and margins

"Representation of the medieval social network with force directed algorithm", Boulet et al., "Batch kernel SOM and related Laplacian methods for social network analysis", fig. 1

  • Julie Hofmann, “Women and Witnessing under the Carolingians: a reappraisal”
  • Arkady Hodge, “When is a Charter not a Charter? Documents in Non-Conventional Contexts in Early Medieval Europe”
  • Fabrice Rossi and Nathalie Villa-Vialaneix, “Exploration of a Large Database of Charters with Social Network Methods”
  • This session was, in all ways, a bit less traditional in its modes. Julie was raising difficult questions about the assumptions people have made about what women were and weren’t allowed to do, in terms of dealing with property and being generally legally active, and even beginning to answer them using her forthcoming database of the material from Carolingian-period Fulda. Then, you may have occasionally heard, especially if you work on Ireland, Scotland or Bavaria, of property transfers being written into Gospel books or similarly solemn but non-documentary contexts. But wait: Scotland… and Bavaria? And in fact more widely than that, which is what Arkady was showing: he argued strongly that when you have this many instances of a weird oddity, we probably have to stop thinking it’s odd, which will mean actually thinking about it! And lastly Fabrice, who was the one of this pair actually giving the paper (though weirdly I met Nathalie at the next conference I went to), made a complex system with lots of maths in it understandable to a lay audience and I think left them fairly excited that they could probably get something new out of their datasets, however large, using this kind of technology. This is not easy to do, and he did it well, even though he was speaking in his second language, so I was impressed. And, of course, that this paper even exists is ultimately down to this blog post, and it may the most academic impact this blog’s ever had (unless stories of students printing posts for study purposes are actually true, which would be worrying). So it closes a circle or two to have ended with it.

Because that was the end of the Problems and Possibilities sessions, and I think it genuinely is the end. We certainly aren’t running any next year, whoever `we’ would be, and I don’t think it’s needed. Though we’ve managed to rally every time, it’s often been a struggle to get speakers for these, but this year that was because a lot of people who might have been interested were already presenting in other related sessions. There were other sessions dedicated to being clever about charter evidence. It would be nice to think we’d started a trend—maybe we did, maybe we were just on one—but at the very least it is no longer up to us, and specifically me, to keep it trending. So, for now, Problems and Possibilities of Early Medieval Diplomatic ran from 2006 to 2011, inclusive, and thankyou to all who helped it do so.

But it doesn’t end with the sessions, folks! The reason that blogging has been so sporadic of immediate late is actually exactly the opposite of that. After the peak year in 2007 when we had nine papers and a tremendous audience, my co-organiser Allan Scott McKinley observed, “If people want to hear this stuff we should really think about publishing it!” and he was of course right, as I have found he usually is. It has just taken us a while, for various reasons, to get round to it.1 But the other thing that happened at this Leeds was that we got given a deadline to come up with a book by our prospective publishers, and that deadline was December 31st. Yowch! It is of immense credit to our planned contributors that only one of the seventeen of them did not agree to try and meet this, and all but one have in fact managed it at time of writing despite immense odds against in several cases. I owe them each a considerable debt. I typed this on the way to and from meeting with Allan, now my co-editor as well, and as a result of that meeting I can say that I’m pretty sure this thing is going to happen, and that it will be pretty damn good. There’s two chapters here I already wish I could set for my students, they’re so helpful, and a bunch of other interesting things too. I won’t plug it in detail yet: firstly it has to go through full review still, and secondly it’s not yet clear exactly what the running order will be, but as well as the last two blog posts I wrote two thousand words of introduction today while perched on Allan’s sofa and this reaffirms in me the conviction I’ve had every time I pile this stuff up and look at it; this will be an exciting volume, which I think may be an unusual boast about something to do with charters. So look out for more as we have it. And that will have been the final upshot of my Leeds 2011 conference experience.


1. And I believe I still owe Kathleen Neal several drinks (or one big drink) for helping dispel one of those reasons without offence to anyone.

Leeds 2011 report two at last

Sorry! Publication deadlines, as you saw, then admissions interviews (about which I have seriously mixed feelings and may eventually write), then the wedding of a good friend and erstwhile medievalist, at which apart from, y’know, attending the marriage (hic præsens et testis fui!), I learnt a lot about Cassiodorus that will come in useful next term. And then, for various reasons, I’ve wanted to take a good deal of care with this post. But now here it is, my mandated Leeds report, part the two, covering the events of the 12th July 2011.

508. Beyond the Invasion Narrative: the Roman world and its neighbours in late Antiquity, III – Romans and barbarians

Since, as recounted two posts ago, I’d realised on turning up in this strand that not only did it have a set of titles long enough to be a monograph series by some German academy, but also that it was where the excitement was likely to be for its duration, I was back in the Mortain Link Room at nine in the morning to see more. That went as follows:

  • Alex Woolf, “From Civitas to Kingdom? Romanitas in the British provinces and beyond”.
  • Alex here raised with his customary sharpness of perception some important questions, not the least of which is what period were the “sub-Roman” British interested in imitating? The Roman buildings of Roman Britain were largely pre-third-century, for example. Does that mean that if someone was continuing to live like a fifth-century Romano-British noble, we would see him in his material leavings as British not Roman? Was public building and sculpture really the mark of Romanitas for these people, as it has been for some modern scholars? (Was it instead stone monumental inscriptions, basically only preserved from outwith the area of Roman government?) Alex also made the excellent point that the Old English wealh, usually translated as `foreigner’, was however not used of foreigners like the Vikings, the Gaels, Syrians, and so on, and that we might therefore do well to think of it as being linguistic, and applying to Romance-speakers only. How far Romance actually describes the language of lowland post-Roman Britain would be one of those questions where fewer people than usual would follow Alex’s arguments, I suspect, but the difference still wants an explanation.1 Lots to think about here.

  • James Fraser, “Thoughts on the Roman and Native Discoveries of Pictishness”
  • The ogam-inscribed symbol stone at Brands

    The ogam-inscribed symbol stone at Brands

    This paper came very close to my areas of British interest, as you will understand when I say that James started by critiquing the idea that the Picts were a single people for whom a material culture identity might be detected. In this sense, as he observed, the classic volume The Problem of the Picts has itself become the problem.2 Thereafter the paper became more of a historiographical survey of whom it is that the Picts’ identity has mattered to and how, but there were still some similarly live points, such as the observation that the word Brittones and its derivatives, originally Latin, appears to have been borrowed into the insular vernaculars only after a distinction had arisen between Britones and Picti; James can be found on record saying that probably the only difference between these groups was being inside or outside the frontier of the Roman Empire, which makes for linguistic difficulties as we’ve lately been seeing, but whether or not you buy that, he here has something that appears to need an explanation.3 James finally suggested that Pictishness was really a late construct used by state-building kings to meld a nation of disparate groups of peoples only lately differentiated from a generalised British identity, into a political unity opposed to English or Brittonic or indeed maybe Gaelic, stressing `barbarian’ cultural practices that were identifiable as such in Roman terms, like tattooing, like inscribing stones but not with Latin, and like deriving one’s origins from the Scythians, a reference that only makes sense in a Roman cultural complex.

    I found all this pretty powerful, as you might expect from things I’ve said in the past, and asked in questions whom he thought the agents of this new cultural formation might be; he blamed the Church, which I think makes some kind of sense if we can see the Church as a tool of kings in this area. Before that however the session had been completed by…

  • Fraser Hunter, “Breaking Down the Wall: Rome and North Britain in the late Roman period”
  • This was perhaps the least provocative paper of the three but that was not least because it was by far the best-evidenced, and left much less room for debate: Hunter showed simply that Roman luxury goods got beyond the wall into the lowland zone, and that after these goods stopped coming local cultural innovation attempted to make up the gap, which we kind of know, but that inside the walls a similar transition is happening from Roman soldier’s goods, money and gear to stuff that we would recognise as warband material. Rome, while it was active in the North of Britain, created haves and have-nots, but after it went only some of these people’s centres could keep some kind of supremacy going by continuing to import Romanitas. Thus, Dumbarton Rock and Edinburgh kept going, Birdoswald and others failed, and so the new political landscape was formed.

I don’t mind telling you that after this session was over my head was so full of thoughts that I obtained coffee, or at least the best available facsimile, and tried talking to Alex but had to excuse myself because I needed to try and write something down before everything I was thinking escaped; I couldn’t speak even to Alex in case it overwrote what I was struggling to articulate. After twenty-five minutes I had something like the plan of a paper, restating with extra nuance my thoughts about the regionality of the Pictish kingdom, and was able to put it away confident that some day I could write it (as indeed I subsequently have, though much of that first rush has then turned out to be unsustainable). That was the kind of session this had been for me, the kind that could not be fully contained in my head for the explosion of possibilities. “And I’m not even lying.”

608. Beyond the Invasion Narrative: the Roman world and its neighbours in late Antiquity, IV – new narratives in Hispania

Of course I don’t really work on Scotland any more, and if I ever finish that aforesaid paper it will likely be my goodbye to the research area. How convenient for me, then, that Professor Halsall’s excellent contributors also included a number of people interested in the Iberian peninsula!4? They were:

  • Iñaki Martín Viso, “Fragmentation and Thin Polities: dynamics of the post-Roman Duero plateau”
  • The Duero plateau had been an integrated part of Roman Hispania, not rich but with many villas, but the events of the fifth century turned it into a frontier zone between the Sueves and Visigoths, neither of whom really had much governmental presence there, and as such seems to have localised its identity, with seniores loci mentioned by John of Biclaro and perhaps local coinage being issued. Hillforts grew up, though none have yet been dug so the association is kind of hypothetical. The Visigothic kingdom, when it re-established itself here, seems to have done so not least by giving the local élites rights to tax or withdrawing them, but the lack of towns meant that it was never an integrated part of Toledo’s enterprise. This does not however mean, argued Professor Martín, that it was not part of the state, and he argued that we should recognise this as a kind of `soft hegemony’ that might let us think usefully about how the successor states worked in their own terms, with the kings getting the status that kept them in power and the regions getting the autonomy that stopped them from wanting away from kings. We’ve seen something like this idea expressed here before, I think, so I was right down with this.

  • Juan Antonio Quirós Castillo and Alfonso Vigil-Escalera, “The Elephant in the Room: new approaches to early medieval cemeteries in Spain”
  • Pretty much everything I know about burial in Visigothic Spain I read either in Guy Halsall’s Barbarian Migrations or at Historian on the Edge, so I was keen to hear more from two names I have on several reading lists but have never quite got round to reading.5 The two of them, represented by Dr Vigil-Escalera alone, argued that categories like `Roman’ and `barbarian’ won’t cover this kind of evidence, which has urban `barbarians’, rustic `Romans’ and all kinds of other cross-category burials to accommodate, and that the variation could be explained without recourse to foreign populations, even if those were there; the burial evidence in their eyes neither proves nor disproves immigration. The archaeology instead shows a restlessness that is to be expected from a peninsula in political and economic turmoil. Instead of the stereotypes, they detect in the burial evidence a militarised élite interred in lead coffins, a lower grade of burial with few or no grave goods, and nothing visible beneath. Where there are cemeteries that associate with a settlement, 60-95% of graves are furnished, the figure being lower the later the cemetery runs; by the eighth century (but not till then!) grave furnishing had completely stopped. Beyond these generalisations, however, variation in this mortuary landscape was at the community level, not the level of whole `peoples’, and certainly can’t be broken down as `Roman’ vs. `Germanic’. Therefore, they asked, why blame barbarians?

  • Guy Halsall, “Why Do We Need the Barbarians?”
  • In answer to that question came the last paper of the strand by Professor Halsall himself. Perhaps unsurprisingly for those who’ve heard him speak or read him on the Internet, this was the one that really started the war. [Edit: and, indeed, some changes have been made to these paragraphs by request of one of those involved.] The consequences, if not of this actual speech, at least of its subsequent display on the Internet, have been various, unpleasant and generally regrettable, and I don’t want any of them myself. However, I think that what Professor Halsall was doing, which was to demand attention to the way that terms like `barbarians’ and `immigrants’ have been and are now deployed in political discourse, in short, to think who might be listening when we deploy these terms and for what, is something that it’s necessary to discuss. There may be other ways to say what he was saying, though they might be less effective. After all, an old colleague of mine sometimes gloomily observed of his scholarly opponents, “Y’know, you can’t change these guys’ minds, you can only wait until they die,” and obviously that’s not going to do much for public feeling and policy right now, which is where the fight is needed.

    UK Prime Minister David Cameron expounding his party's `Big Society` ideology

    Dangerously empty bloviation

    But the issues must not be dropped! Since 2006 I have been on the web proclaiming somewhat casually that when history is used it is almost always misused; glib and untheorised though that was when I wrote it, there is a point there, and it behoves us to keep an eye on what our work may be used for. Some people are more conscious of this than others, as the recent furore over the way that the Arts and Humanities Research Council in the UK appears to have picked up and run with the Conservative party’s campaign slogan in the last UK national elections shows; but this consciousness is usually with the misusers, and we could do with the same awareness from people who aren’t deliberately selling themselves for political funding (although it should be noted that the AHRC have claimed that they weren’t, without responding in any way to pressure to actually alter their agenda). How then do we fight the misuse of history by those with political agendas? Professor Halsall argued in questions that we have to take the fight to popular sources of information, to publish opinion columns, to get on the Internet, to colonise Wikipedia and not to assume that people can’t handle our sophistication. These seem like worthwhile, if taxing, endeavours that would bring us benefit whatever our politics. If the humanities were any good at coordinating our defence this would already have been encouraged in every faculty across the land, as PR for the industry of academia itself, dammit; instead they have successfully set us against each other and this is the result. Party politics, whether left-wing (do we still have one of those?), centrist or comfortable Conservative’s, really don’t signify here: there is no UK political party interested in funding the humanities. But you’ve read me on this before and you’ll read me on it again, so no more here.

The whole strand had been extremely provocative, as you can tell, and events subsequently revealed that it had perhaps been too much so, but I also think that we need to awaken some kind of social awareness about the uses, misuses, impact and importance of history. Everyone in the field must surely agree that that importance currently needs all the acknowledging, emphasising and directing that it can get. The furore over this presentation has unfortunately hidden these issues, which deserved to continue under discussion and not to become so personal as to be swamped in antagonism and threats. I’ll have more to say about this here—probably not very insightful but one should not stay silent—but for the meantime I can only advise you to keep a close eye on Historian on the Edge, for reflection on the social and moral imperatives of our work, whether you agree with him or not. We’d all like to think our work was socially and morally important, I’m sure, so it seems natural to consider how that might work out, doesn’t it?

717. Between Palatium and Civitas: political and symbolic spaces throughout the Middle Ages

Anyway. That was the final session in Professor Halsall’s strand, and things calmed down somewhat after lunch. Since time is short and the backlog long I’m therefore going to tackle the rest of the day in briefer form. I crossed the campus now to Weetwood Hall and there heard these people speak:

  • Martin Gravel, “Built on Expectation and Remembrance: the visitation of kings as the symbolic recognition of palaces in Carolingian West Francia”
  • Aurélien le Coq, “Contestation, Networks, and Places of Power in Grenoble during the Gregorian Reform: Guigues of Albon’s trajectory”
  • Alexandra Beauchamp, “Royal Court and Capitals of the Crown of Aragon in the XIVth century”
  • Originally scheduled for this session had been Josianne Barbier, doyenne of the Frankish fisc, and given how much her work featured in my reading for that dead-stick Kalamazoo paper of a couple of years back, I’d been rather hoping to meet her. Alas it was not to be, but these papers were also interesting, for especially Martin’s, which wanted to look closer at what kings actually do with their palaces beyond turn up, issue charters (not always them of course) and leave. With a few documents of Charles the Bald and Louis the Stammerer he was able to do this, showing that certain palaces had certain functions and that they weren’t all equivalent. Obvious, perhaps, conceptually, but hard to prove! Martin did so. We subsequently proved to have an almost-inconvenient overlap of interests with regard to the later Carolingians and I’m looking forward to more of his work. Le Coq, meanwhile, I would like to give due honour for using the term “ecclesiamento” to describe the way that Grenoble came to be grouped around the bishop’s properties and interests in his period of study, and Beauchamp’s careful attempt to try and say something about how large the Aragonese court actually was, on a day-to-day basis, from an unpromising source base, was a near-perfect example of how to present a few key interesting things from what was clearly a much larger piece of work.

805. The Archaeology of Early Medieval Fortified Settlements in Different Regions of Europe

I try and go to as much of the relevant archaeological stuff at Leeds as possible, because there’s never very much and I want to encourage it, but also because it’s usually very interesting and full of information I wouldn’t otherwise encounter. This time I was also hoping to see and meet Marco Valenti, who is a name that crops up all over what had then been my recent reading, but in this I was disappointed. What we got was:

  • Neil Christie, “Burhs and Defence: assessing the military status of later Saxon burhs
  • Marco Valenti, “Early Medieval Fortified Settlements in Italy from the 6th to the 10th Centuries”
  • Hajnalka Herold, “Fortified Settlements of the 9th and 10th Centuries in Central Europe”
  • You will be observing that Valenti appears still to have been there, but in fact, his paper was read by Professor Christie, a compromise that was certainly better than no paper but didn’t enable the kind of debate it would have been good to have. In short, Christie himself gave the audience a quick introduction to the fortification programme rolled out by the kings of Wessex in their fight back against the Vikings, and asked how much actual use the fortifications, many of which have come to be towns now and may always have been meant to, were. Christie preferred to see them more as exercises in literally building community, while I might prefer to see them as exercises in power demonstration, like Offa’s Dyke; certainly, Asser seems to show us that the relevant communities didn’t necessarily feel it.6 The Valenti paper, next, concentrated on castles in Tuscany, for a long time supposedly part of a major set of social changes just before or in the eleventh century that we know well round here, but by the kind of survey Valenti has been able to demonstrably a much longer-term phenomenon, starting in the ninth century if not before. There has of course been very little digging of such sites but what has been dug has forced this kind of re-evaluation too (as previously reported here indeed). Lastly Hajnalka, whose work I’d met at Kalamazoo the previous year, reintroduced me and introduced everyone else to her extremely interesting élite settlement at Gars Thunau in Austria, which has in its history a ninth-century building programme that seems to be chronologically, but not otherwise, connected to a sea-change in the development of such sites over a wider area, all of which nonetheless show no archaeological connections with each other. There’s something big here which has yet to be identified, clearly; Dawn Hadley asked what and Hajnalka said that the presence of the Church needs to be looked at, but that it will only explain some sites. Nonetheless, paradigms like Martin Carver‘s of a reaction in stone to such new power groups might well help here.7

Now, after this was the blogger meet-up, which was quite odd in the way it worked out. I was late, I forget why but probably not for any good reason, and the Naked Philologist and Magistra were left to coordinate the initial stages without me even though neither knew each other. By the time I arrived, it was busy but not with people I knew, which was good but unexpected. I can now remember only two of these people, Livejournallers rather than deliberate academic bloggers both, so I won’t name them in case they don’t want their personal lives linked to, but it was a pleasure to meet them and others, and I seem to recall that the gathering went on for a long time. I know that by the time I got to the St Andrews reception they’d run out of wine, but I also remember that this had somehow happened far faster than they’d anticipated so it may still have been quite early. In any case, company remained good and chatter plentiful, as afterwards seemed to have been so for a great deal of the conference, and it had been a stirring day.


1. The classic discussion of the term `wealh‘ is M. Faull, “The semantic development of Old English wealh” in Leeds Studies in English Vol. 8 (Leeds 1975), pp. 20-37; Alex’s take on such matters can currently mostly be found in his “Apartheid and Economics in Anglo-Saxon England” in Nick Higham (ed.), Britons in Anglo-Saxon England (Woodbridge 2007), pp. 115-129, online here, last modified 18th October 2007 as of 10th December 2011, though for the linguistics he largely rests here on Peter Schrijver, “What Britons Spoke Around 400″, ibid. pp. 165-171.

2. Frederick T. Wainwright (ed.), The Problem of the Picts (Edinburgh 1955).

3. James Fraser, From Caledonia to Pictland: Scotland to 785, New Edinburgh History of Scotland 1 (Edinburgh 2007), pp. 44-49.

4. I probably don’t need to explain the range of circumlocutions I use here to avoid the word `Spain’, or indeed that the paper titles do, but suffice to say that if this seems clumsy to you, the modern country’s name really doesn’t cover what we’re trying to include here.

5. G. Halsall, Barbarian Migrations and the Roman West, 376-568, Cambridge Medieval Textbooks (Cambridge 2007), pp. 296-300 & 338-346, but I should add at least J. A. Quirós Castillo and A. Vigil-Escalera Guirado, “Networks of peasant villages between Toledo and Velegia Alabense, North-western Spain (V-X centuries)” in Archeologia Medievale Vol. 33 (Firenze 2006), pp. 79-130 and now Quirós, “Early medieval landscapes in north-west Spain: local powers and communities, fifth-tenth centuries” in Early Medieval Europe Vol. 19 (Oxford 2011), pp. 285-311.

6. Asser, Life of King Alfred, transl. Simon Keynes and Michael Lapidge in eidem (transl.), Alfred the Great: Asser’s Life of King Alfred and other contemporary sources (London 1983), cap. 91:

For by gently instructing, cajoling, urging, commanding, and (in the end, when his patience was exhausted) by sharply chastising those who were disobedient and by despising popular stupidity and stubbornness in every way, he carefully and cleverly exploited and converted his bishops and ealdormen and nobles, and his thegns most dear to him, and reeves as well… to his own will and to the general advantage of the whole realm. But if, during the course of these royal admonitions, the commands were not fulfilled because of the people’s laziness, or else (having been begun too late in a time of necessity) were not finished in time to be of use to those working on them (I am speaking here of fortifications commanded by the king which have not yet [c. 883] been begun, or else, having been begun late in the day, have not yet been brought to completion) and enemy forces burst in by land or by sea (or, as frequently happens, by both!) then those who had opposed the royal commands were humiliated in meaningless repentance by being reduced to virtual extinction.

This passage doesn’t make me like Asser or Alfred any better, actually.

7. As in for example M. Carver, Sutton Hoo: burial ground of kings (London 1998), esp. pp. 52-93.

Leeds 2011 report 1, with bonus apology

I have to start by saying sorry for the long silence here. It’s no shortage of stuff to say, but shortage of time to write. The end of term has been more punishing than it should be, as we gear up for admissions interviews next week as well as trying to get reports done and send everyone off with revision instructions. I drafted this with only one essay left to mark this term and one tutorial to give on it, these now done with great relief and now there’s nothing but hect for a few days and then wondering why nothing is organised for the holiday. (Actually something is, but not all the way.) And as you may have gathered, there’s a paper I’m supposed to have written by now and just had to beg an extension on, albeit from myself and collaborators. Obviously things could be worse; but squeezing in those visits to the library to collect the data I need has resulted in a great many small-hours bedtimes and the pressing need, every time I get as far as the blog editor window, to admit that there just isn’t time today. And this took several goes, too, but it’s done. I am still reporting on Leeds, a mere four months ago, and dammit, I may be briefer than usual but I will do it. So herewith the first day.

The Stables pub, Weetwood Hall, University of Leeds

The Stables pub, location of the occasional pint during the Congress

Actually I think I ought to start with the previous evening, when I arrived back from Lastingham and very shortly afterwards actually met she who is the Naked Philologist, who was more clothed and less immediately philological than advertised but still a splendid person and one whom it has been great to get to know then and subsequently. She was entirely surrounded by fellow female research students, and when I broke away from this gathering, to go find food or something, I got accused by a senior male colleague at the next table of departing “my harem”. My harem? My harem? Damn heteronormativity everywhere. Anyway; not very academic but it got the drinking started in good order and the academia followed next day. As to that, I skipped on the keynote lecture, which I’d already heard a version of one half of when Robin Fleming gave it at the Institute of Historical Research in London, and in the other half of which I wasn’t for some reason very interested (not sure why, as Sam Cohn is always interesting), but if you are, Magistra was there and wrote a blog post about it. Thus, the day started with this.

108. Small Worlds, Wide Horizons: local powers in the early Middle Ages

If there was a theme to this Leeds for me, other than always being among friends new and old, which I was and which was great, it was “sessions that felt like part of the Texts and Identities strand but weren’t”. Instead, this session was the extension, I think, of a conversation between Carine van Rhijn, Wendy Davies and myself at Leeds in 2009 about probably actually having the material to say something about local priests and their role in organising their communities in our respective areas. This was not that work, but it was in the same vein, and the people who were participating had all been in Texts and Identities at some point I think, though two also in my charters sessions of yore, so obviously I had to be there. The running order was:

  • Steffen Patzold, “Priests and Local Power Brokers, 8th-9th Centuries”
  • Bernhard Zeller, “Of the Lives of Centenarii and Related Local Powers in Early Medieval Alemannia, 8th-9th Centuries”
  • Wendy Davies, “How Local was the Power of the Saio in Northern Iberia around 1000?”

This was all really interesting regional comparisons. Steffen had several pieces of evidence that appeared to show Bavarian and Italian cases of local communities effectively appointing their priests, and used this to vary the picture of the sorts of priests we could have found in Carolingian localities, appointed by people, princes or several kinds of power in between. Bernhard was looking at a layer of local officials in the St Gallen charters he knows so well who have titles like “centenarius”, “vicarius” and “centurius”, which as you’ll understand from last post interested me considerably. The last he only sees around Zürich, and they seem to be quite junior, whereas vicars were more serious contenders than anything less than the counts; Bernhard figured that these guys’ small range probably suggested they belonged to localities rather than being put there by the counts. This is not much like what I see but then where I see any of these terms but vicarius it’s where there aren’t really counts, and when they’re about to be the last ones using the word, so this may give me some idea of what an early Carolingian local administration looks like before you take its lid off and bake it for a century or so. Wendy, meanwhile, who as usual explicitly excepted Catalonia from her remarks, was looking at the closest early medieval Spain had to policemen, though a more accurate simile might be court bailiffs; she found saiones working for all sorts of judicial officials, from kings downwards, far from the Gothic origins of the title as armed followers, and all over the north of Spain, confined to areas of no more than 40km2, or at least, not appearing outside those areas using their title. This gave me a lot of context for my own limited observations about saiones in Vallfogona.1 All of this was right up my street, down my alley and in my grills, as it were, so I thought I’d started well.

221. Gift-Giving: gift-giving and objects

I then followed a sense of obligation; I used to work with Rory Naismith, and have somehow never managed to catch one of his papers at Leeds, so now that he was on alongside Stuart Airlie I wasn’t going to miss it. Here, however, Magistra has beaten me to the blogging (not hard) so I shall save some catch-up time by referring you to her post again. The running order, though, was:

  • Irene Barbiera, “Offering Brooches to the Dead: the changing gendered value of a gift between Antiquity and the early Middle Ages”
  • Rory Naismith, “Making the World Go Round? Coinage and Gift in Early Medieval England and Francia (c. 675-900)”
  • Stuart Airlie, “The Star Cloak of Henry II”

The only thing I’ll add to what Magistra says is that I was pleased to see Rory finding a way to respectfully step round Philip Grierson’s venerable article, “Commerce in the Dark Ages”, that I love so much, without losing its essential point, which was that coins are not enough to prove trading links because they can travel in other ways too.2 Now, as Rory pointed out, we have incredible amounts more finds evidence than Grierson did in 1959, so we have to give more space to trade than he did but that doesn’t mean he isn’t right about the alternatives. Rory then went on to note various coinages and references to coinage that make more sense viewed as gifts than as currency. With the other two papers I think I have nothing to say that Magistra didn’t already so I’ll move on.

308. Beyond the Invasion Narrative: the Roman World and its Neighbours in late Antiquity, II – Changing Minds?

This strand looked, from the outside, like another Texts and Identities strand under new colours, though somehow including Guy Halsall, but a closer look revealed that something more challenging was going on; Guy had organised a strand with some real heavy-hitters on to ask serious and sometimes dangerous questions about how we as historians should deal with the supposed barbarian invasions that have for so long been supposed to bring about the end of the Roman Empire in the West, given the loads of work there has been suggesting that this is too simple, or even outright wrong. So either way it was a must-see, and in the first one I made it to I saw this.

  • Walter Pohl, “Ethnicity and its Discontents”
  • This paper was substantially a pained but wry self-defence against what Professor Pohl felt was misrepresentation of his work by Walter Goffart in a recent publication, and misunderstanding of it in exactly the opposite direction by Marco Valenti; he therefore disclaimed belief in stable ethnic groups, the shared common cores of élite traditions proposed by Reinhard Wenskus, the culturally-constructed imaginary communities that extreme dissolutionists hold to (which Professor Pohl would accept if it were allowed that they can be actively created by people), and groups with no self-identification. Instead he argued for groups of persons that felt and acted with common interests, however recently-created, entry to which was to an extent governed by an in-group and recognised by out-groups, as a necessary basis for a self-identification. I understand how this concept is misunderstood; it kinds of slips from one’s hands when you try to press it to explain historical events, but that isn’t, I think, what Professor Pohl holds it for; he holds it as a working account of ethnicity. That is quite an important thing to have, if we can get one…

  • Tommaso Leso, “Shifting Identities and Marriage in Ostrogothic Italy”
  • This drew out the various categories of marriage choice for the women of the Ostrogothic royal family and went through them in detail. This was one of those ones where if you want to know about it, you want to know more than I can tell you, but if it matters and you can’t get in touch with Signor Leso I’m happy to type out my notes in an e-mail.

  • Roland Steinacher, “Response”
  • In the absence of one of the originally-planned papers, Herr Steinacher gave a response, and observed that political correctness makes the necessary argument difficult to have here; these things still really matter to people, and some writers are selling to those people without due care for the facts or opinions of their peers. He named names but I won’t, not here; he was far from the last to do so in these sessions, and I’ll say more about that in the second day’s report.

It’s hard for me to take a position in these debates that are about both the field and the people in it, especially on the open Internet, but you may deduce something if you choose from the fact that now I knew where the action was I stayed in these sessions till they ran out. More on this, therefore, as soon as I can. Presumably I did something in the evening; I remember that whatever it was kept me away from the Early Medieval Europe reception until all their wine had run out, so it must have been good, and probably involved good people and average alcohol. If you were one of the people, I’m sorry four months have blurred you out of my memory of the day but trust me, I remember you out of context…


1. J. Jarrett, Rulers and Ruled in Frontier Catalonia, 880-1010: pathways of power, Studies in History (London 2010), pp. 42-43.

2. P. Grierson, “Commerce in the Dark Ages: a critique of the evidence” in Transactions of the Royal Historical Society 5th Series Vol. 9 (London 1959), pp. 123-40, repr. in idem, Dark Age Numismatics, Collected Studies 96 (Aldershot 1979), II.

3. Here my notes suggest he named Guy, but I don’t think this can be right!

In Marca Hispanica XXI: the Palace of Saint Stephen, and others

Having confused matters by likening a shrine of one of the earliest English saints to a Catalan church, now I’m going to deepen the confusion with a post about an actual Catalan church. And, furthermore, it’s badly out of sequence because I went to this place on my second trip to Catalonia in January 2009. Only then I didn’t mention it or take any photos (hence the one, only, Wikimedia Commons image for this post) because I didn’t realise it was relevant…

The church of Sant Esteve de Palautordera

The church of Sant Esteve de Palautordera, from Catalan Wikipedia

Well, why on earth not? Look at the ornamentation along the top of the nave there. I gather the tower was rebuilt in 1581 so that shouldn’t necessarily have caught me, but still. And worse, I should have known because I’ve read about it, albeit in the first documents I read relating to this area, not even during my doctorate but during my M. Phil. At that point, though, I had no connection to the place at all and wouldn’t have known the name, which is: Sant Esteve de Palautordera. It is documented as early as 862, in a grant by King Charles the Bald of the Western Franks to Count Sunyer I of Empúries, interesting as it’s a way from his territory as we know it.1 Perhaps because of that, by 908 the church was with Count Guifré II Borrell of Barcelona, Girona and Osona, whose tomb I went to see this time out; and by 911 he had passed it onto the monastery of Sant Cugat del Vallès, whose tower I use as my avatar. So every which way I turn the place is connected to something I’ve already done, and I found this out how? By idly checking the place out in the Catalunya Romànica when writing up the post on Sant Pere de Vilamajor.2 Now of course the church you can see is not the church that was being granted and that presumably dated to my period, this being twelfth-century where it’s older than the rebuild and the original probably being wooden, but nonetheless the site, where I have been only for completely non-historical reasons, is positively loaded with significances I never knew.

There are two further reasons this is embarrassing. The first is the name of the place. You may be aware from my earlier writings here that place-names in Palau- are thought significant by some writers in this area; mostly the fact that the word, which is translatable as ‘palace’, crops up is taken to mean that they were once fiscal estates, and indeed, I found when studying Gurb that one of the largest of these areas, Palau de Voltregà, was almost entirely held by the comital family in the early tenth century and that its alienation to Santa Maria de Ripoll (without which, and their eventual loss of it to Santa Pere de Vic, we wouldn’t know much about it) required the signature of a mysterious judge called Centuri son of Centuri, whose status I examine in that little paper I was suggesting you buy the other day but who seems to have been concerned solely with fiscal properties.3 Now, there is an alternative view espoused by Ramon Martí of the Universitat de Girona that these place-names actually represent Muslim garrison sites from the brief Muslim occupation of Catalonia.4 This, shall we say, has not commanded universal acceptance, and if you follow the first link in this paragraph you will be taken to a paragraph where not only do I not accept it, I bring up an old story about one such place where the ‘Palau’ appears to have been the bishop’s sixteenth-century tithe barn, or so at least is the local story. You know where that place was? That’s right, here. You know when the place-name is first attested? 986.5 The local story is wrong. I should just shut up sometimes.

And the second reason? I found out in the Catalunya Romànica that Sant Esteve has what is apparently a rather fine relief of the Mother of God dating from about the same time as the tower rebuild, but I didn’t see it. (Neither can I find a photo online.) I didn’t see it because I was actually in the church for a service, for reasons to do with my domestic life and not for explanation here, but which were enough to cause minor ructions with the people I was staying with who had to get me down there. So things were already fraught, and I tend to find dropping in on others’ worship embarrassing, as I have none of my own. It doesn’t help when the service is not in a language in which I am comfortable—all the behavioural clues have to be got from movements of the congregation—and accompanied by an invisible guitar rather than anything more high church, which is what my limited Anglican experience tended to be. Organs, you know, which you could supposedly find in the most isolated Catalan churches in the ninth century after all. Anyway, the whole thing was sufficiently trying that I sat at the back and snuck out soon after it was over, and thus never actually went in far enough to realise how old the place or its paintwork were. I should hand back my historical explorer’s badge and my qualifications as a historian of the medieval Church. So okay, now I’ve confessed I feel a bit better, but no less stupid. But it was best that you know.


1. Ramon d’Abadal i de Vinyals (ed.), Catalunya Carolíngia II: els diplomes carolingis a Catalunya (Barcelona 1926-1955), 2 vols, Particulars XXV, which awards the properties to the local Sunyer after the removal from the Frankish Marquis Hunfrid of Barcelona in 862. Presumably this was not least because if Sunyer hadn’t acted for Charles it seems pretty unlikely that anything could have been done to dispossess Hunfrid.

2. Where Carme Barbany i Gurans and M. Rosa García i Parera, “Sant Esteve de Palautordera” in Antoni Pladevall i Font (ed.), Catalunya Romànica XVIII: el Vallès Occidental, el Vallès Oriental, ed. Maria-Lluïsa Ramos i Martínez (Barcelona 1991), p. 413, give the details used here.

3. For Palau, Jonathan Jarrett, Rulers and Ruled in Frontier Catalonia 880-1010: pathways of power, Studies in History (London 2010), pp. 107-108 and refs there; for Centuri, idem, “Centurions, Alcalas and Christiani perversi: organisation of society in the pre-Catalan ‘terra de ningú’” in †Alan Deyermond and Martin Ryan (edd.), Early Medieval Spain : a symposium, Papers of the Medieval Hispanic Research Seminar 63 (London 2010), pp. 97-127 at pp. 104-107, which also discusses Palau briefly.

4. R. Martí, “Palaus o almúnies fiscals a Catalunya i al-Andalus” in Hélène Debax (ed.), Les sociétés méridionales à l’âge féodal : Hommage à Pierre Bonnassie (Toulouse 1999), pp. 63-70.

5. So say Barbany & Garcí, “Sant Esteve de Palautordera”, though I’m not sure of the basis: Abadal, Catalunya Carolíngia II, Sant Cugat del Vallès III, does mention the place, as “Vitdameniam, que vocant Palatium, in valle Dordaria”, but goes on to mention several other villages in the valley and I’m not sure it isn’t just repeating the earlier concession to Sunyer, which seems to me to be just as close to making the link of the names, i. e. not very. There’s no missing that it’s the right place, however; the church is named further on, along with its still-sister up the road, Santa Maria. But Santa Maria would be another post.